Somogyi Néplap, 1971. június (27. évfolyam, 126-151. szám)
1971-06-22 / 144. szám
Már most gondolnak a téli foglalkoztatásra AZ MSZMP SOMOST M K C Y ■ IB IZ O TT S A S A M A ■ L A P J A XXVII. évfolyam, 144. szám. Kedd, 1971. június 22. Statisztika az első három évről Negyedmillió anya vette igénybe a gyermekgondozási segélyt A Központi Statisztikai Hivatal és a Statisztikai Kiadó Vállalat közreadta a gyermekgondozási segély első három évének adatait. Az összesítések szerint eddig negyedmillió anya vette igénybe az állami segítsége kisgyermeke gondozásához, s részükre 2,6 milliárd forintot fizettek ki. Olyan anyák is vállalták a gyermekáldást, akik a segély nélkül — anyagi helyzetük stabilizálódásáig — még néhány évet vártak volna. Ez azt is jelenti, hogy fiatalabb anyák hozták világra első és második gyermeküket, mint ezt megelőzően. Ennek egészségügyi jelentősége — az anya- és a gyermek szempontjából — egyaránt figyelemre méltó. Közismert ugyanis, hogy fiatal anyáknál sokkal ritkábban lép fel komplikáció, s gyermekeik is ellenállóbbak, életképesebbek, mint a későn szülőké. A segélyfolyósítás első evében ugrásszerűen emelkedett a születések száma. Míg 1967- ben 148 886 gyermek látott napvilágot, 1968-ban már 154 419 újszülöttről lehet beszámolni. A magasabb arány nagyjából stabilizálódott, noha 1970-ben némi csökkenés volt észlelhető. A felmérések szerint az első két évben a szülő nők 70, illetve 72 százaléka vette igénybe " gozók. a gyermekgondozási segélyt, 1970-ben azonban ez az arány 66 százalékra süllyedt. A csökkenés azzal magyarázható, hogy időközben nőtt a dolgozó nők fizetése, és a segély változatlan összege némileg vesztett serkentő hatásából. Eltérő a segély igénybevételének mértéke a fizikai és a szellemi dolgozó nők között. Amíg a fizikai munkakörben tevékenykedő anyák háromnegyed része otthon maradt gyermekével, addig a szellemi dolgozóinak csak a fele vette igénybe az állami támogatást. A szellemi munkakörben dolgozóknál ugyanis nagyobb a különbség a segély és a fizetés között. Az anyák 28 százaléka a gyermek 3 éves kora előtt visszatért munkahelyére, főként az értelmiségi foglalkozásúak, kisebb számban a fizikai, illetve mezőgazdasági dolA Darány-pusztai Állami Gazdaságban terveket készítenek a téli foglalkoztatásra. A mel,eg még árnyékban is nagy, de n tervezés jogosságát senki sem vitatja, a télre már most gondolni kell. Ezért vállalt munkát a gazdaság a Kozmetikai és Háztaxtásvegyipari Vállalattól. A megállapodás szerint fürdősót csomagolnak a Darány- pusztai asszonyok. Nyolc dekagrammnyi, testet üdítő só kerül egy-egy csomagba. A fenyő- és levendulaillat betölti a termet. A munkát most még csak néhányan végzik, de télre már száz-százötven asszony tanulja meg a csomagolást. Molnár Dezső művezető szerint sok más árucikk is itt kapja majd meg külső burkát. Dolgoznak majd timsóval, vérzés- csillapítóval, szairvasíaggyúval is. A szemnek is tetszetős csomagolású árut természetesen szívesen vásárolják a vevők. Érti Ön a csíziót? Művészmozi ? Egyik filmszínházunk áldatlan állapotára szeretném fölhívni a figyelmet. Középpontban a Latinca Filmszínház. Nem tudom, hányadszor. Többször fölvetettük, hogy ez a moá így nem alkalmas vetítésre. Az »art kino«, a kaposvári művészmozi (tudniillik ilyen meggondolásból született) a legcsekélyebb feltételekkel sem rendelkezik, hogy — bárhol is — megfeleljen a mai követelményeknek. A színpadra leengedett vászon egérrágta fekete cafata esztétikailag milyen látvány? A játékfilm előtt »ókori« híradót láttam : a vasárnap játszott Várakozás című jugoszláv abszurd komédia elé a választásokról készült (és mar vetített) híradót illesztették. Art kinő... A nagyfilm látványával sem lehetünk elégedettek, mert a kép hol a vászon felső harmadában, hol pedig lenn jelenik meg. Egyszer kifehéredik a vásznon a kép, másszor elsötétedik. A két vetítőgép pontatlanul vált, s ezért néhány kocka is kimarad a néző bosz- szúságára. Ez — úgy hallottam — nem géphiba, a gépészen múlik. Azt hiszem, több hibát nem fedeztem föl, de ennyi is elegendő ahhoz, hogy felhívjuk a Moziüzemi Vállalat és a Latinca Sándor Megyei Művelődési Központ figyelmét a mozi állapotára. Megjavítják-e, vagy bezárják a kaposvári múvészmo- zit? így ugyanis több mint lelketlenség a néző zsebéből kivenni hét forintot az első helyért. H. B. Beszéd és fogalmazás közben gyakran használunk olyan kifejezéseket, mint például: bakot lő, szidja mint a bokrot, megy mint a karikacsapás, egy kövei fújnak, iszik mint a kefekötö — és ehhez hasonlókat. Mindnyájan ismerjük az ilyenféle szólásmondások értelmét, mégis nem egy esetben elég nehéz a jelentésüket meghatározni, vagy más szavakkal kifejezni. Éppen ezért nem árt, ha szólásaink pontos eredetével is megismerkedünk. Válasszuk ki a négy leggyakrabban használt mondást. Vajon hánynak vagyunk tisztában az eredetével? ÄGRÖLSZAKADT ember A XVI században a csavargók s tolvajok büntetése az akasztás volt. Ezt az elítélt számára eléggé kellemetlen műveletet nemcsak akasztófán, hanem gyakran élő fán hajtották végre. Ha a delikvens valamilyen módon mégis életben maradt (leszakadt a kötél vagy eltört az ág), az ítéletet nem lehetett 'megismételni, olyankor a bűnöst kitoloncolták az országból. Ám ha megmenekültek is a halálbüntetéstől, továbbra is bűnözők maradtak, s ilyeneknek tekintette őket a közvélemény is. Innen ered az »ágrólszakadt« régi, erősen elítélő jelentése, s ebből alakult át a mai: a »szánalmas, szánalomra méltó külsejű« értelmezés. NAGY BEHEMÓT EMBER Bizony, ez sem a leghízelgőbb bókok közül való! Az eredeti héber szó — »behema« — bestiát, vízilovat jelent. Magyarországon először Bornemissza Péter, XVI. századi iró elemezte alaposabban az Ördögi kísértetek című könyvében, igy: »A behemót földi állatok között legnagyobb, mondják, hogy az elefánt volna az... íme, az elefántnak vagy a behemótnak az ö combjaiban vagyon az ő hatalma, és az ő erőssége az ő hasának köldökében vagyon. Mikor akarja, az ő farkát, mint egy cédrusfát úgy emeli fel, az ő csontjai oly erősek mint az érc és mint egy vas- bot.-* ÉRTI A CSÍZIÓT Csíziónak eredetileg a huszonnégy hexameter sorból álló verses naptári nevezték, amely ugyan nem jelölte, hogy az egyes napok a hónap melyik napjára esnek, de benne voltak az állandó ünnepek s a fontosabb névnapok. Január első felére például ez a sor vonatkozott: »Cisio Janus Epi sibi vendicat Oc Feli Mar An;, azaz a rövidítéseket feloldva: »-Circumcisio Januarius Epiphania sibi vendicat Ódává Félicis Marcelli Antomí.« Ebből a hozzáértő ember tudta, hogy január elseje: Circumcisio Domini; hatodika — mivel a vers hatodik szótagjával kezdődik rövidítése — Epiphania Domini stb. A naptárvers első szava Cisio, s ezt nevezték el magyarosan csíziónak... A „Hűtlen barátok“ lemezen Újjáalakult az OMEGA Az áprilisi személyeseiét nemcsak átvészelte a népszerű OMEGA együttes: máris olyan friss hírekről számolhatunk be olvasóinknak, hogy szorgalmasan dolgoznak, utaznak, tehát valóban megszületett az új OMEGA. Benkő László, az együttes vezetője arról számolt be, hogy a hónap végén megjelenik lemezen a két új szám: a Hűtlen barátok és a Szomorú történet. Ma, kedden a Könnyűzenei Híradóban bemutatják új felvételeiket. A külföldi vendégszereplések valóságos sorozatára vállalkoznak az OMEGÁ-ék: Ausztria és Nyugat-Németor- szág után Finnországba utaznak, ahol egy pop-fesztiválon vesznek részt. A háromnapos nemzetközi fesztivál után hosszabb skandináviai turné következik, több angol, dán, német és finn együttes társaságában. — Üj nagylemezünkön is dolgozunk közben — mondotta *z együttes vezetője. — Az előzőekhez hasonlóan ezt a lemezt is karácsonyra adják ki. Augusztusban itthon pihenik ki a külföldi szereplések fáradalmait; az ŐRI központi műsorában vidéki városokban, s a Balaton-parton lépnek föl. Ezt a szerepléssorozatot a kisstadioni műsor zárja, szeptember 4-én, amikor először mutatják be élőben az új nagylemez teljes anyagát. Az OMEGA-klub ősszel, szeptember közepén nyílik meg. Egy halott és tíz sérült Szomorú hétvége Végeszakadt a balesetmentes hétvégéknek, szombaton és vasárnap ismét számos közúti szerencsétlenség történt. Szabálytalanul kanyarodott Holládon az íharosi termelő- szövetkezet tehergépkocsijával Hanusz János 41 éves gépkocsivezető és összeütközött a Kiss Károly huszonhét éves kecskeméti lakos vezette Polski Fiattal. Kiss Károly a helyszínen meghalt, utasát, a tizennyolc éves Basa Márta felszolgálót életveszélyes sérülésekkel szállították a kórházba. Hanusz Jánost őrizetbe vették. Szabálytalanul kanyarodott Polski Fiat személygépkocsijával Fonyódon a 39 éves pécsi Sztranyák Ferenc és összeütközött a Fodor Mihály 19 éves csongrádi esztergályos vezette motorkerékpárral. A motorkerékpár utasa, a huszonhárom éves csongrádi Bodor Mariam: felszolgáló életveszélyesen megsérült. Sztranyák jogosítványát bevonták. A nyomozás még nem fejeződött be. Zamárdi külterületén irányjelzés nélkül kanyarodott segédmotorjával a balatonend- rédi Kovács Károly és összeütközött egy szabálytalanul előző motorkerékpárral. A motorkerékpár utasa súlyosan, vezetője könnyében megsérült, As eljárás tart. Mesztegnyő és Szenyér között szabálytalanul előzött Volán tehergépkocsijával a 25 éves mesztegnyői Kovács László és összeütközött az Ifi Géza ötvenegy éves so- mogyszobi vontatóvezető haj tóttá motorkerékpárral. Ifi Géza megsérült. Szabálytalanul kanyarodott egy tehergépkocsival Szőke- dencs közelében a 44 eves somogysámsoni Molnár Aladár és nekihajtott a Johann Jung NSZK-beli állampolgár vezette személygépkocsinak. Johann Jung súlyosan, a személygépkocsi három utasa könnyebben megsérült. Az anyagi kár meghaladja a húszezer forintot. Molnár ellen eljárás indult. Baiatonkeresztúr külterületén figyelmetlenül vezette Moszkvics személygépkocsiját és egy híd vaskorlátjának ütközött Blail Tibor 43 éves érdi lakos. Utasa 66 éves édesanyja — súlyosan megsérült. Az anyagi kár 30 ezer forint. Balatonszárszó külterületén az ötvenhét éves Bertalan István lovas kocsijával nem adta meg az elsőbbséget egv NDK-beli állampolgár személygépkocsijának, és össjSSüt- köztek. Senki sem sérült meg, de az anyagi kár tetemes. <0B0IC riíota a tiú , a városi an van — Amióta a városban tanul a fiunk ,— panaszkodik Némethné a szomszédasszonynak —, nagyon furcsa leveleket ír haza. Nemrégiben elő kellett vennem az idegen szavak szótárát, hogy megértsem. — Az még csak jó — válaszol a szomszédasz- szony —, de ha a mi Karcsink ír, akkor rögtön a betétkönyvet kell elővennünk. Naivitás — Megírtad már a végrendeletedet? — Megírtam. összes vagyonomat arra az orvosra hagytam, aki megmenti az életemet. A bíróságon — Vádlott, bűnösnek érzi magát? — Nem tudom megmondani, ! tisztelt bíróság... még nem hallottam a tanúkat. A skót felháborodik — Mi az ördögért vontak le nekem a fizetésemből 1 fontot? — kérdi haragosan egy skót. — Azért, mert a legutóbbi fizetéskor tévedésből egy fonttal többet kapott — válaszol a főnök. — Akkor nem méltatlankodott. — Persze, hogy nem, hiszen mindenki tévedhet. De ismerje eil, hogy két hiba két hét leforgása alatt mégiscsak sok! Karrier A filmcsillag éppen szerepét próbálja. Ugyanannak a jelenetnek a tizenkettedik próbája után azt mondja neki a rendező: — Kisasszony, tudomásul kell vennie, hogy most két filmet forgat egyszerre! — Hogyhogy két Hímet? — Az elsőt és az utolsót! Zeneszerzők — egymás közt Két zeneszerző beszélget: — Mondd, kedves barátom, hogyan komponálsz? — Addig járkálok fel és alá a szobában, míg valami eszembe jut. — fis mi szokott rendszerint eszedbe jutni? — Az, hogy üljek le, és egy kicsit pihenjek! Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Telefon: 11-510. 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár. Latinca S. u. 2. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem őrzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 Ft. Index: 25 067. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében Kaposvár, Latinca S. u. 6. Felelős vezető; Mautner JózseJ