Somogyi Néplap, 1970. november (26. évfolyam, 257-280. szám)

1970-11-18 / 270. szám

' BEETHOVEN: L és IX. SZIMFÓNIA Rajzszakkör az ifjúsági házban Illeszkedő álmok Egy érdekes gyermekrajz- kiállításnak adott helyet ta- valy a Kilián György Ifjú­sági és Üttörőház. Már ak­kor nagy tetszést arattak a közönség körében a Petőfi általános iskola tanulóinak munkái. Felvetődött a gon­dolat: érdemes lenne az új és a gyermekekhez igen kö­zel álló módszerekkel máso­kat is megismertetni. Gu­lyás János, az ifjúsági és úttörőház igazgatója szíve­sen vállalta egy újonnan alakuló szakkör anyagi tá­mogatását. Az alagsor egyik helyiségé­ben egyáltalán nem olyan kép fogadott bennünket, mint amit előzőleg elképzeltünk. Csak az elkészített vagy éppen munka alatt álló rajzok utaltak arra, hogy egy mjzszakkör vendégei vagyunk. A húsz gyerek mun­kájába merülve észre sem vet­te az idegenek betoppanását. Leitner Sándor szakkörvezető kitalálta a gondolatunkat. — önfeledten dolgoznak a gyerekek. A jelen pillanatban egy nagy munka előkészítő ré­szein szorgoskodnak. A kör­nyezet pedig ne lepje meg önöket. Hogy nem látnak fes­tőállványt, palettát meg ha­sonlókat. Nem dolgozunk ilye­nekkel. Menthetetlenül is azt hinnék egy idő múlva, hogy ők már festők. Elvégre ugyan­úgy állnak az állvány mögött, mint a nagyok. Akaratlanul is pózokba torkollna a most még olyan tiszta szándék;, rajzolni, festeni akarok. — Hallhatnánk a szakkör tulajdonképpeni céljáról? — A tavalyi kiállítás is tük­rözte, hogy az eddigiekhez ké­pest új módszerekkel dolgo­zunk. Sokan vitatják még en­nek létjogosultságát, pedig azt hiszem, ez igazán a gyerek­ért, a gyermek sokoldalú fej­lődéséért van. Itt húszán va­gyunk, hetente három órát töltünk együtt. A szakkör mot­tója: kifejezni saját magam. Jobban megismerni a világot, s azáltal, hogy kivetítem, a saját véleményemet és állás- foglalásomat is. Ami igazán újszerű, hogy mindezt egy kö­zösségen belül, a kritikák ke­reszttüzében tesszük. — Hogyan? — Ebben az évben két nagy­méretű pannót szeretnénk ké­szíteni. Az egyik például az élet keletkezéséről szólna. A feladatuk az, hogy ki-ki sajá­tos látásmódja és fantáziája szerint rajzolja, vagy fesse a fákat, a tengert, a bolygókat, az élőlényeket, a világűrt Ter­mészetesen iskolai tanulmá­nyaik alapján. Ugyanígy kell elkészíteniük a másik panno tervét is, az életfáról, amely a népművészet, a mesevilág ele­meiből áll majd össze.'Hóna­pok munkája lesz, amíg a részletek egyenként megszü­letnek, aztán közösen kiválo­gatjuk a legjobbakat. Így 'az alkotó csoportban lévő tíz-tíz gyerek ízlése, önkritikája, sze­lektáló képessége fejlődik, és megbecsülik mások munkáját is. A művek, amelyek világ­nézetüket is formálják, szak­mailag pedig állandóan újat adnak, nem egy-egy gyerek, hanem egy közösség nevéhez fűződnek. A rajzlapokon merész és megszokottabb színek simul­nak'egymáshoz. Egyéni terve­zésű virágok ékeskednek vagy a meseszerű tenger hullámai csapnak magasra. Megálltunk az egyik kislány mellett. A szakkörvezető azon­nal ott termett. — Kérem, nem szeretném, ha a riportban egy-két gyere­ket kiemelnének. Eddig azon fáradoztunk, hogy egyenran­gúnak érezze itt magát min­denki. Kétségtelen, hogy egy csoportban mindig akadnak tehetségesebbek. Azoknak az intelem: tovább kell gyarapí­tani ismereiket szorgalmasan. A többieknek viszont észrevét­lenül is éppen az ad lendüle­tet, ha látják hogy egyikük- másikuk jobban dolgozik. Most egyébként körülbelül egyforma szinten tevékeny­kedik mind a húsz szakköri tag. És tudja, mi az érdekes és örömteli számomra? Még egyiktől sem hallottam öntel­ten hangoztatni: én festőmű­vész leszek, én csakis nagy művész akarok lenni. Kifejez­ni belső történéseiket, élmé­nyeiket — ezért ülünk itt he- tenkét. Azt viszont nagyon sajnálom, hogy többszöri meg­hívásra is csak a 'Gárdonyi, a Berzsenyi és a Petőfi iskolából küldtek tanulókat a szakkör­be. - Célunk az, hogy kifejlőd­jön a gyerekek ízlése és kor­szerű látásmódja, s megértsék a kor társmű vészetet. S ahhoz, úgy gondoljuk, nem »művész- palántákat« kell nevelni, ha­nem a harmóniában, a for­mákban örömét lelő embert. Az ifjúsági házban minden anyagi és erkölcsi támogatást megkapunk terveink megvaló­sításához. B. Zs. AZÉN I ulajdonképpen mindig is volt nekem egy ilyen Istókom. Suttyó koromban, emlékszem, az én barátom volt az, akivel máso­kat ijesztgettek. Nagyokat be­szélgettünk, mert ő valaho­gyan mindent megértett. Min­dent és semmit. Ezért volt jó. Ha olyan istenigazából na­gyot mondtam, hogy akár az ég is rám szakadhatott volna a tódításomért, csak rábólin­tott. És amikor ő adta a ban­kot, én csak tátogattam a számat, mint az anyásveréb. Aztán később is, bármerre vetett is a sors, össze-össze- akadtam egy-egy Istókkal, amolyan sehova sem tartozó emberrel. Például vonaton, utazás közben. Nem átallot- tam mellette maradni és állni a tekintetét, s beszédbe ele­gyedni vele annakutána, hogy kiderült istókossága, és má­sok odébbhúzódtak, és igye­keztek mindig máshova néz­ni, nem odahallgatni. Szóval, nemrégiben megint jött az én Istókom. Ez most korban kKzel állt hozzám, ta­lán ezért volt, hogy olyan jól szót értettünk. A, majorban találkoztunk, délelőtt. Zsákokat rakott a speniterről a takarmánykeve­rőbe. Arca lisztes-darás volt, és ilyen a ruhája is. A sap­kája félrecsúszott, a bal füle tartotta, hogy fönnmaradjon a fején. Zavartan megállt, zsákkal a vállán, miközben ott trécseltünk mellette a bri- gadérossal. — Az egyik legjobb mun­kaerőnk — bökött feléje hü­velykujjával a terület felelő­se. — Mindent rábízhatunk, úgy dolgozik, mint a veszede­lem. Csak néhanapján rájön a bolondéria, és akkor az atyaúristen is hiába kéri, hogy álljon munkába ... Az én Istókom csak állt, és egyik lábáról a másikra he­lyezte a zsákkal növelt súlyát. — De hát tegye már le azt a zsákot! — mondtam, és mi­után óvatosan leeresztette ter­hét, megmarkoltuk a zsákot, ő a két csücskös végét, én a kötős felét, és fellódítottuk a stósz tetejére. Lekezeltünk. Motyogott valamit, félrefor­dított és keservesen zavart ábrázattál. Odébb botorkált, félzsódérosan, az ajtó irányá­ba. A brigadéros meg neve­tett. Csiklandozták az esetlen mozdulatok. Délután a mezőn láttam ismét, ott. ahol a silóhalmot betemették. Már messziről meglátott. Megemelte a sap­káját, aztán elfordult. Csinál­ni szeretett volna valamit. Odafurakodott egy villás em­ber mellé, de az rászólt, hogy ne tartsa föl a munkában. El- battyogott a másik kalapos emberhez, de pár perc múl­va onnan is elsomfordált, mert útban volt. Aztán, hogy a földelésre került sor, akadt egy jókora lapát, ami eppen az én Istókom markába illett, és hányta a földet nagy-nagy akarással, fel a silóra. Jócs­kán időztem ott, s úristen, mennyi földet lapátolt a ma­gasba ez az ember, egy szusz­szanásnyi szünet nélkül! Iz­zadt, és mosolygott. De nem! Ez már nevetés volt. Helyet adtak neki, félreálltak, és ő csak szórta a földet, ritmikus mozgással... Bárhogyan is kritizáljuk, a buszmegállók — hogyan, ho­gyan sem — majd minden fa­luban a kocsma közelében vannak. Ilyenkor este, télbe hajló öszidöben, ha csak te­heti, melegre húzódik az élő. Az ajtó-ablaktalan, rideg me­nedékhely helyett kívánato­sabb az italbolt. Ott vártam én is a buszra, és így talál­koztam egyetlen napon im­már harmadízben Istókkal. Füst, pálinkaszag, hangos beszéd. Alig láttam el a pul­tig. Pedig oda el kell jutni, mivelhogy helyhez kiszolgálás itt nincs, fogyasztani pedig kell, nehogy kinézzék az em­bert. A pulthoz vezető út mentén láttam egy jókora fű­részporos kályhát, mellette egy csaknem szabad asztalt, s persze, hogy oda ültem le a friss hosszúlépéssel — Istók asztalához. Istók egy krigli sört szopogatot. Ahogy meg­látott, megismert, és én őszin­tén sajnáltam, hogy nem sört kértem magamnak. Fészkelő­dön, mindenképpen odébb­rukkolt volna a székével, de a kályha nem engedte. A ke­ze most kenőcsös volt, nyil­ván a takarmányhordást és a silóföldelést még egyéb munka is követte. — Hosszú nap volt a mai? A tanítvány bemutatkozása és a mester megnyilatkozása Siker a Latinca-házban A két szimfónia az alkotói ouvre két izgalmasan távoli, de lenyűgöző szimfóniasoron kapcsolódó pontja, ha úgy tet­szik, végpontok is. Az I. szimfónia a tanítvány látványos, viharos bemutatko­zása, az utolsó — a IX. — ki­nyilatkoztatás. Jó, hogy így vá­lasztották ki az életmű két nagyszerű darabját, a hétfő es­ti kaposvári koncerten. Nem véletlenül említettem tanítványt, hiszen nagy meste­rek árnyékából — Haydn és Mozart — egész kort uraló dal­lamvilágából indult az ifjú Beethoven. Feltétlenül hangsú­lyozni kell Mozart nevét, mert a darabok szóbeli »interpretá- tora« nem említette, pedig könnyen felfedezhető a mo­zarti játékosság, légies köny- nyűség az I. szimfóniában. Csak egy példa: a negyedik té­tel kezdő dallama. De már eb­ben a tételben, ebben a dal­lamban sem hagy kétséget, egy pillanatra sem a fiatal zene­szerző tehetsége és szándékai felől. Csak a könnyűség az, amely a nagy kortárshoz kap­csolja, a szárnyaló dallam sa­ját, és a szimfónia kezdete is, a melódiát dinamikusan szét­feszítő, szinte dallamok fölött játszó, viliódzó erő — a szer­ző indulatos, robbanékony if­júsága. Ifjúsága és kora. Kor­társai, akik a klasszicizmus fenséges szabályai helyére a romantikát robbantják szinte. Irodalomban, képzőművésze­tekben, gondolkodásban is. Olyan kortárs személyében, aki mérte s magyarázta a vi­lág változásait — Hegel, a fi­lozófus. Egy gondolatra áll­junk meg csupán! Hiszen aki a kaposvári közönséget »beve­zette« Beethoven világába, avargardot és szürrealizmust emlegetett. Sajnos, tévesen. Beethovent is korából szabad csak magyarázni. És ha igaz, hogy az ő muzsikája gondolati zene, a szinte végtelenbe vetí­tett óriási kontrasztok jellem­zik, akkor ennek egyik magya­rázata (és nem triviális ma­gyarázata) maga a kor filozó­fiája, s a dialektika, amelyet a zene nyelvén fogalmaz Beetho­ven. Emlékezzünk a IX. szimfó­nia óriási ellentétpárjaira! A születő, vajúdó világot idéző zene már az első tételben hogy oldódik, hogy sarjad ki belő­le egyetlen könnyű, játszi dal­lam, és hogy fonódik aztán össze — még a tételen belül —, egymásba kapva, egymást ta­gadva a kettő! És a tételek dialektikája! Hatalmas csend­del köszönt ránk a harmadik tétel, és a megkomponált ren­det nyújtja. A negyedik tétel pedig a szintézis, ahol a zene világába segítségül hívja még a költőkortársat (hatalmas gondolati igényt!), Schillert is. És szinte újra érezhetjük a va­júdást, a megszülető dallam harmóniáját, a patetikus örö­möt, amely tükrözi és idézi az óda tanítását: »Rajta hát, ki győzni vágy, // Fusson bátran célba tartva«... íme, a küzdés gondolata, amely Goethét ihlette, amely Madáchot ihlette, és Schillert is. Ez a küzdelmi pátosz zu­hog, kavarog a IX. szimfóniá­ban, dicsérve és dicsőítve — kérdeztem, hogy feloldjam társaságunk csöndjét. — Nem volt hosszabb, mint a többi — lökte ki magából a szavakat, és nem nézett rám. A söröskorsó fülével babrált. Aztán körülnézett, és mu­száj volt, hogy a tekintete, ha csak egy pillanatra is, de rám essen. — Hányadik? — intettem szememmel a korsó felé. — Első. Mindig csak egy. Mindig, mindennap. Ilyenkor, amikor vége van. Csak este, és mindig egy. Ha van. Ha nincs, akkor hazamegyek. Ez már bő, hosszú válasz volt. Mellettünk többen áll­tak, iszogató és cigarettázó emberek. Odasandítottak az asztalunkhoz. — És hova megy haza? Látta, hogy néznek ben­nünket. Ez egy kicsit kizök­kentette a beszélgetés sodrá­ból, nem is válaszolt mind­járt. — Túl a falun, az erdő mel­lett — mondta halkan. — Oda megyek haza. — Család? — Asszony meg négy gye­rek. De nem is négy, hanem öt. öt. Még kicsi gyerekek. Az asszony beteg. Mindig be­teg volt. Amikor összeálltunk, akkor is az volt. Az öt gye­rekből három az anyjukra üt. Mindig betegek azok is. Maga elé beszélt. Amit mondott, az asztal foltos-pisz­kos abroszára pakolta ki, Odébb poharak csörömpöltek. Most nézett föl először. — Mennem kell — mondta, és megmarkolta a korsó fü­lét. Kihajtotta a maradékot, és ösztönösen feltűrte az el­nyűtt kabát gallérját. — Miért kell? — Mert itt nem jó. Otthon jobb. Itt sokan vannak, ott­hon kevesebben, és az más. Az ajtón hideg, ködös le­vegő bújt az ivóba, és sűrű füst gomolygott ki. Egy be­kecsei atyafi — fogatos lehe­tett, mert egyik kezében az ostort markolta — felénk for­dult. — Igyál még egy korsóval! — mondta az asztaltársam­nak. Az fölállt, ingatta a fe­jét, hogy neki ugyan nem kell. Alit, és nem tudta még, mit is mondjon most. Aztán előrelódította a kezét: — Na, én megyek — mond­ta, s hogy kezet ráztunk, me­gint lesunyta a tekintetét. In­dult kifelé. A fogatos úgy intézte, hogy az ostornyél valahogyan útba kerüljön. Ebből aztán kis hí­ján bukfenc lett. Az én Istó­kom szinte szaladva jutott túl az ajtón. Az emberek nevet­tek. Hangosan, sör- és pálin- kaszagúan. Az utcán még láttam, hogy a nagy léptekkel igyekvő em­ber az egyik villanylámpa alatt lelassít. Visszanézett az italbolt irányába, zsebkendőt vett elő, és kifújta az orrát. S mintha kergetnék, futva in­dult tovább. A bakancsok sa­rokvasai élesen koppantak az új járdán. Hernes* Ferenc teremtést. Korából magyaráz­zuk tehát a beéthoveni muzsi­ka nagy végleteit, ne a hu­szadik századi avangard ter­minusokból, hiszen nem csu­pán a huszadik századi embert igézte meg a végtelen. Beetho­ven kora zsenije, összegezés és nyitott út — teremtő géniusz. A kaposvári zenei esték so­rozatában a két szimfónia nagyszerű tolmácsolója a Pécsi Nemzeti Színház zenekara volt — Koródi András vezényleté­vel. Hatalmas lendülettel ad­ták vissza a gondolatoktól dús, robosztus muzsikát, szinte éreztetve, hogyan küzd meg a zeneszerszám a hangokért, azért, hogy hű tolmács lehes­sen. Különösen szép volt az I. szimfónia utolsó tétele, és a IX. szimfónia első tétele. Schiller ódáját meggyőző, pae- tetikus erővel énekelte az Ál­lami Operaház két művésze: Szirmay Márta és Bartha Al­fonz, és a Pécsi Nemzeti Szín­ház két művésze: Németh Ali­ce és Marczis Demeter. A pé•* esi Liszt Kórus — sajnos — egy kissé halványabban tudta felidézni a hatalmas beetho- vc -i ellentéteket, a férfikarban alig hallható volt a basszus. A telt ház és a siker megér-» lemelt volt. Méltó a zeneszer­ző születésének 200. évforduló­jához, és a nagyszerű — való- fa i Beethoven szellemét idéző — előadáshoz. Trónt Tibor SOMOGY«NÉPLAP Mi, 19TC. november 18, 5 \

Next

/
Thumbnails
Contents