Somogyi Néplap, 1971. június (27. évfolyam, 126-151. szám)

1971-06-11 / 135. szám

KAIRÓTÓL ASSZUÁNIG Núbia peremén Afrikában sso kilomé­ter nem távolság. Számunkra az volt, mert tovább tartottunk lefelé délnek, a Nílus mentén, Asszuánba. Csoportunk egyelő­re két dolgot állapíthatott meg teljes biztonsággal. Mindenek­előtt azt, hogy a »Magari«-n — így hívják a Győri Vagongyár­tól vásárolt vonatszerelvénye­ket — a kényelem kielégítő, a légkondicionálás kiváló; to­vábbá azt, hogy a vonat abla­kán kitekintve a táj egyre eg­zotikusabb. Nem is annyira a pálmaerdők, cukornádültetvé­nyek és kaktuszcsoportok miatt, hanem egyszerűen azért, mert aratnak. Március végén. Érik a gyümölcs, csacsi és gye­rek vígan majszolja az érett cukornád belét. Még alig múlt reggel, de a tájon már vadul szikrázik az afrikai nap. Kiszálláshoz ké­szülünk, csomagjainkból élő­kotorjuk a trópusi sisakhoz ha­sonló fehét vászonsapkákat. Szállodánk ablakából itt is a Nílusra látni. Mint eddig min­denhol. A Nüus nem hagyott el bennünket, és mi sem szán­dékozunk elhagyni őt. De itt már keskenyebb a folyó, szir­tesebb a táj, és feketébbek az emberek. Azt mondják, vala­hol itt kezdődik Núbia. Az iga­zi Afrika. Szállodai szobánkban, a hall­ban és az étteremben ebből ként* simul az amúgy is trópu­si tájba. Vitorláson igyekszünk vissza a szigetről hűs szállás­helyünkre, mert már negyven fokot mutat a hőmérő és még alig múlt tíz óra. Ütközben meggondoljuk magunkat, és úgy véljük, hogy talán enyhü­lést és menekülést találunk, ha útközben kikötünk az útunkba eső núbiai falucská­ban (amelynek őszintén szólva még a nevét sem kérdeztük meg). Enyhülést ugyan nem találtunk, de még mérsékelt­övi szervezetünk is hajlamos volt arra, hogy megfeledkez­zék a gyilkos sugarakról a kis falu egzotikuma láttán. Núbia ugyanis valahol itt kezdődik Asszuánnál, és tart innen dél­re, 350 kilométeren át, egészen a szudáni határig és azon túl is. Ez már «-bennszülött« falu. A szónak legalábbis abban az értelmébep, ahogy az annak idején olvasott útleírásokból még emlékezetünkben él. Bennszülött falu ez: fallal kö­rülvett udvaraival, kecskéivel, orrukban arany jelvényt hor­dó vénasszonyaival, vihogó és olykor megdöbbentően szép csokiarcú lányaival, unalmuk­ban kockajátékot űző férfiai- val, vízipipát szívó véneivel, törpe, kacsaszerű szárnyasaival és visongó gyerekeivel. Ök ma is úgy menekülnek a fényképe­Benéztem a «falu bírája« hi­vatalába. Bútorzata: gyékény a földön. A legszegényebb há­zak egyikében, a falon — vá­rosból küldött — fényképet találtam. Az egyetemista fiú küldte Kairóból. A leggazda­gabb ház ablakán belesve épp a véletlenül nyitott ruhásszek­rénybe láttam: színes tüllru- hák sora. Mint utóbb kiderült: tiszteletünkre nyílt meg a szekrény (de gondolom azért is, hogy időnként a falu höl­gyei is lássák). Az a gyanúm, hogy a ruhák tulajdonosa így diktálta a divatot ebben a fa­lucskában. A núbiai kaland és illúziók után, hogy most aztán igazán Afrikában jártunk, hamar kö­vetkeztek a kijózanodás per­cei. A falutól úgyszólván csak negyedóra a város maga. Asz- szuán. Járőreivel, a vadászgé­pek zúgásától és forróságtól remegő levegőjével, modern — bár katonásan kopár — utcái­val. Ezen már csak a függöny­ként alázuhanó trópusi est vál­toztatott. S útunk során talán sehol annyira, mint itt, ahol csaknem teljem a légvédelmi elsötétítés. Reggelig szerencsénkre sem a front, sem a mi helyze­tünk nem változott. Természe­tesnek találtuk, hogy szirénák helyett a légkondicionáló zú­gására ébredtünk. S még mi­előtt a nap felforralta volna a Falu az erdők mögött Az akácos védelmében kí­gyózó úton hódító virágillat A fák árnyékában önkéntelenül is lassítja lépteit az ember, hogy tovább élvezhesse az er­dő varázslatos nyugalmát. Az­tán a falu alatt a vasútállo­mástól vezető salakút végén már bokáig porban gázol a gyalogos. Visszapillantás a múltba Mint sziget, úgy emelkedik ki az utca porából a házak előtt húzódó keskeny beton­járda. Dél van. A nagy hőség­től vibrál a levegő. Az első meglepetés: minden zárva, ahol enyhíthetné az ember gyötrő szomjúságát. Pedig a faluközpontban van a múlt év nyarán épült, korszerűen be­rendezett presszó. Ott van a közelmúltban átalakított ital­bolt, és közvetlenül az utca­sarkon áll a már régiesnek ható vegyesbolt is. A csöndes utcán egy idős férfival hoz össze a véletlen. A ház előtti gesztenyefa ár­nyékában melléje szegődöm. Keszericze Mihály Szenta egyik legidősebb embere. Ami­kor 1886-ban meglátta a nap­világot, ez a falu csak élede­zett egy szörnyű tragédiából. Szenta ugyanis 1866-ban tűz­vész áldozata lett. A múltat Mihály bácsi eleveníti fel, úgy, ahogy azt valamikor — gye­rekkorában — az édesapjától hallotta. — Egy forró nyári délután történt, a legnagyobb aratás idején — kezdi nagyot szip­pantva rövid szárú pipájából. Szentai változások — A rekkenő melegben csak a hűsítőén élénk nyugati szél tartotta a lelket a verejtéke­ző aratókban, amikor várat­lanul megkondult a harang. Mire felocsúdtak az emberek, a falu nyugati végén keletke­zett tűz a szél nyomán az egész falut lángba borította. A többnyire fából épült, zsúp- fedeles lakóházak szinte por­rá égtek. Az apám szerint ez olyan csapást jelentett az egyébként is szegény szen- taiakra, amit aztán évtizede­ken át sem tudták kiheverni. Volt olyan család, amelynek nem maradt egyebe, mint a rajta levő rongyos aratóruhá­ja. Régmúlt. Ma már a faluban kevés ember él, alti ismeri Szenta egykori tragédiáját. Az embereket inkább a jelen s a jövő foglalkoztatja. A külvi­lágtól elzárt, alig nyalcszáz lelket számláló kis falu éle­tében az elmúlt öt év külö­nösen gyors változást hozott. Megvalósult régi vágyuk: be­tonút köti össze a falut Csur­góval, s megindult a buszfor­galom. Szinte máról holnapra billentették ki a községet az elszigeteltségből. Változó szemlélet, új lehetőségek Szenta homokos — Somogy­bán talán a leglazább szerke­zetű — talaja soha nem re­mekelt terméseredményeivel s ez érthetően meghatározta a lakosság életszínvonalát is. Az utóbbi években azonban a falu külső képével együtt az emberek szemlélete, gondol­kodásmódja is sokat változott Németh Tamásné szerint a falu lakosságának jelentős ré­szét ugyan még ma is a mező- gazdaság foglalkoztatja, de az egyéb munkalehetőségek — a csurgói ipari üzemek, az er­dészet stb. — új távlatot nyi­tottak a szentaiak életében. A változó élet szép bizo­nyítéka a televízió, a sze­mélygépkocsi, a háztartási gé­pek számának szaporodása és a művelődés iránti igények növekedése. Ma már szinte nincs olyan ház a faluban, ahova ne vinne valamilyen új­ságot a posta. Pápai Jánosáé tanítónő elmondta, hogy me­gy eszerte híres a szentai re- gölő-csoport, amely a közel­múltban szerzett újabb elis­merést budapesti szereplésé­vel. A faluban gyakoriak a közös összejövetelek és a KISZ szívesen végez társadal­mi munkát. Készben ennek! is köszönhetik a fiatalok, hogy hamarosan új klubhelyi­ségük lesz. Az erdők mögött megbúvó községben a könyv szeretetével sincs különösebb baj, hiszen közel kétezer kö­tetes könyvtáruknak több mint kétszáz rendszeres olva­sója van. Szentén az új — vagy épü­lőfélben levő — házsorok, a csrnosodó udvarolt, kerítések is a fejlődés eleven szószólói. Talán csalt egy-egy elfelejtett zsúpfedeles ház, vagy a falu- központban levő kopott, om­ladozó vakolatú postaépület emlékeztet még a múltra. K. Varga József Több mint két és fél miliő a kár A New Cattaract-szálló Assz uánban. semmit sem éreztünk. A ké­nyelem európai, a környezet madern, a levegőt hűtik. A »New Cattaraot« az új gátrendszer, vagyis a nagy asszuáni gát, amelyért csopor­tunk idejött, bármily nagy is, számunkra nem látható. És nem is lesz. »A mi körülmé­nyeink« — mondják mentege­tőzve a helyi illetékesek. Szo­morúan nyugtázzuk, hogy szá­munkra csak az »Old Catta- raot«-szálló látványa marad, a szomszédságunkban. A körül­mények látható jelei pedig Asszuán horizontján lebegnek a levegőben. Légelhárító göm­bök. S bár a város legalább 800 kilométerre fekszik a fronttól, mégis itt érezhető leginkább, hogy a csatorna táján háború van. A gátrendszer az ország neuralgikus pontja, a Nílust szabályozó asszuáni vízmű lét- fontosságú az ország számára. A védelem itt különlegesen erős lehet. És ez mindenkép­pen indokolt. Aki még nem járt Asszuán táján, az csak ne­hezen tudja elképzelni, milyen súlyos valóságot, takar itt ez a fogalom: a víz. Soha még fo­lyó még így nem bizonyította, hogy partjai között maga az élet folyik, mint a Nílus. Szin­te varázslattal határos, ahogy a lyúbiai-sivatag kénsárga ho­mokjából, tehát a semmiből lesz egyszerre minden. Szomorúságunkért, a körül­mények következtében látha­tatlan gátakért kárpótolja cso­portunkat az asszuáni táj egyik — és a világon talán egyedül­álló — látványossága: a folyó közepén természet alkotta ele­fántcsordákat formázó, fekete bazaltból vájt kőszirtcsoport, és a szomszédos sziget botani­kája, Asszuán »Margitszigete«, amely, szinte »mintatrópus­zőgép elől, mint ahogy évszá­zadokkal ezelőtt menekültek, ha a falu vénei közül is a leg­vénebb, a nagy hazug, a va­rázsló hírül adta, hogy meg­érkezett a szemmel rontó go­nosz széliéin. város levegőjét, a »Magarl«-n elrobogtunk Asszuánból. Visz- sza, északra — a Nílus mentén. Fel Alexandriába! Kerekes Imre (Következik: A MEDITERRÁN GYÖNGYE.) Példátlan bűncselekmény a nagytoldi-pusztai gazdaságban MEGTÖRTÉNHETETT ez? Ép eszű ember elkövethet ilyet? Nem egy őrült agyában fogant a pokolian gonosz terv? Csak kérdezni képes az em­ber, ha elolvasta a per utolsó iratát is. A gondolatok akörül rajzanak, beszámítható volt-e Gácsér József. Az elmeszakértők azt mond­ták: a törvény szerint tiltott és megengedett között kü­lönbséget tud tenni, nem szen­ved sem elmebetegségben, sem pedig tudatzavarban. A pszi­chológus azt írta róla, hogy érzelmi életét a túlérzékeny­H ol volt, hol nem volt, túl a Dunán, a budai oldalon, a Rózsadom­bon élt szerényen családjával a belvárosi maszek. Alig ke­resett hetente húszezret, s anyagi gondjai csak egyre nőttek. Hol a balatoni villá­ját kellett tataroztatni, hol a féléves kocsiját cserélte ki újra. Volt ennek az embernek egy mesébe illően szép leá­nya. Mikor a bájos gyermek eladósorba cseperedett, jöttek ám a kérők! Emberünk azon­ban gyanakvó természetű volt, nem adta akárkihez a lányát. Sorra véreztek el a legények, hiába áhították oly nagyon a leány kezét, s a mesés hozományt: háromszo­bás öröklakás berendezve, egy kis Taunus meg százezer forint készpénz, hogy a leg­szükségesebb élelmiszereket az ifjú pár az első hétre be­szerezhesse ... Oly nehezek voltak a kí­vánságok, hogy a sok kérő mind kudarcot vallott, s mint egy vert sereg katonái vo­nultak el Buda alól, a Ró­zsadombról. Egy napon aztán betoppant a gyönyörű villába egy mar MAI gas, délceg, széles vállú, jó­képű fiatalember. — A leányért jöttem! — vágta ki büszkén. — Nem óda, Buda! — szólt egyszerű népi nyelven az apa. — Előbb teljesítsd há­rom kívánságomat! Hadd lás­sam, talpraesett legény vagy-e! — Előttem nem lehet aka­dály, ha biztos a hozomány — állította a kérő. — Az biztos. Az első kí­vánságom tehát: vasárnap vendégeket várok, borjúmá­jat ígértem vacsorára. Te­remtsd elő! Igen szomorú lett a le­gény. Ilyen nehéz kívánságra nem számított. Bánatában nekivágott az országúi­nak. Ahogy ment, men- degélt, egy faluban látja ám, hogy borjút ölnek. Nosza, megkérte a gazdát, hogy le­gyen övé a szegény borjú mája, mert ettől függ a bol­dogsága. Megkapta, s meg sem állt vele a rózsadombi palotáig. — Ügyes fiú vagy! — is­merte el az apa. — De most nehezebb próba következik. Eredj ki Kőbányára sötét este, és sétáljál körül három­szor az elhagyatott parkban* Kétségbeesett szegény hő­sünk. Félt cudarul, de mit volt mit tennie, kiment a parkba. Nem hagyhatja vesz­ni a hozományt! Ahogy ott sétált, vagy tízen is megtá­madták, de mesés erő szállt karjaiba, s hosszú, véres küz­delemben szétverte a galerit. Másnap dagadt szemekkel, a szivárvány minden színével ékesített orcával odaállt a maszek elé, s így szólt: — Szereztem borjúmájat, legyőztem egy egész galerit, mondja hát meg, mit kell még csinálno-m! — Tied lesz a leányom ke­ze s fele maszekságom — z’álaszolt a gondos apa —, ha megmagyarázod nekem, hogy miért keresek én többet, mint egy miniszter. A kérő egy ideig dado­gott, kínlódott, de be kellett látnia, hogy a harmadik próbát már nem tudja teljesíteni. Megszégye- nülten ballagott ki a villá­ból. Autó, lakás, feleség? Meghiúsult remények. S a kis budai leányka, a gazdag maszek gyermeke az­óta sem ment férjhez. , Horváti) István ség és ebből eredő problémái­nak felnagyítása jellemzi. Minden áron érvényesülni akart, és a rajta esett, vélt sé­relmeket hatványozottan meg akarta bosszulni. Amikor lát­ta, hogy bűncselekményét tu­dományos munkával sem tud­ják felfedni, kimondhatatlanul élvezte a helyzetet A huszonkilenc éves Gácsér József a Kaposvári Állami Gazdaság nagytoldi-pusztai kerületében dolgozott. 1965- ben szerelt le, először nö­vénytermesztő, aztán takar- mányos lett. Az utóbbi mun­kakör különösen tetszett neki, mivel szabad volt a szombatja és a vasárnapja is. 1966 már­ciusában azonban leváltották, és visszahelyezték a növény- termesztésbe. Gácsér ágált a döntés ellen, mire visszahe­lyezték a tehenészetbe, de nem takarmányosnak. Az örökösen elégedetlenkedő fiatalember feleségét 1968 má­jusában alacsonyabb munka­körbe helyezték, mert a tej­házban nem látta el megfele­lően a munkáját. Gácsér erre levelet írt a rádiónak, és be­panaszolta a főnökeit. Senki sem tudta meggyőzni arról, hogy nincs igaza. ELLENSZENVE napról nap­ra nőtt a vezetőiekéi szemben. Mert egyszer nem kapott har­mados kukoricát, máskor meg fogatot. 1967-ben kétszobás, összkomfortos lakást ajánlot­tak fel neki, de nem fogadta el, mert a házhoz nem volt kert 1967 tavaszán összeveszett az egyik tehenésszel. Elekor határozta el, hogy méreggel »berobbantja« a munkatársa által gondozott teheneket A tehenek tőgygyulladást kap­tak, és rövid idő múlva tel­jesen elapadtak. Hatvanhét­ben huszonhét tehenet tett tönkre. A gazdaság vezetői — szak­embereket is bevonva — min­dennel megpróbálkoztak, de nem jöttek rá a betegség oká­ra. Először arra a következ­tetésre jutottak, hogy gépi túlszívatós miatt keletkeztek a gyulladások. Több tehenészt fegyelmi büntetésben részesí­tették, másokat elbocsátottak. A legjobb fejőgulyásnak is aj­tót mutattak. (A szerencsétlen férfi hosszú ideig sehol sem kapott munkát.) Akik marad­hattak, régebbi fizetésüknek csak a felét kapták. Ezzel egy időben Gácsér el­indult a »megdicsőülés« útján. Mivel az ő teheneivel semmi baj nem volt, példaként em­legették, magas fizetésben ré­szesítették. Amikor látta a szakemberek kétségbeesett erőfeszítéseit, gúnyosan ne­vetett: »Hiába a fertőtlenítés és a három ütemű fejés, ak­kor is lesz gyulladás.'« Egy alkalommal megdicsér­ték az egyik részleget. Gácsér másnapra tett róla, hogy a ki­emelt részleg állatai is fet- rengjenek a kíntól. Gácsér bűnös tevékenysége miatt 1967-től 435 tehén szen­vedett tőgygyulladásban, s emiatt mintegy 900 ezer liter tej veszett kárba. 271 tehenet kényszervágásra kellett szál­lítani, további 164-re pedig ki- selejtezés vár. A bíróság 2 792 161 forint kárt állapított meg! Hasonló bűncselekményre a legrégibb bírák sem emlékeznek. A Kaposvári Megyei Bíró­ság dr. Márton Géza tanácsa a büntetlen előéletű Gácsér Józsefet társadalmi tulajdon­ban folytatólagosan elkövetett, különösen nagy kárt okozó rongálás miatt hétévi és nyolc­hónapi szigorított börtönre ítélte és nyolc évre eltiltotta a közügyektől. (A törvény sze­rint Gácsér bűntettéért maxi­málisan nyolcévi börtönt le­het kiszabni.) A VÁDLOTT és védője eny­hítésért fellebbezett. Az ügyész tudomásul vette Gá­csér büntetését, de a másik két vádlott felmentése miatt fellebbezést jelentett be. Az ügyészség szerint a gazdaság volt állatorvosa, és volt ál­lattenyésztési telepvezetője szintén bűncselekményt köve­tett el. A példa nélkül álló bűn­ügyet a Legfelső Bíróság tár­gyalja majd. Pintér Dens« SOMOGY! NÉPLAP ML Mrtm XL

Next

/
Thumbnails
Contents