Somogyi Néplap, 1971. december (27. évfolyam, 283-307. szám)

1971-12-14 / 293. szám

Sok tennivaló vár ránk... VIKTÓRIA Az általános iskola elvég­zése után került a nagyatádi oémagyárba Kucskó Gizella. Ennek hat éve, s Giziké így már törzsgárdatagnak számít a gyárban. Kiszerelő, a kész cérna, fonál tőle és társaitól közvetlenül a kereskedelmi hálózatba jut. Gyakran .dol­goznak exportra is, Kanadába, Franciaországba, Szudánba kerül a nagyatádi cérna, fo­nál. Háromfán született, ott élt, amíg iskoláit kijárta. Azután, hogy a család Nagyatádra köl­tözött, s ő munkát vállalt a cérnagyárban, hamar beillesz­kedett a gyári közönségbe, Eb­ben nagy segítségére volt az, hogy rövidesen tagja lett» a gyári KISZ-szervezetnek. Sok fiatal munkatársa van, aki gyorsan megkedvelte a mindig jókedvű, szorgalmas kislányt. Ennek bizonyítéka az is, hogy 1969-ben a 3-as KISZ-alapszervezet titkárává választották. A legutóbbi vá­lasztáskor is bizalmat szavaz­tak Giziké számára, sőt tagja lett a nagyatádi városi K1SZ- bizottságnak is. S ez év ápri­lisában munkája, magatartá­sa alapján bekerült a kommu­nisták soraiba. — Amióta párttag vagyok, értettem me£ igazán, milyen fontos az ifjúsági szövetség munkája a KISZ-isták párt­taggá való nevelésében. Most megyek pártbizottsági ülésire, ahol éppen erről a feladatról tanácskozunk. A gyádDan a fiatalok számára vonzó a pártszervezet, a kommunisták munkája. Én ennek láttán kértem felvételemet. Egyik ajánlóm a KISZ volt, a másik pedig Futó Ferencné, akivel egy műszakban dolgozom, s munkám alapján felelősséget vállalt értem a párt előtt. A párt utánpótlásának, a fiatalok párttaggá nevelésé­nek fontosságát Giziké nem­csak szavaival, de munkájá­val is bizonyította. Amióta ő a titkár, a KISZ-alapszervezet két fiatalt javasolt a kommu­nisták soraiba, Baja Sándor- nét és Miskolci Zsuzsát. Még tartott a KISZ VIIJ. kongresszusa, amikor talál­koztam, beszélgettem vele. Terveiről, arról, hogy a har­mincöt tagú KISZ-alapszer­vezet, amelynek ő a titkára, mennyire kísérte figyelemmel a kongresszus tanácskozásait, a beszámolót, az ott elhang­zott felszólalásokat. — Valamennyien nagy fi­gyelemmel kísértük a kong­resszus munkáját, s a felada­tokról hamarosan taggyűlésen tanácskozunk majd. Sok ten­nivaló vár ránk, nemcsak a párt utánpótlásának biztosítá­sában, hanem az üzemen be­lüli ifjúsági munka és a tár­sadalmi, közösségi fel­adatok válla­lásában is. Üzemrészem­ben hat szo­cialista, illet­ve szocialista címért küzdő brigád, köztük egy fiatalok­ból álló brigád is tevékeny­kedik. Nem vagyunk tel­jesen elégedet­tek munká­jukkal, külö­nösen az if­júsági brigád­nál akad javí­tanivaló. . A cérna- gyár KISZ- istái sokat se­gítettek Nagy­atád városia­sodásában. Társadalmi munkában parkosították a tereket, utcá­kat, a kommu nista vasár­napokon nagyon sok cérna­gyári fiatal fáradozott annak érdekében, hogy Nagyatád külső képében is városi le­gyen. Már a jövőre is gondol­tak; a város többi üzemének szocialista brigádjaival együtt a cérnagyár szocialista bri­gádjai, KISZ-istái is részt vesznek az óvodaépítési ak­cióban. Egyelőre azt vállalták, hogy négy vasárnap társadal­mi munkában dolgoznak. Kucskó Gizella a KISZ- munka, a közösségi felada­tok vállalásában, végzésében is példát mutat társainak, mert azt vallja: csak így érheti el, hogy a 3-as álapszervezet minden KISZ-istája kövesse őt, s olyan egészséges szerve­zeti élet alakulhasson ki, amilyet a kongresszus fel­adatul határozott meg szá­mukra is. Szalal László Sokan mondták: szimboli­kus az idei évadkezdés, mert nem operett az első darab. A szimbólum gyorsan szer­tefoszlott, mert most kap­tunk operettet, kis o-val is, egészen kisszerűt, bárgyú békebeli történetkét, amely annyira szirupos, korban annyira rózsaszínű, annyira tegnapi, — jóllehet az ope­rettek többségénél korban fi­atalabb —, hogy olyan ma, mint a léggömb. Nézzük, amíg felfújják és senki se bánja, amikor elpukkan. Pe­dig hát a Cigányprímás lát­tán reménykedtünk: ez jó választás volt, jó előadásban — nem úgy a Viktória! Mint­ha élő bizonysága lenne, hogy nem az Operettel, ha­nem bizonyos _ operettekkel van baj. És ez nagyon kézen­fekvő: eljárt fölötte az idő... Mit mond, s kinek mond va­lamit ma? Talán érezte is ezt a rendező, akit sokan el­marasztaltak a kitalált -fej- beütős« befejezésért. Pedig" nagyszerű ötlet, egy tragiko­mikus fintorral láttatni, hogy az dalolta, álmodta, kurjon­gatta magát egyik háború­ból a másikba a vidéki kö­zéposztály, # a dzsentri. Az ilyen ötletek — ha mégoly fejbekólintósak is — teszik elfogadhatóvá —, »maiasítják« — a tegnap operettjeit. Csak­hogy éppen az a baj, hogy mindössze egy ilyen ötletre' futotta, s ezt a hiányt nem Gyökössy Zsolt rendezőnek Százéves a lengyeltóti tűzoltótestület A tűzoltók vasárnap dél­előtt a szertárnál gyülekez­tek, onnan vonultak fegyel­mezett sorokban az ünnepség színhelyére, a mozihelyiség­be. Benczes István tanácsel­nök emlékezett Lengyeltóti tűzoltótestületének 100 éves, eseményekben gazdag múltjá­ra. 1871-ben tizenöt férfi Je­lentkezett önként a falu veze­tőségének felhívására. Az ak­kori — jórészt náddal fedett — épületek gyakran kigyul­ladtak, szervezettebben kéllett védekezni a tűz ellen. Így kez­dődött. És hogyan folytató­dott? Az egyetlen, kezdetle­ges fecskendőhöz még kettőt szereztek, sőt, hamarosan egyenruhát is kaptak Lengyel­tóti tűzoltói, ami a XIX. szá­zad végén egy falusi önkéntes testületnél nagy dolognak számított. Csak éppen szer- t&répületük nem volt. És ami­kor végre Zichy Béla gróf a húszas években egy szertár­nak és őrszobának való helyi­séget ajándékozott nekik, nem volt benne köszönet. Három évig pereskedtek a gróf örö­köseivel. Közben két háborút vészeltek át. A második vi­lágháború idején veszély fe­nyegette a felszerelést. Ügy sikerült megmenteniük, hogy a darabokra szedett alkatré­szeket a parancsnok lakásán rejtették el. A felszabadulás alapvető változást jelentett. Rendsze­res szakmai és politikai to­vábbképzésen vesznek részt. Ml bizonyíthatná jobban a lengyeltóti önkéntes tűzoltók jó munkáját, mint az, hogy huszonöt év óta nem volt a községben súlyosabb tűzeset. Tudvalevő, nemcsak a tűz ol­tása, hanem a tűz megelőzése is feladatuk. Felkészültsé­gük másik bizonyítéka, hogy a járási és a megyei versenye­ken legtöbbször első helyezést érnek el, de harmadik helye­zésnél rosszabbat soha. A száz évvel ezelőtt 15 em­berrel induló tűzoltótestület most 86 tagot számlál. Igaz, a jogszabály csak 35 fős létszá­mot ír elő, de ki tilthatná meg annak a tíz lánynak, aki tűzoltórajt alakított, hogy tűz­oltónak érezze magát? És az a húsz úttörő, aki a testülettől kapott hangszerekkel alakí­tott zenekart, hogyne tartoz­na a tűzoltókhoz?! Ahol a tűzoltótestület száz­éves múltra tekint vissza, ott természetesen veterán tűzol­tók is vannak. Okét köszön­tötte Lukács József parancs­nok, majd jutalmazás követ­kezett. Egyed Dezső, a So­mogy megyei Tűzrendészet} Parancsnokság vezetője nyúj­totta át a 3000 forint jutal­mat, amelyből a tűzoltótesitü- let felszerelését gyarapítják majd. Ezenkívül öt egyéni ju­talmat is kiosztottak. A jubileumi ünnepséget, amelyen részt vett a község és a helyi pártbizottság vezető­sége is, kedves műsorral tette emlékezetessé az úttörők ének­kara, egy felnőtt női kórus, egy szavalat, meg egy nép­táncegyüttes fellépése. R. Zs. emelettel feljebb J1M KAIN: E§y Tízre rendelték be. A fa­lon plakát: új színházi ta­gok felvétele. Izgultam. Ke­zemben borítékot szorongat­tam, eddigi pályafutásom képeivel. A portánál egy pillanatra megálltam, hogy kifújjam magam, aztán beszálltam a liftbe. — Szabad — válaszolt egy hang a kopogtatásomra. ötven év körüli, hájas férfi fogadott. — Na végre megérkezett,, már vártam. Foglaljon he­lyet! Milyen kedves fogadtatás! Rögtön elszállt a félelmem. Leültem az íróasztal előtti székre. — Nos. hm, igen — für­készett figyelmesen. — Nem rossz típus. Van személyi­sége. Azt pedig, hogy csak tapasztalt ember jöhet szá­mításba, úgy is tudja! Lás­sunk hát valamit! — Rögtön — ugrottam fel. Egy pillanatig koncent­ráltam, aztán elkezdtem. Először drámai hőst ala­kítottam. A férfi egy pilla­natra rámcsodálkozott, fi­gyelmesen végighallgatott, aztán elnevette magát. Ez egy kissé megzavart. Végül is élet-halál kérdéséről volt szó. Átmenet nélkül az el­hagyott szerető monológjába kezdtem. Halkan, tétován, szenvedélyesen. A férfi fi­gyelmesen hallgatott. (Jó jel!) Aztán minden tudásom beleadtam. Voltam pattogó szavú és gyámoltalan fa­jankó, s mivel láttam a fér­fi elégedettségét, sikertől mámorosán új szerepbe vág­tam. Az erdei manóéba. Forogtam, mint egy bűgó- csiga, másztam négylábon is, aztán megbotlottam a szőnyegben, és arcra buk­tam. Ez utóbbi egész élet­hűen sikerült. A hájas úr ide-oda csúsz­kált a székén, s önfeledten kacagott, — Nem! — kiáltotta, és a könnyei potyogtak. — Nem, ez egyszerűen nem igaz! — Levegő után kapkodott. — ön egy márka! Maga eddig a legeredetibb pályázó, aki­vel valaha is dolgom akadt. Felálltam, és boldog vol­tam. Ez a lelkesedés min­den várakozásomat felülmúl­ta. — Hol tanulta mindezt? Az állást mindenesetre meg­kapja: el fogja bűvölni a háziasszonyokat! Tudja — lihegett levegő után kapkod­va —, tulajdonképpen ma­gának színésznek kellett volna lennie. Hirtelen megdermedtem, s a térdem remegni kezdett. — Hogyan? — kiáltottam lerogyva a székre. — Ho­gyan gondolja ezt? Milyen állás? Hiszen én színész va­gyok! A férfi arcáról eltűnt a mosoly. — Te jó ég! Színész? Ne­kem hirdető kell, az új konyhagéphez! A színész­felvétel egy emelettel fel­jebb van ... Tényleg — pil­lantott az órára —, hiszen még csak TCI ti van. A je­lölt pedig 11-re ígérkezett. Fáradtan emelkedtem fel a székről, és az ajtóhoz ván­szorogtam. — Kár — szólt az íróasz­tal mögül a hang — Nagy kár... Pedig még vihette volna valamire! Fordította: Steiner Katalin címezzük, hanem a régies darabnak. Címezzük, de mi­nek? Minden korban szület­nék tiszavirág életű, kónyű- röptű művecskék, sikert is aratnak, de olyan könnyűek, hogy az esztendők szele el­sodorja őket, és balszerencsés kéz citálja vissza csupán a ma színpadára.-Jó, jó, két operettet ki le­het bírni egy évadban, mert Kaposváron sokan vannak, akik szeretik«. Ez is igaz, csak akkor olyan legyen, mint a Cigány- prímás. Kerék, ízléses, har­monikus, nem pedig széteső laza fűzésű kiagyaltságot árasztó. A két operett egy évad­ban, mondhatni, két véglet tehát. Az operett -szubsztanciája« sokak számára — s ez a job­bik eset — nem a történet vagy a sztori, hanem a kel­lemes muzsika, a légies duet­tek. Ábráhám Pál muzsikája, ha a két világháború közti ízlésvilág jellegzetes kevert­ségét sugározza is — a ro­mantikus sanzontól a fülbe­mászó, pattogó1 sramli íze­kig, — joggal népszerű. Ezek a kellemes, sokszor hallott, sokszor • dalolt dalbetétek, megmenthetik a művet a végső feledéstől. Influenzás időkben viszont éppen ezt az -adut« fenyegeti a legna­gyobb veszély. Kényetlen kel­letlen aztán tudomásul is vettük, hogy néhol a harsogó zenekar (úgy látszik, a trom­bitát nem bántják a bacillu- sok) szinte lesöpörte az ének­hangot a zenekari árok fe­nekére. Mégis, ami örömet és élményt hozott, azt a muzsi­kának s a néhány ügyese* előadott — énekelt, táncolt — kettősnek köszönhetjük. Szívesen emlékezünk vissza Pálfy Alice és Oszvald Gyu­la szinte légiesen könnyed előadására —■ más szerep­osztásban Imre Gabriella címszereplése mutatja, hogy a fiatal primadonna kissé izgu- lós kezdés után, hangjával, mozdulataival képes birtok­ba venni a színpadot és nagyszerűen uralkodik fölöt­te. (Cigányprímásbeli, szép alakítása már ígérte a mos­tani teljesítményt.) Ismétlem: a kettősök, a frappáns duettek külön éle­tet élnek az egész történet­ben, s ha egy úgynevezett békebeli kabaré számai len­nének, sokkal nagyobb sikert aratnának. Vérbeli figura, karakter csupán kettő volt a nagyszámú szerepek között, egyik Webster elegáns és mértéktartó életrekeltése Csorba István által, a má­sik Varga Tibor Jancsija — aki néhány kedves, vidám percet szerzett partnerével. Fontos Magdával, hasonló­képpen Réti Erika és Takács Gyula duettjeihez. Az utóbbi­nak egyik fő erénye éppen á tánc, az ügyes koreográfia —- Tóth Sándor munkája — amit nagyon szépen, sok tap­sot aratva kamatoztatott a -Pali házaspár« Farkas Anny és Komlós István. A darab ízléses, néhol azon­ban zsúfolódó díszleteit Kau­nitz Ervin tervezte. Ábra­hám Pál muzsikáját Somoss István és Orosz István ve­zénylik. Tröszt Tibor Riportok a pódiumon Bármilyen előadás, közön­ség nélkül, lehangoló érzést kelt színpadon és nézőtéren egyaránt. Az a néhány érdek­lődő azonban, aki szombaton a megyei könyvtár előadóter­mében helyet foglalt, mégis alkalmas közegnek bizonyult egy értékes művészi útkeresés jeleinek vitára bocsátására. A Latinca Stúdió mutatott be három darabot kísérleti munkája eredményeként. Hadd jegyezzem még mind­járt: biztató sikerrel. Nem a teljes úttalálás magabiztossá­gával vagy a részletek kidol­gozásával váltott ki elisme­rést, hanem azzal, hogy izgal­masan mai konfliktusokat ra­gadott meg; olyanokat, ame­lyeket nem a színpad hagyo­mányos törvényeinek megfe­lelően dolgoztak fel, hanem a közvetlen, a jó értelemben vett újságszerű hatni akarás riporteszközeit alkalmazva. Napjaink eseménydús, vál­tozó életéből két kézzel lehet kimarkolni a dramatizélásrn alkalmas írásokat. A színpad vezetői tehát mást is választ­hattak volna a riportozás ter­mékeiből. Talán központi gondjainkhoz közelebb állót, etikailag súlyosabb témát. De amit Akácz László Nincs tör­vény rá című írása bemutat­ni kíván — egy húszéves, anyjával kegyetlenkgdő mun­kásfiú magatartásának motí­vumait és kiútjának lehetősé­geit —, az is hamisítatlanul mai, ha kissé periférikus is. Vallató Géza: Boldog ünne­peket című, monodrámának nevezett, de valójában egy­szerű monológja döbbenetes erővel vág lelkiismeretűnkbe. Ilyenek is vannak a faluról elkerült »jelentős emberek« között? Akik legfeliebb egy- egy képeslappal adóznak ma­gányosan és csak gyermekük emlékének élő szülőnek? Az érzelgősség buktatóját ügyes­sen elkerülő, mértéktartó ízlés jellemezte az egyszemélyes előadást. A legizgalmasabb és a fel­dolgozás módjában is legtöbb újat adó produkció kétségkí­vül Tröszt Tibor Hátrányos helyzetben című riportjátéka volt. Benne a napjainkban oly sokat használt kategória — a hátrányos helyzet — mögött keresi az embert, a gyermeki és félnőtt sorsok alakulását, ügyesen szembeállítva az egyé­ni konkrétságot a fogalom nemegyszer átgondoltság nél­kül használt, közhellyé degra­dálódott sematizmusával. Kár, hogy a szerző és a riportot színpadra feldolgozó rendező a kategória fonákságára helyezi a hangsúlyt, és így egy kissé háttérben marad a jogos és kötelező emberi, illetve társa­dalmi figyelem és törődés a valóban hátrányos helyzetű gyermekek és azok sokoldalú megsegítése iránt. Mert igaz, hogy hátrányos helyzetbe min­den társadalmi réteg gyerme­ke esetenként besorolható, el­sősorban mégis a fizikai szü­lők gyermekei közül kerülnek ki legnagyobb arányban (csa­ládi műveltség, otthoni lehe­tőségek) az elkallódó tehet­ségek. A rendező kórust al­kalmazott, amely szavakkal, megjegyzésekkel és gesztusok­kal kísérte, tette nyomatéko­sabbá az egyes fordulatokat. A szerzők mellett meg kell említeni a színoadra alkal­mazás két vezetőiét: Klujber Lászlót és Szilágyi Jánost, akiknek — a feladatukat szí­vesen és értőn vállaló fiata­lok mellett — nagy szerepük van az útkeresés szakmai si­kerében. Paál László Búza vetés — Luca-n apján Luca-napján — hétfőn — szerte Baranyában sokan ve­tettek búzát, ám nem a téli határban, hanem a meleg szo­bákban. Régi, kedves népszo­kás elevenedik meg évről évre azzal a különbséggel, hogy a falusi hagyomány mindinkább városi divattá válik. A tálak­ban, cserepekbe, tányérokba elvetett tiszta búzát az abla­kokba helyezik, hogy ele­gendő fényhez jusson a nö­vény, és naponta meglocsol­ják állolt vízzel. Karácsonyig ily módon arasznyi magassá­gúra nő a kis vetés. Az üde, zöld búza közepébe gyertyát vagy mécsest szoktak állítani, ’ melyet karácsony estéjén meggyúj banak. ¥ SOMOGYI NÉPLAP Kedd, 1971 december 14. s /

Next

/
Thumbnails
Contents