Somogyi Néplap, 1971. november (27. évfolyam, 258-282. szám)
1971-11-02 / 258. szám
Nemcsak a cégtábla változik Ezt jelenti a bankrendszer továbbfejlesztése j Tahi noteszlap: Ami a riportból kimaradt •«« A ‘bankrendszer továbbfejlesztéséről június 8-i ülésén hozott határozatot a kormány. Ennek értelmében november 1-től új — az eddiginél kedvezőbb — szervezeti rendszerben látják el sajátos feladataikat a pénzintézetek. Erről a szervezeti — s vele összefüggő — feladatváltozásról kértem tájékoztatást Tihanyi Zoltántól, a Magyar Nemzeti Bank Somogy megyei igazgatójától és Bencze Józseftől, az OTP Somogy megyei igazgatójától. — Mi indokolta a magyar bankrendszerben bekövetkezett változást, hiszen a gazdaságirányítás mostani rendszerének bevezetése — 1968 óta — a gazdasági életben nem volt szervezeti változás. ä hatékonyság növelését szolgálja — Erre röviden így lehet felelni: a gazdálkodás hatékonyságának növelése. Azt jelenti ez, hogy az állami és szövetkezeti vállalatok, a tanácsok és intézményei pénzforgalmát és hitelellátását szakosított bank intézi az átszervezés után. Eddig volt olyan területe a gazdaságnak, amely a Nemzeti Bankhoz, az OTP-hez és a Beruházási Bankhoz is tartozott. Ez pedig azzal a következménnyel járt, hogy a vállalati és tanácsi gazdálkodás körülményes, sok esetben nehezen áttekinthető volt. A gazdaságirányítás mostani rendszerében különösen fontos, hogy pénzügyi és hitelkér- désékben egységes állásfoglalást ismerjenek a gazdálkodó szervek. A legjobb megoldás csak az lehetett, hogy pénzes hitelügyeik intézését egy- egy szakosított pénzintézet vegye ált A vállalati és tanácsi döntésekért a gazdaságirányítás mostani rendszerében nagyobb a felelősség: érthető ez, hiszen hatásuk hosszú távra szólhat. A gyakorlatban viszont eddig a vállalatok beruházásait és az ezzel kapcsolatos hiteleket a Beruházási Bank intézte. A termeléssel kapcsolatos hitel- és pénzforgalom a Magyar Nemzeti Bank, a tanácsok fejlesztési pénzügyei az OTP és a Beruházási Bank hatáskörébe tartozott. A tanácsi költségvetési szervek bankszámláját pedig a Nemzeti Bank vezette. Ez zavarta a gazdálkodó szervet, de befolyásolta a pénzintézetek együttműködését is. — Mit jelent a változás? — Az átszervezés után a Nemzeti Bank az állami és szövetkezeti gazdálkodó szervek termeléssel és fejlesztéssel kapcsolatos hitel-, valamint pénzellátását intézi, a tanácsok és intézményeik költségvetési számláit az OTP-nél vezetik, és fejlesztési alapjukat is itt kezelik. Ennek következtében az állami és a szövetkezeti gazdálkodást a Nemzeti Bank komplexen figyelemmel tudja kísérni, hatékonyabban tudja támogatni, és ha kell, befolyásolni a vállalati célkitűzéseket. Hz DIP a tanácsol! bankja A bankrendszer továbbfejlesztése a legnagyobb szervezeti változást az OTP-nél hozta. Eddig kizárólag a lakosság megtakarított pénzeinek kezelésével, rövid és hosszú lejáratú hitelekkel foglalkozott. Az utóbbi években ezenkívül kezelte a tanácsok lakásépítésre és községfejlesztésre szánt pénzét A szervezeti változás után is megmarad az OTP lakossági bank szerepe, de egyVidám lányok brigádja — Hetes vagyunk, mint a gonoszok — mondja nevetve Herczeg Gyuldné brigádvezető, s szemébe® pajkos fény csillan. Cigarettaszfinetet tart, amikor fölkeresem. Gyorsan, egymás után fújja a füstkarikákat, hiszen minden perc számít. Nem szabad elmaradnia a munkában. Példát mutat a brigád többi tagjának, joggal vár tehát fegyelmezett, szorgalmas munkát tőlük. A többi hat kislány is pillanatokon belül előkerül. A Tabi Campingcikk Vállalat Tyereskova szocialista brigádja áll előttem. Mindany- nyian nagyon fiatalok még. Brigádvezetőjük is csali húszéves. A munkában viszont felnőttek. Varrógépek mellett dolgoznak. Kezük alól kerülnek ki a különböző színű, nagyságú sátrak, kempingföl- szerélések. Van, aki az általános elvégzése után jött ide dolgozni, de akad olyan is, aki gimnáziumban tanult varrni a politechnikai órákon. Megszerette, ezért választotta ezt a szakmát Az új irodaépület felé haladunk. — Az emeleten bőrfotelok vannak. Üljünk oda — javasolja egyikük. Kis télikert mellett haladunk el. — Ide még földet kell hordanunk Szépítjük környezetünket. Ezt társadalmi munkában vállaltuk — mondja a brigádvezető. — Ügy hallottam, nemcsak a környezet szépítésén dolgozik szorgalmasan a brigád, számos irtás munka elvégzését is vállalta. — Igen. Például már több ízben indult akció a vietnami nép megsegítésére. Legutóbb takarókat ajándékoztunk nekik. Minden évben patronálunk egy általános iskolai úttörőőrsöt. Felkészítjük őket a KISZ-életre. Simon Mária, & brigád egyik tagja veszi át a szót. A vállalat KISZ-szervezetének életéről, tevékenységéről beszél. — Szeretnénk, ha a tájékozottság, a látókör a fiataloknál mindjobban szélesedne. Ezért gyakran kérjük a vállalat, a nagyközség vezetőségét, hogy tartsák meg a politikai előadásokat, továbbképzéseket. Mária a szervezője a Kiváló Ifjú munkás mozgalomnak. — 28 éves korig vehetnek részt a fiatalok. Ez elméleti, szakmai verseny. Az értékelést decemberben tartjuk. Nagyon szeretném, ha még több jelentkező akadna —■ mondja. A brigád érdeme annak a képkiállításnak a megrendezése, amely a «-Tudomány nagyjai« címet kapta. Sző esik a sportról. Ügy veszem észre, erről beszélnek a legszívesebben a lányok. — Vajon mit sportolnák? — Azelőtt kéziztünk, de áttértünk a női futballra. Hetente két alkalommal edzzünk. Felüdülés az egész napos ülőmunka után — mondja a sportíelelős. — Lehet jő eredményt elérni? — Hát persze! Nemrégiben a közép-dunántúli HVDSZ- bajnokságon szerepeltünk, nem is akárhogyan. Ez a siker aztán még jobban ösztönöz bennünket. A brigádvezető az órájára pillant. — Hű, de elment az idő — mondja. Gyorsan elnyomja cigarettáját, és társainak intve a varróműhely felé indul. Bepillantok a műhely ajtaján, s már látom a »hét gonoszt- ismét munkájába mélyedve. A gépek felzúgnak. P. B. úttal a tanácsok bankjává is válik. Itt kezelik a tanácsok és intézményeik működésére és fejlesztésére szolgáló alapokat. Ez az új profil évente milliárdos nagyságrendű pénzforgalmat jelent az OTP munkájában. — Ezek után indokolt a kérdés: mi lesz a Beruházási Bankkal? — Az általuk kezelt ügyek kisebb részét az állami fejlesztési bank — amely november elsején alakult meg — veszi át, nagyobb része pedig a Nemzeti Bankhoz és az OTP- hez kerül. Ez az igen alapos és nagy körültekintéssel előkészített változás nem egyik napról a másikra történik. Július elsején a Nemzeti Bank már átadta a tanácsok költségvetési számláit az OTP-nek, szeptember elsejétől átvette a Beruházási Banktól az építőipari vállalatok forgóeszközhitelezését, és november elsejétől átvette valamennyi vállalat fejlesztési hitelének intézését, az OTP pedig a tanácsi fejlesztésekkel kapcsolatos ügyek intézését. Egységes pénzügy ügyintézés — Milyen gyakorlati haszna van ennek? — A megye gazdasági életének elemzésénél, a fejlődés értékelésénél átfogóbb, reálisabb képet kaphat a két pénzintézet. Ez növeli a pénzintézetek felelősségét is, mert a fejlesztési elképzelések megvalósításánál az eddiginél is hasznosabb tanácsot tudnak adni a vállalatoknak — gazdálkodó tanácsoknak —■ sok irányú pénzügyi lehetőségeiket figyelembe véve. Az átszervezésnél az volt az elv, hogy a gazdálkodó szerveknek nem szabad észrevenniük az átállást. Csupán annyit vehethek ebből észre, hogy egy bankkal állnak kapcsolatban a régi kettő, három helyett. — A nagyobb feladatok ellátására hogyan készült fel a bank? — Mindkét pénzintézet az új feladattal arányosan átvette a Beruházási Banktól az ügyintézőket is. A közvetlen kapcsolat már hónapok óta megvolt, éppen a zavartalan ügyintézés előkészítése érdekében. A dolgozók valamennyi helyen tanulmányozták új feladatkörüket. Az átszervezés során érezni lehetett, hogy a munkatársak tudják, nagyobb feladatok várnak rájuk. Ügy érezzük, minden személyi kérdést megelégedésre oldottunk meg. Nehézségeink is vannak. Az egyik, hogy határidőre nem készült el a Nemzeti Bank irodaháza. Emiatt várhatóan több hónapon keresztül szétszórtan dolgoznak majd az emberek. Ugyanez vonatkozik az OTP re is, ahol nagy már most is a zsúfoltság. Ennek ellenére a bankhálózat mindent megtesz a zavartalan ügyintézés érdekében. Kercza Imre Érdekes statisztikát készített Csontos István gyógyszertárvezető. »Igazság« néven 122 évvel ezelőtt engedélyezték az akkori egyszemélyes patika megnyitását, amely ellátta gyógyszerrel a járás egész lakosságát, mivel a többi hasonló intézmény csak később létesült. A tabi gyógyszertár a nagyközség »kisüzemei« közé tartozik. Ma 12 gyógyszerész, illetve asszisztens dolgozik itt Innen szerzi be a gyógyszert a környék 10—15 ezer lakója, s amíg 1956-ban havonta 94 ezer forint értékű orvosságot vittek el, ez az összeg most átlagosan havi 450 ezer forint. Hűvös van, jólesik a fűtött szoba, s az utasok is szívesebben várakoznának — még ha egy kis késés van is — kellemesen fűtött helyiségben. A tabi autóbuszváróteremben azonban nem sok örömük van az utasoknak. Málladozó, régen meszelésre, festésre váré falak, kitört ablakok, hidegen búsuló kályha. A kis helyiségbe kevesen férnek be. Az utasok között sok a kisgyerek, a terhes anya, s a munkából fáradtan hazatérők is azt várnák, hogy ne hideg helyiségben töltsék el az idejüket. És még egyet: az autóbusz ajtaját ne az Indulás előtti utolsó pillanatokban nyissák ki, legyen idejük kényelmesen elhelyezkedni. Tejivót, reggelizőt nyitott a község központjában a fogyasztási szövetkezet. Sokan térnek be ide, isznak tejet, kávét vagy kakaót, főleg a kora reggeli órákban. Ezt jelzi a kis polcokon, asztalokon felhalmozott rengeteg mosatlan pohár, kancsó. A később érkezők már nem tudnak kényelmesen reggelizni, mért a kiszolgáló — egyedül van — nem győzi munkáját, s közben a mosogatást is így sokan inkább éhesen távoznak, mert nem mindenkinek van kedve több tucatnyi használt pohár szomszédságában, telemorzsált helyiségben reggelizni. Nem lehetne még egy embert alkalmazni, hogy a reggelizőket mindenkor kulturált körülmények fogadják? Hosszú’ nyelvű lánnyal sikerült Tabon megismerkednünk Éppen egy motorra készült bukósisak nélkül felülni — az OI 64—71 rendszámú motor a lullai Tihanyi Zoltán tulajdona —, amikor azt tanácsoltuk: ne tegye, mert ezzel veszélynek teszi ki magát, s bajba sodorhatja a motorost is, hisz a közlekedési szabályok tiltják a bukósisak nélküli motorozást. Mérgesen fogadta meg »tanácsunkat«, s indult útjára most már gyalogosan. Amikot elhaladtunk mellette, a kisSzőlőfeldolgozó gépsor Csongrád megye legnagyobb pincészetében, Kisteleken új francia szőlőfeldolgozó gépsort helyeztek üzembe. Ezzel a berendezéssel óránként 400 mázs ■ szőlőből préselnek mustot. Az új gépsor teljesítménye tízszerese a régi, hagyományos berendezéseknek. A szabálytalankodó motoros és utasa. lány nyelvét öltötte ránk mérgében. Nem éppen szép viszonzása a jó tanácsnak. Vacsorázni akartain, betértem a Csalogány kisvendéglőbe. — Sertés- és"marhap örkölt, sertéssült, rántott máj van — sorolta a fiatal felszolgáló kislány. Közelben, távolban nem láttam étlapot, lehet, hogy az Itt nem létezik? Közben uolt időm figyelni a zenekar tevékenységét. Kellemes, jól összeszokott együttes játszik, illetve játszadozik itt esténként. Húsz órától huszonkét óráig alig negyven percet töltöttek hangszereik mellett, a többit beszélgetéssel, társaságuk szórakoztatásával... Vajon fizetésüket is ilyen arányban, kapják? S zalai László Levél helyett A háztáji kisgépekről Az asszonyt, aki kérésével hozzám fordult, Belső István- nénak hívják. Gamási lakos, hatvankét éves, és tizenkét év óta szívbeteg. Emberi kötelességünk, hogy a hozzánk fordulókon, ha csali egy mód van rá, segítsük, de még inkább kötelességünk, ha olyan »súlyosbító körülmények« vannak, mint Belső Istvánné esetében. Az idős, beteg asszony kérése látszólag olyan egyszerű, hogy az ember gyanútlanul azt hihetné: ez ügyben segíteni »gyerekjáték!« Látszólag! Mert bármennyire nehéz is, mégis azt ítéli most válaszolnom: jelenleg ez a kívánsága nem teljesíthető! Nehéz ért a *nem«-et leírni, nehéz, mert vele együtt ott van bennem (s nem egyedül én vagyok így) a tiltakozás, a kérdés: miért teljesíthetetlen Belső Istvánnénak, s vele együtt ki tudja még hány száz gazdának a kérése?! »... arra kérem, segítsen hozzá, hogy valahol vásárolhassak egy szekrényes kézi, vagy inkább gépi kukorica- morzsolót! Három éve keresem a környék üzleteiben, de nem kapok« — írja levelében az idős asszony, s kiegészítésül elmondja, hogy mit jelent neki, a szívbetegnek, kézzel végezni ezt a munkát. Egy szinte állandó használa tű, közkedvelt és nagyon szükséges háztáji kisgépről van szó. Nos, ón érdeklődtem, és ilyen válaszokat kaptam a boltokban : »Sajnos ez hiánycikk.« »-Kilátástalan ezt megszerezni. Naponta keresik, nem is kevesen.« »Nincs, de nincs háztáji szecskavágó, nincs répavágó...« Nincs, nincs, nincs... Vajon miért? Miért adódott ismét egy olyan ellentmondás, hogy egyrészt ösztönözzük, propagáljuk a háztáji gazdálkodást, a háztáji állattenyésztés fejlesztését, másrészről pedig megfeledkezünk ilyen alapvető termelési eszközök biztosításáról, mint a kukoricamorzsoló, a szecskavágó stb. Nehéz erre feleletet találni, nehéz ezt megmagyarázni. És különben sem megmagyarázásra van szükség — mert azzal ugyancsak nehéz lenne kukoricát morzsolni. A gond nem csupán Belső Istvánná gondja, és mindjárt hozzá kell tenni azt, is, hogy nem ezek a sorok jelentik az első jelzést ez ügyben. De szóvá tettük és szóvá kell tennünk mindaddig, amíg ez a bírálatot érdemlő ellentmondás létezik. Optimisták vagyunk. Reméljük, hogy a szívbeteg Belső Istvánnénak és a hozzá hasonló sok száz falusi asszonynak nem sokáig kell kézzel végeznie ezt a nem éppen könnyű munkát! Optimisták vagyunk, hogy ezek a jelzések nem hiábavalók, és nem telik el sok idő addig, amikor ■ a boltba betérve a »nincs«-ek helyett azt mondhatja az eladó: »tessék parancsolni...« V. M. Nyugodtan várhatják a telet Ezek a hidegre forduló őszi napok munkában találják a szuloki tsz-tagokat. Bontják a prizmákat, szállítják a burgonyát. Négyszáz vagonnal adott el a Petőfi Termelőszövetkezet. Kisvárdai, somogyi sárga és gülbaba fajtát vesznek á‘ tőlük. Hatszázharminc holdon száz mázsa termett az idén átlagban. A négyszáz • vagors áruból százötven a fémzárol* vetőburgonya. Kilencmillió fo rint bevétele lesz ebből a sző 'etkezetnek. A másik nagy munka a ku koricatörés. Nehéz feladat vár a tsz-tagakra, hiszen kiiencszáz holdon termett az idén. Három Zmaj segíti őket. Tizenhét mázsát terveztek átlagtermésnek, de ennél jóval többet ad az idén a kukorica Szulokban, így táiékozta- tott Szeicz István elnök. Ezerhétszáz hold várt elvetésre az ősz elején. Jól állnak a munkával. Már csak hatvan holdon kell a talajba kerülnie a búzának. Erre a területre most szórják a műtrágyát. Ha a három nagy munkával 'égeznek, nyugodtan várhatják a telet, mert az ősid feladatoknak eleget tettek. SOMOGYI NÉPLAP K*d& 1971. Mivisab-ar 2. 3