Somogyi Néplap, 1971. január (27. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-01 / 1. szám

„Mit várunk az új évtől?” Békés együttélési — Jenőkém, mit hordjak: minit vagy maxit? — Semmit. (Komódi István rajzai) Bunda nélkül Női labdarúgó-bajnokságot Elismerést Népszokásokat! Sokszor hallom mostanában nagy bánattal emlegetni, hogy eltűnnek a régi népszokások. Es valóban: miért tűnnek?t Hova tűnnek?! Hát nem le­hetne elevenné tenni őket? Mondjuk a régi újévkö­szöntést: Hálistennek megér­tük az újesztendő naptyát ésatöbbi. Az újesztendőben kendtök boltjába lehessen kapni frissebb kenyeret, jó talpú cipőt, tartós méterárut. Persze rigmusokba szedve újmódi tartalommal. Aztán nem ártana például feléleszteni a fonóbajárást. Nem tudom, mit szólnának a tinédzserek, ha a bulizás mel­lett a Metróék zenéjére csi­nálnák a guzsalyost. Ügy j » divat a kanászing, hadd tudj I meg a fránya hippi, hogy mi- bül lészen a díszes öltés meg i vitézkötés! Hasonlóképpen a szappanutáló hippiknek le­hetne ajánlani a húsvéti lo­csolást is — intenzívebb, ká­das kivitelben. (Úgyszintén vezsdítőleg hatna az építőipar ácsorgó alkalmazottainak nyaka közé is — zuhanyos módszerrel.) Hivatalokban meg lehetne honosítani a busójárást. Mert mennyivel érdekesebb lenne az ügyfeleknek azt is kitalál­ni az ügyirat kanyargós út­vesztőit követve, hogy mi­lyen lélek lakik vajon a ki­fejezéstelen faarc mögött!) Persze, minek pazarolni az ötleteket? Tessék utánajárni a folklórnak! Télen különösen van rá lehetőség, így disznó­ölés táján. Mert — mondjuk — a húsipar mihelyt levágja a disznót, a toron már ott le­hetne a kereskedelem is a vá­sárlók nevében... Nyársot dugni. fTroszt) A Azt hiszem, allergiás va­gyok. ... A lexikon szerint az aller­gia: embernél vagy állatnál bizonyos (lélegzéssel, táplál­kozással, oltással stb.) a szer­vezetbe került anyagokkal szemben megnyilvánuló, fo­kozott alkati érzékenység. Tapasztalataim szerint azonban fülön keresztül, hal­lás útján is lehet valaki al­lergiás. Mert, ha én azt hal­lom, hogy »pénz«, alkatilag azonnal érzékeny leszek. Van, aki a szénától náthát kap; én a »pénz« szóra ideges, türel­metlen, veszekedős leszek; az arcomon megfagy a mosoly és az ajkamon elhervad a nóta. Tessék mondani: súlyos ez? Már annyiszor kértem a fe­leségemet, hivatkozva foko­zottabb alkati érzékenysé­gemre, ne ejtse ki előttem azt a szót, hogy »pénz« — ha nem akarja, hogy ideges, tü­relmetlen és veszekedős le­gyek. Juszt is mondja! Nincs tekintettel rám. Ha angolul mondják ki előttem, hogy »pénz«: mo­ney, vagy németül: Geld, ak­kor aránylag még nyugodt vagyok', csak a bal szemem kezd el hunyorogni. Teljesen nyugodt vagyok viszont, ha ezeket a szavakat hallom: szagosbükköny, hód, tutaj, kemence, hárfa, szelen­ce, kútágas, gorilla, hokkedli, jegenye, nyenyere, túró, csé­ré, Vecsés, spinét, alkonypír, főkötő, hajcihő, mongúz és tatvitorla. Ha viszont azt hallóm, hogy »pénz«, recsegni kezd vala­mi a fejemben. Itt, jobb ol­dalt, fenn, balra, lenn; a tor­kom kiszárad, a gyomromon nyomást érzek, és a füleim majd kiugranak a helyükből. Tessék mondani súlyos ez? őszintén mondom: boldo­gan élek a feleségemmel, s ha veszekszünk is néha-néha, mindig csak a »pénz« miatt Emiatt a vacak, négybetűs szó miatt. Hát nem borzasztó? A »szagosbükköny« miatt még sohasem veszekedtünk a TABI LÁSZLÓ: Szilveszteri muri — Magát is meghívták szilveszteri piknikre a Som­berekiék? — Engem is. — És magának is aszonták, hogy öt üveg pezsgőt vigyen? — Nekem is. — És maga is aszonta, hogy kész örömmel? — Én is. — Hát mit szól ehhez a pi­maszsághoz. Mit akarnak ezek? Pezsgőnagykereskedést akarnak nyitni a mi pénzün­kön? öt üveg pezsgő! Maga visz öt üveg pezsgőt? — Mi mást tehetnék? A meghívást elfogadtam. Nem lehetek olyan smucig, mint ők. — Én is viszek. Viszek én, pedig nekem az egész szil­veszter nem ér meg ennyi pénzt. # — Egész évben a mi pezs­gőnket fogják inni, azt re­mélem, tudja? — Világos. De igazuk van, ha két olyan verebet tudtak fogni, mint mi ketten. Be­széltem Blazsekkel. Húsz ke­ménytojást és egy kiló almát visz. — Na, persze, mert a Bla- zsek és a Somberekiné között van egy kis etyepetye. — Mi lenne, ha csak négy üveg pezsgőt vinnénk? — Már én is gondoltam er­re. Nem valószínű, hogy gon­dosan leszámolják. — Együtt mennénk, egy­szerre adnánk át a nyolc pénz feleségemmel: A »tatvitorla« miatt még sohasem csapdosta az ajtókat. A »hárfa« miatt még sohasem akart vissza­menni a mamájához. »Ve­csés« miatt sem. Ha azt mondom neki: nincs hódom —, az arcizma sem rándul. Ha azt mondtam: nem adok jegenyét, nevetett. Ha azt mondtam: kellene egy kis cséve nekem, az ölébe ülte­tett, és megsimogatta a fejem. Hát kérdem én, miért kell mindig a »pénz«-ről beszélni, amikor annyi szép szó van a magyar nyelvben: bazsaró­zsa, harmatcsepp, vegyszer, napraforgó, cink, ügyvédi munkaközösség, szájtáti, han­gár, lepke... Hogy csak né­hányat említsek. Mi már otthon nem beszé­lünk a pénzről. — Mi újság, édes? — kér­deztem minap, midőn haza­érkeztem. — Semmi drágám — mond­ta a feleségem. — Holnap be kell fizetnünk a telefont. — Fizesd be, édes — mond­tam én. — Jó pofa vagy! — mond­ta a feleségem. — Miből? — Nincs egy árva harmatcsep- pem sem! — Na ne viccelj, édes! — mondtam én. — Tegnap még volt bazsarózsád! — Tegnap! Hol van az már, drágám! — mondta a felesé­gem. — Ma rengeteg lepkét kellett kiadnom. Néha ma­gam sem értem, de úgy repül a lepke, hogy az fantasztikus! — Szóval már egy harmal- csepped sincs? — kiáltottam. — Gyönyörű, mondhatom! Te két kézzel szórod a bazsa­rózsát! — Én? — sikoltotta a fele­ségem. — Ezt te mered jnon- daní nekem? Te, aki... Nem bírtam tovább. A fe­jemhez kaptam és azt ordí­tottam: — Azt hiszed, lopom én a bazsarózsát? Ügy látszik, a lepkére, a harmatcseppre, a bazsarózsá­ra is érzékeny vagyok. Mikes György üveg pezsgőt. Látnák, hogy jó sok pezsgőt hoztunk, és kész! — És mondja már, ha meg- számólják! Csak nem vete­mednek arra, hogy reklamál­ják a hiányzó két üveget? — Nem valószínű. És ha annyira smucigok, hogy van képük reklamálni, akkor megérdemlik, hogy csak négy üveggel vigyünk fejenként. Nem igaz? — Teljesen igaza van. Nem leszünk bolondok, hogy a Blazsek szerelmi ügyeinek anyagi terhét mi viseljük! — Ügy van! Mi közünk ne­künk a Blazsek magánügyei­hez? — Ügy van! Jelzem. Fi­gyeljen csak ide! Ha nem számolják meg, hogy hány üveget vittünk, akkor vihet­nénk fejenként hármat is. Nem gondolja? Kétszer há­rom üveg, az hat üveg, az már elég sokat mutat ahhoz, hogy egy szavuk se lehessen. — És ha megszámolják? — Akkor is jobb, ha hár­mat viszünk. Mert a négy­ről azonnal látszik, hogy nem öt A négy az feltűnően nem öt, nem gondolja? — És a három? — A háromról az öt eszük­be sem juthat Meg aztán a három az misztikus, kaba- lisztikus szám. Három a kí­vánság, három az igazság, három- a magyar és három a kislány. A legszebb szám. Hármat kell vinni. — Ügy van. És tekintve, hogy egyszerre fogjuk átadni, az hat üveg. A hat pedig erő­sen emlékeztet az ötre, amennyit kértek. — Ügy van. De nem gon­dolja, hogy a négy éppen úgy emlékeztet? Ami nem öt, ah­hoz a hat épp oly közel van, mint a négy. Ha ketten né­Este, amikor hazaértem, szállásadónőm — özvegy Som- sáné — azzal fogadott, hogy idézést kaptam bűnügyben. A vékony papírszelet arra figyel­meztetett, hogy szerdán dél­előtt kilenc órakor jelenjek meg a Markó utca 25-ben, ahol tanúként leszek kihall­gatva Drinajda Jenő autólo­pási ügyében. Rögtön tudtam, miről van szó, hiszen szemta­núja voltam, amikor el akar­tak lopni egy vajszínű Skodát. Másnap reggel özvegy Som- sáné elzárta előlem a szap­pant a fürdőszobában, a ház­mester nem köszönt vissza, a szomszédom révetegen elné­zett a fejem fölött, és Mlado- nácz a földszintről —, aki köz­tudomású, hogy két évig le volt csukva — jó akarattal utánam szólt: — Szegedre kérje magát, ott sokkal jobb a koszt! Szerdán reggel megmutat­tam az idézést a munkahelye­men, és elmentem a tárgyalás­ra. A KIHALLGATásomra már sor sem került. Drinajda Jenő az én közreműködésem nélkül is megkapta a magáét. Még ebédidő előtt visszaér­tem a munkahelyemre. Klassai, a kettős könyvelő álrészvéttel hozzám lépett, és szomorúan megjegyezte: — Látom, az ítélethozatalig feltételesen szabadlábra he­lyezték. Majd intézkedünk, hogy többet túlórázhasson. Minden fillérre szüksége lesz a családjának, amíg maga oda­bent van. Trepcsányi, a szobatársam csak ennyit mondott, miköz­gyet viszünk, az teljem rendben lesz. — Vagyis fejenként kettő. Nagyon helyes... Látja, ez jó ötlet! De ... Tudja, mire gon­dolok? — Tudom. Hogy vigyünk fejeként egy üveggel. Eltalál­tam? — El. Mert ha fejenként egy üveggel viszünk, akkor már- nem mentünk üres kéz­zel, vagyis a piknik szabá­lyainak eleget tettünk. Fino­man, elegánsan, szimboliku­san vittünk pezsgőt Nem gondolja? — Dehogynem. Amellett azt, hogy »öt«, nem lehet se négynek, se háromnak, se kettőnek érteni. De egynek lehet, mert az »egy* éppen olyan rövid szó, mint az öt — Pontosan erre céloztam. Arra nem is gondolhatnak, hogy mi öt üveg helyett vit­tünk egyet, mert ilyen pofát­lanság eszükbe sem juthat Ha nincs érzékük a szimbó­lumokhoz, arra fognak gon­dolni, hogy félreértettük őket És mit érdekel minket, hogy ők mit gondolnak. Nem igaz? — Ügy van! Tehát egy üveggel viszünk. Mégpedig ketten egy üveggeL — Világos. Mert ha szim­bolikus pezsgőt viszünk, elég összesen egy üveg is. Így leg­alább nemcsak a pikniket fogja szimbolizálni, hanem azt is, hogy mi ketten milyen jó barátok vagyunk. Egy szív, egy lélek, egy üveg! — Gyönyörű! Vegye meg, aztán majd elszámoljuk, jó? — Jó. Nem baj, ha pezsgő helyett habzóbort veszek? — Persze, hogy nem baj. Ügy se mi isszuk meg! ben mélyen a szemembe né­zett: — Hát érdemes volt? Addig jár a korsó a kútra, amíg el­törik. Előbb-utóbb minden visszaélést lelepleznek. Korponai jóságosán megsi­mogatta az orcám, és gyen­géden hátbaveregetett: — Nézze, szépen leüli a büntetését! Ha kiszabadul, ígérem, visszafogadjuk közös­ségünkbe a mi megtévedt bá­rányunkat Mindnyájan em­berek vagyunk, mindnyájan tévedhetünk. A lónak négy lóba van, mégis kivonták a forgalomból — jegyezte meg tréfásan, hogy jobb kedvre derítsen. Ekkor dühösen felordítot­tam: — Értsék meg, nem vagyok bűnös! Ich bin undschuldig! Csak tanúként idéztek be a rendőrségre. Tessék utána­nézni! Tessék ellenőrizni! Én csak tanúvallomást tettem egy autólopási ügyben! — Ez a mai autóőrület már sok embert juttatott lejtőre. Maga is beérhette volna egye­lőre a villamossal — közölte megvető tekintettel Drubnói, és a többiekkel együtt eloldai- gott mellőlem. Pillanatok alatt kiközösítés lett a sorsom. ' Azóta riadt tekintettel, gör- nyedten osonok az utcán. Tegnap keserűségemben vé­gül is elhatároztam: nem tű­röm tovább, hogy alapta­lanul gyanúsítanak, a jö­vő héten tízmillió forintot fo­gok sikkasztani. Nekem már mindegy. Megbélyegzett em­ber vagyok. Galambos Szilveszter IDÉZÉS BŰNÜGYBEN

Next

/
Thumbnails
Contents