Somogyi Néplap, 1971. június (27. évfolyam, 126-151. szám)
1971-06-04 / 129. szám
Segítségre szorulnak B 'L \TON-NÉZŐBEN: Egy sokgyermekes család gondjairól fciünirn fekete szemű tsiiiogo kisfiü kalauzol a pusztai házak között. Rövid nadrágban, mezítláb fut előttem a tikkasztó délutáni hőségben. Bár homlokán — göndörödő haja alatt — gyöngyözik a veríték, ő dacol a meleggel, és versenyfutást rendez társaival együtt, hogy gyorsabban jelezhesse érkezésemet. A fehérre meszelt ház ajtajában. egy harminc év körüli fiatalasszony fogad. Négy, most cseperedő kicsi fogja körül, miközben kíváncsi várakozással szegezik rám meleg és ártatlan tekintetüket. Heten vannak testvérek, mindannyian kiskorúak. A legkisebb alig múlt négyéves, de a legidősebb sem éri el a tizenötöt. Miután az egyszerűen berendezett, takaros konyhában a háziasszony hellyel kínál, az apa, Kiglics Imre is megjelenik, nyomában a két kislánnyal. Arcvonása megtört, lázban csillogó fáradt tekintete betegségről árulkodik. Súlyos tüdőasztmája döntötte ágynak még 1967-ben, s azóta mint leszázalékolt nyugdíjas szinte állandó lakója a kórházaknak, szanatóriumoknak. Most is csak rövid időt tölthet családja körében, mert ismét újabb kezelés vár rá a kórházi falak között.,. Amikor 1964-ben a terebezdi gazdaság dolgozója lett, már nem volt teljesen egészséges, mégis tíz kilométert gyalogolt Nemesdédről minden hajnalban, hogy idejében ott legyen a munkakezdésnél. Bár még abban az évben sikerült hozzájutniuk a jelenlegi szoba-kony- hás kis otthonhoz, a kazánházban és egyéb egészségre ártalmas munkahelyeken a tüdeje gyorsan kimerült. így aztán keresete hónapról hónapra csökkent. Jelenleg is csak 900 forint nyugdíj és a családi pótlek jelenti összes figyelembe vehető jövedelmét a kilenctagú családnak. . — Csak legalább én tudnék rendszeresen dolgozni — sóhajt fel a fiatalasszony. De hát kire is hagyhatnám a gyerekeket, hiszen^ a férjem is ápolásra szorul. így aztán magamon kívül nem nagyon számíthatok senkire. Sajnos, még azok is nehezítik a helyzetünket, akik tudnának segíteni. — Az anya szemében könny csillan, tekintetéből pedig a bizonytalanság fénye dereng. Igen, 1900 forintból fenntartani egy olyan családot, ahol mindennap kilenc személyre kell vásárolni, nagyon nehéz. Pedig Kiglicsné ragaszkodik a kicsikhez. Nem akarja, hogy valamikor is elvegyék őket tőle, mert ahogy mondja: eddig szerencsésen felnevelte mindegyiket, ezután is ő szeretné egyengetni útjukat A gyerekeken milbyf szűkösen élnek is, meglátszik a gondos anyai kéz. Ha öltözékük egyszerű is, valamennyien szépek, életvidámak és ami talán a legfontosabb: jólneveltek. — Mégis azt mondják némelyek, hogy elveszem a pénzt a gyerekeim elől — fakad ki ismét. — Csak az a szomorú, hogy ezek közül sokan még egy pohár vizet is sajnálnak tőlük. A beszélgetés közben az apa több száz kötetes házikönyvtárához invitál, és őszinte lelkesedéssel mondja el, hogyan igyekszik az irodalom szerete- tére nevelni gyerekeit. Esténként, ha összejön a család, a kicsik letelepednek apjuk köré, és feszült figyelemmel hallgatják véget nem érő felolvasásait. Nem egyszer egész regényeket ismernek meg közösen. A közelmúltban pedig egy Magyarország térképet1 vásárolt, hogy megmutathassa nekik az ország tájait, főbb nevezetességeit. — Ha valamelyik gyerek falu- vagy városnevet hall, rögtön szalad hozzám: »Apuka, nézzük meg, hogyan tudunk eljutni oda vonattal!« — meséli. Az ember egy pillanatra el-* érzékenyül, ha az apára gondol, aki még súlyos betegen is képes összefogni bizonytalan jövő elé néző népes családját. Amikor ismét a megélhetés körülményeire terelődik a szó, megtudom, hogy a súlyos beteg apa munkaadója az idén még az évenként biztosított 300 négyszögöl illetményföldet is megtagadta a családtól, mégpedig olyan indokkal, hogy senki nem végez huzamosabb munkát a gazdaságnak, s így egy talpalatnyi föld sem jár nekik. Amikor fölkerestem a Böhönyei Állami Gazdaság te- rebezdpusztai üzemegységének vezetőit, enyhén szólva feltűnő volt a közöny a család sorsát illetően. Bár Kerecsényi Károly igazgató csak a véletlennek tulajdonítja, hogy elmaradt a 300 négyszögöl föld kimérése, mert szerinte ekkora földterület nem károsítja meg a gazdaságot... Ám Vörös Lajos, a gazdaság munkaügyeinek irányítója saját igazgatóját cáfolva kijelentette: »Nem véletlenül maradtak ki Kiglicsék a mérésnél.« G tudott a dologról, de . .. És elkezdte sorolni érveit, hivatko; zásait. Beszélt a kollektív szerződés oda vonatkozó pontjairól: szinte minden részletre kiterjedő figyelemmel ecsetelte a körülményeket, csak egyről feledkezett meg: a szabályzatokon kívüli segíteniakarás emberileg szinte kötelező érvényű törvényeiről, vagyis a hét gyermek sorsáról. Sajnos, a vezetőség többi tagja is Vörös Lajos véleményét osztja, mert elzárkózik szinte minden anyagi támogatás lehetősége elől, mondván: a kollektív szerződés erre nem ad módot. csak a szakszervezet érzi, hogy segíteni kell. Nagyobb ünnepeken ajándékokkal lepik meg a családot, néha pedig gyorssegéllyel tenyhítenek gondjaikon. A Böhönyei Községi Tanács is kitesz magáért: negyedévenként — néha többször is — 300—400 forintot Utal ki a nél-' küiöző család részére. Kiglicsné most azért küzd. hogy legidősebb gyermekét, aki még általánosba jár, munkára adhassa, mert — ahogyan ő mondja — ha másképpen nem megy, legalább saját erejükből könnyítsenek helyzetükön. Reméljük, hogy a Böhönyei Terebezden Érdekes leleteket ígér a Ságvári-ligeti pálos kolostor Községi Tanács akár csak eddig, szívügyének tekinti továbbra is Kiglicsék sorsát, hogy. ne legyen bizonytalan a hét gyermek jövője. K. Varga József Élményekkel, tapasztalatokkal gazdagodtak Évente több tízezer ember indul útnak nyaranta az ország különböző részeiből gépkocsival, autóbusszal, hogy néhány napot vagy hetét a a Balatonon töltsön, üdüljön és szórakozzon. Előtte a legtöbben felkeresik a helyi idegenforgalmi hivatalokat, s tanácsot kémek,- hogy koruknál! megfelelően hol érzik majd legjobban magukat, — no meg szállást és étkezést biztosíttatnak maguk és családjuk számára. Nagyon sok idegenforgalmi hivatalnak e munkával foglalkozó dolgozója főleg a Balaton mentén újonnan létesült kempingeket, faházakat és sátortáborokat csak hírből, illetve a részükre küldött prospektusokból ismeri. S ha készségesen, udvariasan adtak is tanácsot, hiányzott a személyes tapasztalat, élmény, amelynek birtokában a hozzájuk fordulóknak bátran javasolhattak. Ezen kívánt segíteni a Somogy megyei Tanács Idegen- forgalmi Hivatala — összefogva a Veszprém megyei hivatallal —, s kétnapos Balaton- nézésre hívta meg az ország idegenforgalmi hivatalainak munkatársait. Siófokon a sóstói ifjúsági kempingben kezdődött a program. Itt ismertette ér. Fodor János hivatalvezető a látogatás célját, s bemutatta az igen hangulatos, romantikus ifjúsági tábort, amely az elmúlt két év alatt igen szépen kiépült — 2400 ember számára van itt hely —, s környezetével, romantikájával bizonyára nagyon sok fiatalt vonz majd. — Üdüljön a Balaton déli partján címmel! levetítettek ezután a vendégeknek Siófokon egy színes filmet, amit a Siótour készíttetett, bemutatva mindazt, ami a déli oldalon a Balaton vendégeit várja. A film magyar és német nyelvű kísérő szöveggel készült. Ez volt a premierje, ■ a jövőben kiállításokon, sajtó- tájékoztatókon rendszeresen bemutatják. A befejezéskor felcsattanó taps jelezte, hogy a film a szakemberek tetszését is elnyerte, s ennek láttán bizonyára mások is kedvet kapnak, hogy szabadságukat a Balaton somogyi oldalán töltsék el. Azután a többi kemping (a zamárdi, a szemesi, a bogiári, és a bélatelepi), majd a Csillagvár megtekintése, másnap pedig az északi oldal nevezetességei várták a vendégeket. — örülünk a meghívásnak, igen sok élményt, tapasztalatot szereztünk — mondotta dr. Antalffy Gyuláné, a szegedi hivatal vezetője, s ez volt a véleménye a többieknek is A jövőben a Balatonra igyekvő, hozzájuk tanácsért forduló embereknek így felelhetnek majd: — Bátran ajánlhatom, magam is jártam ott! Sz. I* Sirali Miszliinov, a Szovjetunió legöregebb embere, május 19-én ünnepelte 166. születésnapját. A képen: A falu fiataljai köszöntik Miszlimovot. Középkori oklevél vezette a régészeket a Ságvári-ligeti (egykor budaszentlőrinci) pál os kolostor nyomaira.' Már a korábbi évtizedekben szóba került a feltárás, de részben anyagiak miatt abbamaradt. A mostani ásatás sok izgalmat ígér a régészeknek. A hagyomány szerint a kolostor olyan magas építmény volt, hogy napnyugtakor árnyéka elért a budai Várig. A feltárás izgalmas momentumhoz érkezett: sírokra bukkantak, és csaknem bizonyos, hogy az egyik, több száz éve itt pihenő tetem neve ismert az adománylevélből. Az Országos Műemlékfelügyelősé,g nagy gonddal tárja fel a területet, hiszen több műhelyt sejtenek a romok alatt, így többek között fazekas, szűcs, kovács szakmákra utaló munkahelyeket. MAREK ANTONI WASILEWSKI: A férfiasság forrásvize Valaki csöngetett. Biztos voltam benne, hogy a feleségem jött meg a nyaralás- ból, és vidáman, ugrálva jutottam az ajtóhoz. Kinyitot- tám. Egy szakállas-bajuszos alak állt előttem, és felém tárta karját. Mielőtt megkédezhettem volna tőle, hogy mit akar, már magához ölelt és csókolgatni kezdett. — Jaj, cicuskám — mondta kedves bariton hangon —. már úgy vágyakoztam utánad. — Bocsánat — dadogtam kibontakozva karjából. — Miről van szó, uram? Egyáltalán: ki maga, az ördög vigye el — kérdeztem, és közben törölgettem az arcomat a szakállas nyálától. — Te uramnak nevezel engem? — nevetett a szakállas. — Kérem, én egyáltalán nem ismerem önt. —1 Hogyhogy? En vagyok Danuska, a te édes Danus- kád! A feleségedét nem ismered meg? Elbámultam, és azt hiszem csak annyit rebegtem, hogy »Hee?« — Na, hát nem érted? En vagyok a te kincsecskéd. Látod, elküldtél a Swietokrzys- ka hegyekbe, ahol tudod, a férfiasság forrásvize van. Ittam belőle, amennyit csak bírtam, és egy kicsit elváltoztam, de te azért szeretsz engem. Mindig azt mondtad, hogy szeretni fogsz, bármi is történik... — Bármi? — ismételtem meg. — Nem is tudom, mit mondjak! Igen! Legyen szíves, uram, akarom mondani: gyere lelkem, hadd nézzelek meg közelebbről is! — Na, hallod, úgy bámulsz rám, mint a farkas Piroskára. — Mint a farkas az erdészre. — Na, na... Ne nézz már olyan fenyegetően a te Da- nuskádra! Rögtön megcsinálom a kedvenc borsós omlettedet és megvetem az ágyat. — Iigen — dadogtam —, valóban kedvem kerekedett a borsós omlettre. Néhány pillanat múlva már ott volt'előttem az asztalon egy tányér, a tányéron valami, ami a leégett lábas fenekére emlékeztetett. — Mi ez? — kérdeztem, amikor a megszenesedett valami megcsikordult a fogam alatt. — Egy kicsit odaégett, ugye? De tudod, én most fér- iiasabban főzök. Egyél csak, egyél! A szén nagyon egészséges, és értékes. Tudod, mennyi devizát kapunk a szénért? — De hol van a borsó? — kérdeztem. — Ne légy olyan kicsinyes, mint valami vén agglegény! Menj, feküdj le, rögtön jövök én is, csak letusolok! — Talán inkább a nyugágyban alszom — javasoltam. — Na hallod — mondta a szakállas. — így fogadod a feleségedet, amikor a nyaralásból megérkezett? Érzem, hogy megcsaltál. Amikor .a szakállas befészkelte magát az ágyba, így szólt: — Tudod mit? Nem szeretném, ha nem egymáshoz illő pár lennénk. Krynicában, ha nem tévedek, van egy forrás, amelynek a vize a nőiességre hat. Utazz el oda, és idd tele magad, ahogy csak bírod, talán akkor valami változás áll be nálad is, és kedvesebb leszel a te Danusádhoz. Felugrottam, és egy óra múlva már el is utaztam. Krynicában egy huszonöt literes demizsont megtöltöttem azzal a forrásvízzel, és mivel nyugtalan voltam, másnap már vissza is utaztam. A feleségemet egy pasassal találtam, csak leborotváltatta a szakdllát és bajuszát. —* ö a Franio — mondta a feleségem. — Ismerkedjetek meg! Köszönd meg Franio úrnak. — Köszönöm — mondtam udvariasan —, de még mm tudom, mit köszöntem meg. — Franio úr ismét asszonyt csinált belőlem. Hozott nekem abból a forrásvízből. Megittam, és látod, hogy milyen lettem. — Nagyszerű — mondtam —, de Franio úr nagyon sápadt. — Mert nagyon sokat fáradozott! Köszönd meg Franio úrnak! — Thank you — mondtam. — Akkor már én megyek is — mondta Franio úr, és sietett az ajtó felé. Sokáig integettem neki az ablakból a hydroterápiai csodáért. Megmentette a házasságunkat Fordította; Bába Mihály SOMOGYI&£P£AP| Maiak, WL itata* 4 J P 5