Somogyi Néplap, 1971. július (27. évfolyam, 152-178. szám)

1971-07-25 / 173. szám

A nan felkelt, meg­pislogta az éjjeli esőtől fénylő vá­rost, s elbújt a ko­moran ereszkedő (felhők mögé A férfiak szájá­ban cigaretta, s a nők moso­lya szürke így kora reggel, mint párától homályló ablak­üveg. A gyárkapúnál sokan meg­torpannák. — Hé, lottőárus! Bújj már elő... Hol az öreg? Biztosan elcsábították a lányok! A nők a portást kérlelik, vegyen nekik valahonnan vagy fizesse be, ha előkerül az öreg, töltse is ki, itt van­nak a biztos nyerőszámok. Két perc múlva hét óra, má­szik a nagymutató, valaki kiabál, hogy siet ez a vekker. Torlódnak most már, csenget szüntelenül a bélyegzőkar. Együtt jön a tizenegy szép lány — az ifjúsági brigád —, de nem mernek bemenni, mert ott áll oldalt Bácskai, a műhelyfőnök, harmincöt éves kopaszodó agglegény, olyan tömör és mozdulatlan a kék köpenyben, mint egy felöl­töztetett szobor. Meg kell vár­ni a brigádvezetőt. Monoki-, nét, nélküle nem mernek el­vonulni a műhelyfőnök előtt, mert cikket írtak az üzemi újságba, éppen tegnap jelent meg, hogy ők szakközépisko­lában érettségiztek, műsze­rész szakmunkások, s itt csak betanított műszerészként dol­gozhatnak. Talán a szerkesz­tő is gorombította a cikket, volt ott néhány kemény meg­jegyzés a műhelyfőnökről. S alatta mind a tizenkét név, elől Monokin é, aztán sorba a lányok. Hát nem mernek most bemenni, mert szó sem volt arról, hogy a nevük is megjelenik. A napközi épü­lete felé pislognak: Monokiné oda viszi minden reggel a hatéves kisfiát — mert el­vált, a gyerekkel él, s nincs aki vigyázzon rá, amíg dol­gozik. Már itt Is van. Szidja a tolongást a nap­közinél, aztán nyomában le­hajtott fejjel beosonnak a lányok. A műhelyfőnők előlép s azt mondja: — Miattam nem mernek bejönni? Nem ettem én még embert. Az a lottóárus ké­sőbb visszajön. A maguk szelvényeit elkértem, tessék. — S átadja a köteget. Köpenye zsebéből kiáll az üzemi újság. L erobban a zápor, a magas épületek fe­lett mennydörgés és villámlás ökle- lőzik. Némelyik lánynak van a táskában or­kánkabátja. Hárman elfér­nek, ha szétterítik. Így ro­hannak a lifthez. 53ácskai műhelyfőnök azért is lassan megy, de a liftnél eléri a brigádot. Együtt száll­nak be a szobányi teherlift- be. A lányok számolják a szelvényt, aztán abbahagyják. A nyeremény fontosabb. — fia lesz pénz, megeskü­szünk Tibivel... Nekem autó kell!.,. Befizetek társasuta­zásra ... Ha nyerek, szakítok Surján András: HIÁNYOD Hiányod tükre arcomon száztüzü, fényes fájdalom. Szívemben éles kés a hit. Hívhatnálak, de nem vagy itt. Nevedet mondon már hamis, * megfakul tőle arcod is. Csak képzeteimben létezel, elvetélt álmom vagy nekem. az udvariammal... Maga mit csinál a pénzzel, Margit né­ni? Monokiné hat-hét évvel le­het idősebb náluk, s nem is üt ki a bokorból. A műhely­főnökre pillant, aki nagy kockás zsebkendővel a vizes fejét törli, és a szeme tréfá­san villan: — Itthagyom a gyárat, ve­letek együtt. — Jaj, miért? Csak nem?! — S Bácskaira pillantanak. Más gyárba megyünk, ahol megbecsülnek. Szakközépis­kola? Itt szakmai tudás kell, elvtársnők — s utánozta a műhelyfőnök lassú sodrású beszédét, Bácskai meg úgy tett, mintha elmerülten be­szélgetne a liftkezelő' öreg­asszonnyal. — Elmegyünk in­nen, de előtte egy undok em­bernek a fejére ütünk egy jó nagyot, valamennyien .. Aztán a nyereményből kifi­zetjük a büntetést! Riadt csend lett, majd a nevetés szinte szétvetette a liftet. A lányok egy bokor­ban kapaszkodtak. Nagy döc- cenéssel felértek a harmadik emeletre. A z ifjúsági műhely tágas csarnok, fiú kevés van itt, azok is tanulók. S vagy száz női szakmun­kás. Bácskait azért helyezték ide, mert a többi pályázó szoknyabolond hírében állt. ö meg komoly, megfontolt ember s agglegény, s ha ép­pen elveszíti a fejét, nősül­jön még! De — úgy hírlett —, nem érdeklik a nők, öreg -anyjával él Óbudán, s még, mindig tréningre jár a Va­sasba, birkózik. Minek ment le a kapúhoz? Semmit sem intézett el. Hir­telen ötlettel nekilát, írja a pár soros jellemzéseket, a tizenegy lányból, nyolc mára jövő héten szakmunkásként dolgozhat, a többi három ta­nuljon még, maradjanak egyelőre betanított műsze­résznek. S az újságcikkel nem törődik. Egy kicsit igaz, amit írtak, legjobb volna a gyárban is levizsgáztatni a belépőket: ki mit tud? A legtöbb baj a besorolással történik. Idejön némelyik, követeli a tízforintos órabért — hogy előző helyén ennyit kapott —, s rosszabbul dolgo­zik, mint az itteni nyolcfo­rintosok. Régóta javasolni akarja ő, hogy minositepi kell. Aki nem veti alá magát, annak baj van a szaktudásá­val, úgy sem nyernek vele sokat, jobb, ha kívül marad a kapún. Az ifjúsági brigád megint bokorban van, mintha tud­nák, hogy a főnök ővelük foglalkozik. S jön Monokiné ■— mintha gyászban lenne, fekete a köpenye, a kendő­je —, s benyit. Azt mondja: — Elnézést.... Biztosan megharagudott rám. A főnök tud mosolyogni. — Megírtam a jellemzése­ket, há akarja olvassa el. Há­rom lány betanított műsze­rész marad ... Monokiné nem mozdul kö- zelebbre. — A késést behozzuk. Ma úgyis próbál az énekkar. Utána tánc lesz, mint a múltkor. Oda készülnek a lá­nyok. — Maga is? — Igen. Bácskai hirtelen a telefon­hoz nyúl, az igazgatót tár­csázza, s hangsúlyozva mond­ja, hogy olvasta ’ az újságot, elkészítette a brigád minősí­tését. S kéri a maga áthelye­zését is más műhelybe. Lehet hallani, hogy az igazgató ér­tetlenül kiabál. -Évfolyamtár­sa Bácskainak a Műszaki Egyetemen, inost utolsó éve­sek a levelezőtagozaton, s a műhelvfőnök vizsgái jobban sikerültek. A minisztérium bontja a vonalat. Monokiné mégis közelebb lép. —" Miattam akar elmenni innen? Bácskai hallgat. — Nem tehetek semmiről... A cikk ... A műhelvfőnök legyint. — Hát akkor? Ugye. mert a múlt próba után, mikor a tánc kezdődött... magával beszélgettem, és felkért a volt férjem, és ... maga mi­ért nem kért fel? — Nem tudok táncolni. Az asszony elmosolvodntt. — Nem nagv ügy. Modern tánc,, néhány lépés, egy-két figura, s maga különben B olyan jó mozgású... Ha kérte volna, hogy tanítsam, már tudna. — Azt mondják, a volt férje újra elvenné magát. — Lehet... de a kisfiámra maga sem kíváncsi... Udva­rol, kísérget, de a gyerek ... Hozzám tartozik .. . Hatéves ember. Az ilyen apa nélkül növök, amúgy is érzékenyek. — Nem akartam, amíg ... — Ne haragudjék... men­nem kell... < Bácskai is észrevette, hogy már ' odanézagetnek a csar­nokból. Nagy sebbel-lobbal csörtetett ide az igazgató. Fe­hér köpenyes, testes fiatal­ember. — Jó napot, szervusz öreg! Már megint ijesztgetsz? Az egész gyár irigyli... ennyi szépség! Amilyen fafejű, ezt nem érdeklik a lányok. No... övülök, elvtársnő, hogy ... megértik egymást.. nyugtas­sa meg á brigádot, minden rendben lesz! Monokiné azt mondta: — Erről beszéltünk éppen. De még valamit... Három­mal több lottószelvényt adott, főnök elvtárs ... Vannak sa­ját számai, vagy beszáll hoz­zánk? A lányoknak van egy szisztémáiuk, azt hiszik, az­• zal nyerünk. Köszönt az igazgatónak és elment. Annak szélesre nyílt a képe, amint kettesben ma­radtak. — Már együtt lottóztok? Ügy megijedtem, hogy ... Mesélték, hogy Monokiné megviccelt a liftben. Hogvan mondta a, nyereményről ?! Hogy a fejedre ütne, öreg? Haha ... Világos, hogy tréfa, de ha te is benne vagy a lot­tózó brigádban ... No, szer­vusz! Engem az előbb szépen felültettél az áthelyezéssel. Te! Szóltak nekem, hogy van néhány jegy. haióútra, Po­zsonyba, Becsbe .., nyolc nap! Ha úgv fordulna, s meg­házasodsz, öreg. Isten az atyám, kifizetjük az igazgatói alapból a nászútat! Elm^het- tek a költségünkön ... Majd­nem elfelejtettem, hogyan állsz az egyetemi anyaggal, én megint semmit sem tanul­tam ! Mennem kell... Örü­lök, hogy • minden rendben van, szervusz öreg!— Vissza- kézből odacsapott a műhely­főnök domború mellére. rr s már ment is ... A csarnokban szólt a táskarádió. A jó számot dúdolva ki- ’ sérték a lányok. A zivatar egészen elvonult, fényesség tündökölt a vilá­gon. Egy elfeledett somogyi iró Baksay Sándor, 1832—1915 Bafcsay Sánícrről, akinek életútja számtalan szállal kö­tődött Somogyhoz, szinte már megfeledkezünk. Szózhar- minckilenc éve — 1832. július 28-án — született Nagypeter- den, ahol apja tanító volt, s jelentős időt töltött megyénk területén. A ' csurgói gimná­zium (amelynek néhány évig a diákja volt) parkjában lévő szobor emlékeztet arra a tisz­teletre, amelyet irodalmi te­vékenységével kiváltott, noha Baksay nem tartozott a zajos Sikerű, nagy rokonszenvet vagy ellenérzést kiváltó írók közé. Népszerűsége kisebb körre terjedt ki, de korának irodalmat szerető emberei kedvelték meleg tónusú, érze­lemtől színezett „borúlásait», népies derűjét, nyelvének kü­lönleges ízű zamatát, meseszö­vésének enyhén romantikus árnyalatait. Az elmélyült olvasó Copper­field Dávidban azA>érzelmes« Dickensre, Bolond Istókban a filozófus Aranyra ismer iá. 3aksay a Pusztai tálálkozás című művében mutat meg a legtöbbet önmagából. Mégsem önéletrajz ez a kisregény, hi­szen az író más modell alap­ján festette meg hősét; nem önarcképet alkotott, de a kész portréban vágya, eszménye is benne foglaltatik. A regény fő-' alakja, Dombay Máté, aki gyermekkorában vas-szorga­lommal, önerejéből összegyűjt a tudásból mindent, amit a sárba süppedt népiskola ad­hat. Később szívóssága, tanu­lási vágya lehetővé teszi, hogy Baselban és Edinburghban ta­nulhasson. Kétkezi munkával teremti meg az anyagi alapot az egyetemi tanulásra. Isko­láit befejezve tanítani, nevel­ni akar; minden energiáját, akaratának acélos erejét az emberek boldogulására fordít­ja. Lehangoló, kultúrától tá­voleső helyre kerül: egy „ne­mesi família» pusztájára. Is­kola nincs, . ahol a tanítást megkezdhetné. Az akarat, a jóba és szépbe vetett hit, a fáradhatatlan munkálkodás azonban meghozza gyümöl­csét. Civakodó, nehézfejű, ma­rakodó és kultúrálatlan em­bereket mozdít meg a fiatal levita. Eddig a mű cselekménye. Hogy naív, túlzottan egyszerű a meseszövés? Igaz. Az író naív.ábrándjai találhatók meg. a műben: a tanításba vetett hit, az optimizmus. Baksay más adottságok mellett azt vállalta és tette, amit főhőse végbe vitt az elhagyatott pusztán. Tény, hogy a társa­dalmi problémák könnyen megoldódnak a kisregényben, s nincs igazi konfliktus, ami felizzítaná és’ hihetőbbé ten­né a cselekményt, de alakjait az író a valóságból vette, s eredeti módon formálta meg. Mai szemmel vizsgálva a mű­vet, jobban kitapinthatjuk gyengéit, saját korában azon­ban az olvasó szemlélete job­ban felvette és feldolgozta az alkotásból kiáramló haladó jelzéseket. A »Patak banya« című el­beszélésben már igazi fe­szültséget, drámai felfokozott- ságot teremtett Baksay. A ma­gyar paraszt két jelentősebb típusát mutatja be. Az elbe­szélés valóságos élményből született. A mű egy szegény, írástudat­lan parasztásszony tragédiá­ját, nehéz fájdalmát mutatja be. Ebben az elbeszélésében Baksay drámai atmoszférát teremt, vérbeli elbeszélőként építi és hevíti cselekményét. A társadalmi összefüggéseket nem látta ugyan, de szociális jelzésekkel néhány lényeges kérdésre irányította a figyel­met. ßz Bl ász magyarra fordí­tására is tett kísérletet. Pró­bálkozása merényletszámba ment, mert a hangsúlyos ale­xandrinusokban a rímek és asszonáncok játéka elmagya­rosított kiejtésű szavakkal összehangzik. Tulajdonképpen nem is beszélhetünk műfordí­tásról, hanem önálló műről, mert csak «a mesét» kérte kölcsön Homérosztól. Kozma Andor akadémiai beszédének zárszavai hoz­zánk, somogyiakhoz is szól­nak: „Vajha ez a sok halha­tatlan érték nemcsak az ava­tottaktól felismert és megbe­csült drága kincs maradna! Vajha olvasnák Baksayt mi­nél nagyobb körben!» Bóra Ferenc Szentiványi Kálmán: Lottózók SOMOGYIWÍPLAP Vasárnap, 1971. Július 25. NYELVMŰVELÉS Új nép a parton A „vidékiesség“ és a köznyelv II. Karinthy Ferenc drámájá­ban, az »Ezer év«-ben hang­zik el a tréfás találós kérdés: »Meddig ló a ló?« Amire azt a választ illik adni: »Debre­cenig, mert onnan fogva: lú.« Az igazság azonban az, hogy nemcsak Debrecen Vidékén, hanem a Tiszántúl nagy ré­szén, sőt másfelé is, így mond­ják derék háziállatunk nevét. Ennek ellenére furcsa volna »lúverseny«-röl beszélni a rá­dióban, »lúsport«-TÓl írni az újságokban. De térjünk vissza a Dunán­túlra! A múlt alkalommal láttuk, hogy az igékben gyakran a zártabb u hangot használják hazánk e táján a köznyelvben járatos o hanggal szemben. Németh László összegyűj­tött műveinek első kötetében ilyen nyelvjárási alakokat hallhatunk az elbeszélések fa­lusi szereplőitől: »Mert mi lesz akkor a világgal, ha a nya­nya meg nem csókúgat pité­két.« A köznyelvi csókolgat helyett használt csókúgat mellett a zártabb magánhang­zó-használat példái a könyv­ben a titkulom (— titkolom), a jósul (— jósol), a csuful (= csúfol), vagy az érdemü­tem is. »Ha csak ezt érdemű- tem tületek, akkor semmit« — mondja a haldokló Horváth- né. Az író természetesen csak vidéki — dunántúli — sze­replőit beszélteti így, ő maga különben az érdemeltem ala­kot használja. Előfordul vi­déki szereplőinél az ehiheted alak is elhiheted, a neveni is a nevelni helyett. Máskor a mássalhangzók használata tér el a köznyelvé­től. A talál ige némely vidéken tanál alakban használatos; mégis furcsa volna, ha pél­dául a rádióban »feltanálók«- ról beszélnének feltalálók i vagy Tanál mányi Hivatalról ‘írnának az újságok Találmá­nyi Hivatal helyett. Az igék használatáról szól­va hadd említsünk még egy — a Dunántúlra is jellemző —' vidékiességet: errefelé a fő­névi igenév -ni végződését ál­talában »meglágyítják«: -női­nek mondják. Azon nincs mit csodálkoznunk, hogy a Bala­ton menti idősebb vincellér azt moridja: »Még ezt is meg kell »csinányi«, de ismerek — Tolna megyei születésű — fő­városi könyvtárost is, akinek szintén rá-rácsúszik a nyelve a csinálnyi alakra a köznyel­vi csinálni helyett. Németh László dunántúli szereplői is mondanak ilyet: főgondúnyi — azaz: fölgondolni (= el­képzelni), s még ilyet is hal­lani tőlük: »— Ez is miniszter akar Zennyi«. Az első világháború körül játszódó történetek paraszt­szereplőit jól jellemzik ezek a nyelvjárási alakok, a mai köz­nyelvből azonban már kirí­nak: a regényhősök fiai, uno­kái már bizonyára nem is így használják e szavakat. S hogy az igék használatá­ban mutatkozó vidékiességek kérdését lezárjuk, hadd említ­sünk még egy olyan hangtani sajátságot, amely a Dunántú­lon is gyakori: a — d végű igék .utolsó mássalhangzója gyakran hozzáhasonul a főné-* vi igenév -ni képzőjéhez vagy a feltételes mód -na, -ne je­léhez: így jön létre a tűnni. (= tudni), a keverenni (— ke­veredni) vagy a tunnám (— tudnám) alak. »Csak bele kő gondúni tűnni« — mondja a dunántúli faluban Jóné a »Horváthné meghal« című el­beszélésben. Ezeket az alak- változatokat ma már ritkáb­ban hallhatjuk; a köznyelv ezeket is vidékiesnek érzi. Természetesen nem minden »vidékiesség«-et kell kerül­nünk, sőt vannak olyan nyelvjárási sajátosságok is, amelyek nemhogy »veszélyez­tetnék« a köznyelv s az iro­dalmi nyelv egységét, egyön­tetűségét, hanem éppenséggel javára vannak. Nemegyszer azonban nem is,olyan köny- nyű megállapítani, hogy . be­leesik-e még a »vidékiesség« gyanújába valami, vagy már nem. Ott van például a ké­ne meg a kellene. A kéne nem oly választékos, mint a kel­lene, az igazi de azért még­sem lehet senkire azt monda­ni, hogy vidékiesen beszél, ha ezt használja. Ha az »El kéne indulni, meg kén’ házasodni» kezdeti leánycsúfolónkra hi­vatkoznánk, bizonyára sokan azt mondanák, hogy az nép­költési- darab, tehát csak azt igazolja, hogy a kéne a népies használatba való. De egyik fővárosi írónktól is idézhe­tünk ilyen részletet: »Valame­lyik reggel fehívott egy asz- szisztenslány. — A Krúdy-filmbe kéne egy író...» Persze erre meg azt lehet mondani, hogy az író itt az asszisztensnő beszédét akarta jellemezni, e nem egészen vá­lasztékos alakváltozattal. De hát ez is csak azt igazolja, hogy mégsem tekinthető egé­szen vidékiességnek, hiszen egy pesti filmlaboratóriumi asszisztensnő is él vele. A kéne — ha kell, ha nem — (talán éppen rövidségénél fogva) meglehetősen gyakori, s valahol a határon helyezke­dik el a köznyelvi és a vidé­kies nyelvhasználat között. (Az Értelmező Szótár nemrég még »népiesnek« jelezte.) A kéne mellett föl-fölbukkanó »kék« (pl. »el kék menni«) alakról azonban aligha lehet vita: ez erősen vidékies, né­pies színezetű. Hasonló hozzá a ihegyek helyett használt vi­dékies mék, amelyre a tiszán­túli Móricz Zsigmondból idéz» hetünk példát: »— Osztás azután meg merre menjek? Orrom után kedves? [kérdezte az öreg­asszony], A fiú fölnevetett. — Máj megmutatom. Én is arra mék.« Egyértelműen vidékiesnek érezzük a szokik ige ragozásá­ban az »el szó kok menni«, »el szók menni«-féle alakokat: a köznyelvben — bármily fur­csa is — szokik igénket a je­lenre értve is múlt időben használjuk: tehát a szabályos forma: »él szoktam menni«, »el szokott menni«. Ugyan­csak Móricz Zsigmond egyik novelláskötetéből idézhetünk rá példát: »— Hát locsolkodni szo­kott-e még ? .., Én nem rózsavízzel szokok — hencegett a legény. — Ha­nem vederrel.« »A müveit be­szédben ma úgy mondanánk: »Én nem rózsavízzel szok­tam ...« Határozottan »vidékies«-nek minősül nyelvérzékünk előtt a »suksitk« nyelvnek elnevezett —• ma már szerencsére rit­kább — jelenség. Az tudniil­lik, hogy a köznyelvi kijelentő módú látja, láthatja alakok helyett felszólító módban ál­ló lássa, láthassa alakot mon­danak: »Láthassák a tisztelt vendégek, milyen eredménye­ket értünk el az elmúlt há­rom évben.« — Ez bizony így vidékiesnek hat. Kerülnünk kell, annak ellenére, hogy né­mely vidék lakói otthon, a maguk nyelvjárásiban hasz­nálják a felszól''tó módú ige­alakokat jelentő mód helyett. Dr. Szilágyi Fereac V \

Next

/
Thumbnails
Contents