Somogyi Néplap, 1970. augusztus (26. évfolyam, 179-203. szám)
1970-08-08 / 185. szám
Teremtsenek reside!! Fejlődik, szépül, városiaso- iLik Nagyatád — sokszor találkozunk ezzel a megállapítással —, s ez való igaz. Az idegen is ezt mondja. Öröm látni az újonnan épült házakat, a magasba emelkedő középületeket, intézményeket. De bosszantó,— és rontja a község összképét — az utcákon már hónapok óta felhalmozódott föld, a közutakról összekotort sármaradvány, építési törmelék. A Széchenyi téren például már régen a föld alá kerültek a villanyhálózat kábelei, de a fölösleges földkupacok még mindig a járda szélén vagy a virágágyaknak alkalmas földcsíkon éktelenkednek. A park szélén a Park Hotelt és éttermet hirdető hatalmas reklámtábla hónapok óta a földön hever. Nincs gazdája, aki ismét felállítaná. A Hunyadi utcában kétoldalt végig földbuokák rontják az utca képét. Sorolhatnám tovább is a példákat, de ennyi is bőven elég. Az illetékeseknek — a különböző közmunkákat végző vállalatoknak — sürgősen gondoskodniuk kellene a hátrahagyott hulladék elszállításáról. A házak lakói, tulajdonosai pedig ne restelljék néhanapján összeseperni a járdán a szemetet: nem kerül az nagy fáradtságba, viszont így szebbé tehetik az utcát. Mindehhez csupán egy kis elhatározás és közösségi munka kell. Érdemes megtenni! D. S. Pillanatkép Lányok és ládák Fürdőruhában, szalmakalap- ban, kendőben vagy sapkában állnak a ládarengeteg között, és válogatják, osztályozzák a sárga gyümölcsöt, a kajszibarackot. A Balatonboglári Állami Gazdaságban ezekben a napokban van a kajszi főszezonja. Ahogy Soós Árpád, a gazdaság párttitkár megjegyezte, több mint hétszázan szedik, válogatják, osztályozzák ezt a gyümölcsöt. A 316 hold jó közepes termést ígér. A végleges eredmény még nem kialakult, de bíznak, hogy a holdanként! harmincöt mázsa meglesz. A termés túlnyomó többsége külföldre — főként nyugati exportra — kerül. Jugoszláviából kamionok jönnek, viszik a kajszit. Nagy a forgalom, sok a munka — és nagy a meleg. A lányok ’keze mégis fürgén jár. — Bár ez a délutáni műszak rosszabb, mint a reggeli, mert két csoportba osztva dolgozunk. — Hiába szabad a délelőtt. Az ember tudja, hogy még kötelessége van. És ez már nem olyan... — Pedig egyébként nagyon jó itt a táborban. Jó páran vagyunk, akik most látjuk először a Balatont... — Hiszen nem a szomszédból jöttünk. Főként Bács megyeiek vagyunk. — Délután valahogy lassabban múlik az idő, mint délelőtt. A tűző napon a ládák közt így gombolyodik a beszélgetés fonala. És főkben újabb ládák telnek meg, előkészítve a hosszú útra. •Mert most van a kajszi fő szezonja a gazdaságban. Most minden- óra számít a szedésnél, az értékesítésnél. Jegyzetfüzetemből Meddig kísér a szerencse? Megyénk egyik járási tanácsának mezőgazdasági és élelmezésügyi osztályvezetője mesélte a közelmúltban: az egyik termelőszövetkezet határában felborult egy kombájn, egy másik gazdaságban pedig egy jával megrakott pótkocsi dőlt fel traktorostul. A gépkezelő egyik esetben sem sérült meg, s a gépben is alig esett kár. Szerencsés borulások voltak. De meddig? Ezúttal például a vezetőfülke bizonyult jó védőpajzsnak. S egyáltalán nem a kombájn vezetőiének vagy a traktorosnak az érdeme, hogy csupán ennyivel megúszták. Ugyanakkor hallani, olvasni lehet súlyos szerencsétlenségekről, amelyek ugyancsak a mezőgazdaságban történnek, s amelyek — ugyanígy esnek meg, csak kisebb szerencsével. Ha most számba vennénk, hány. ember hált meg igy, vagy hányán váltak egész életükre nyomorékká, bizonyára megdöbbennénk. Ehhez tartozik még, hogy ezek az emberi tragédiák a legtöbb esetben jelentős társadalmi vagyon — ebben az esetben értékes gépek — károsodásával is járnak. A szerencse hűtlen útitárs, nem szabad ráhagyatkozni. Megbízhatóbb nála az emberi figyelem, a pontosság a balesetek elkerüléséhez. H. F. AZ MSZMP SOMOGY HZ G YIIBI Z OTT S AO A N A K LATJA _w R K * st- IC Orvosok és betegek Egon Erwin Kisch, a világhírű riporter egyszer influenzában megbetegedett Ágyba kényszerült és kalapkúrával, valamint iz- zasztószerekkel gyógyít- gatta magát. Mindez azonban meglehetősen sokáig , tartott. Egy napon a tó- adója meglátogatta. — Tulajdonképpen mi baja van? — kérdezte a betegtől. — Influenzával és.:. két orvossal súlyosbított hörghurut — jelentette tó Kisch. * *•* Napóleon igen sokat szenvedett a reumától. Egyetlen udvari orvosa sem tudott enyhíteni a baján. Ney marsall egyszer említést tett a császárnak ar- ■ ról a vidéki orvosról, aki állítólag csodákat művel. Napóleon magához hívatta őt. Amikor az orvos megjelent, Napóleon nem túl barátságosan fogadta: —■ ön az a csodadoktor? Kíváncsi vagyok, hány embert küldött már a másvilágra? — Kevesebbet, mint ön, Sire. És az ön hírneve nélkül — válaszolta az orvos. * * * Egyszer megkérdezték Szokratészt, mi a véleménye az orvosokról. A nagy filozófus válasza: — Az orvosoknak kivételes szerencséjük van: sikereiket a napfény beragyogja, tévedéseiket a föld betakarja. Sekrestyés — királyi társaságban Az Angol Hegymászók i Királyi Társasága felvette tiszteletbeli tagjainak sorába a londoni Szent Pál székesegyház sekrestyését, Wilfrid Grippse-t. A sekrestyés 34 évi szolgálata alatt ugyanis 2 250 000 lépcsőt mászott meg, hogy naponta felhúzza a toronyórákat. Kulturális világatlasz Judzs Kaszuga, a japán zeneszerzők szövetségének elnöke arról panaszkodott, hogy az ország rádióhálózatának kiépítése »már nem kívánatos méreteket öltött. — Japánban túl sok rádióállomás van — mondta —, és a köztük folyó éles konkurrenciaharc semmi jóra nem vezet. A »minél nagyobb közönségért« folytatott harcban a műsorok egyre vulgáriasabbak lesznek. S már odáig fajult a dolog, hogy a rádió közönséges pletykák terjesztéséig süllyed. Samumi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon: 11-510. 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. a. 2. Telefon: 11-516 Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem őrzünk mef» és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési dü egv ;f, pt Index: 25 067. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár, Latinka S. u. 6. Felelős vezető; Mautner József XXVI. évfolyam, 185. szám. Szombat, 1970. augusztus 8. Kávésza'on Kaposváron Tegnap délelőtt nyitotta meg Kaposváron a Somogy megyei Élelmiszer-kiskereskedelmi Vállalat az Omnia kávészalont. A Május 1. utca üzletsorának ez az új színfoltja közel hétszázezer forintba került Az árutól roskadó pult ipar- művészeti érdekesség. A védett Stühmer-szalon berende- ■ zése került ide. Ezt 1928-ban a somogyi származású belső építész, Kozma Lajos tervezte. A tegnap megnyílt bolt belső építési terve pedig Huszár Lászlónak, a Somogy megyei Tanács Tervező Iroda mérnökének a munkája. Az avatáson — amelyen részt vett Sást János, a megyei tanács elnökhelyettese is — Kovács Lajos, az Élelmiszerkiskereskedelmi Vállalat igazgatója azt hangsúlyozta, hogy ez az üzlet az összefogás eredménye. A Compact Kereskedelmi Vállalat és a Somogy— Zala megyei Élelmiszer- és Vegyiárü-nagykereskedelmi Vállalat segítségével készült. A hangulatos üzlet legfontosabb feladatának azt tartja hogy a választékot bővítse: polcairól és asztalainál különleges italokat, cigarettát és édességet kaphat a vevő. S azt is érdemes megemlíteni: ez az első üzlet Kaposváron, ahol a három forintos dupla mellé tejszín is jár. Köszönet az árvízi munkáért A kaposvári városi tanács lakossága nevében köszönetét vb költségvetési üzemének vezetője levelet kapott Harkai Frigyestől, Penyige községi tanácsának vb-elnökétől. A levél így szól: »Engedje meg, hogy Penyige községi tanács és a község Noteszlap Az utasokon is múlik! — Joggal követelik meg tőlünk az emberek, hogy biztosítsuk a kulturált utazás feltételeit ... Arról azonban nem beszélnek, hogy ehhe£ szükséges az utasok kulturált viselkedése is. Becsüljék meg és óvják a vasúti kocsikat, a berendezéseket, felszerelési tárgyakat. i Egy vasúti pártalapszervezet taggyűlésén hangzott el a napokban. ez a vélemény, s ezzel nagyon egyetértünk. Hányszor tapasztaljuk, hogy műbőrrel bevont új üléseket felhasítanak'? Kivágnak belőle darabokat, kicsvarják vagy összetörik a körtéket. S aztán kifogásolják, hogy nincs világítás. Fonyódon a váróteremben — pedig rengeteg utas volt — a mosdó rézcsapját csavarta le. s vitte el valaki. Viccből, vagy hogy néhány forintért eladja? S a várakozó utasok pedig — köztük sokan gyermekkel — éjszaka szomjaztak, mert a büfé zárva, a vízcsap pedig rossz volt. S lehetne még sorolni a felháborító példákat: a vandalizmusból elkövetett károkat S az olyan eseteket is, hogy jó néhány felnőtt utas volt tanú- ia az ilyen, fiatalok okozta kártevésnek, mécsem avatkoztak közbe — féltve nyugalmukat. s esetleg a vizsgálattal járó időveszteséget. Jogsai igényeljük a kulturált ■ utazást, annak feltételeinek biztosítását. De éppen ilyen joggal igénylik a vasút dolgozói, hogy az utasok is viselkedjenek kulturáltan, s ne csak ők maguk óvják a vasúti felszereléseket, berendezéseket, hanem másokat is tartsanak vissza a szándékos vagy gondatlan kártevéstől. Sz. L. mondjak az önök dolgozójának, Szarka Márton elvtársnak önzetlen, lelkiismeretes munkájáért, melyet a községünket ért árvíz következtében kifejtett. Szarka elvtárs napi tizenöttizenhat órán keresztül hordta lajtkocsijával az ivóvizet, fáradtságot nem ismerve dolgozott. Emberségből és áldozat- készségből kitűnőre vizsgázott. Személyesen nem volt alkalmunk köszönetét mondani, mert valószínűleg szerénységből nem jött el bejelenteni távozását. Ezért levélben tesszük ezt meg.« A költségvetési üzem vezetője, Molnár László elmondta, hogy Szarka Mártont a tanács vb jutalomban is részesítette. A penyigei és a kapós vári tanács gratulációjához mi is csatlakozunk. (Saly) Házasodj, Ausztria!^ A TV ma este 20.20-kor kezdődő műsorának, a »Házasodj, Ausztria!« című zenés komédiának egyik jelenete.