Somogyi Néplap, 1970. április (26. évfolyam, 76-100. szám)

1970-04-19 / 91. szám

V endelnek éjfél után az éjszakai sötétségben megállt az ébresztő­érája. A fekete sötétségben ■zétfolyó ketyegés hirtelen megszakadt és kemény, éles kockaként nehezült a csend a lyuknyi álbérleti szobára. Még ébren volt. Felkattintotta az olvasólám­pát, és megrázta az órát. A csend szétrepedt. Éjfél után történt, azon a napon, amikor délelőtt a főnöke odaszólt neki: — Vendel, kereste magát egy nő. Itthagyta a nevét: Galambos Katalin. Várt egy ideig, aztán elment. — És milyen volt? — kér­dezte Vendel, láthatóan egész másra gondolva, mint amit kérdeztek tőle. — Ismeri? — Igen. — Hét akkor miért tőlem kérdi, hogy milyen? — Csak mert régen láttam «— mondta Vendel. — Csinos volt. Barna. Telt. — És visszajön? — Azt mondta, lehet. — Köszönöm. Vendel a pult mögé állt, és míg kolléganője háta mögött a polcokon sorakozó könyve­ket babrálta, főnöke az asz­talánál közvetlenül az utcára néző kirakat mögött ülve a tegnapi blokkokat rakta sor­ba. ö egykedvűen a függöny­nyel takart bejárati ajtón át a járókelőket bámulta. Félóra múlva, mikor a fő­nök szája ugyanúgy hangtala­nul mozgott az asztal mögött, hirtelen berrent a telefon. A főnök felkapta a fejét, a kol­léganője is odafigyelt. — Halló? Igen. Adom. Ma­gát keresik, Vendel — mond­ta a főnök, és azonnal tovább nyálazta a blokkokat. Átvette a kagylót. — Igen... Szervusz. Mond­ták, persze. Hogy kerülsz ide? A kolléganője és a főnök hosszú évek pontosan idegző- dő reflexeivel úgy csinált, mintha nem figyelne oda. — És két hétig?... Ma ér­keztél? ... Lehet, persze. Ma este? Jó, kimegyek. Hat körül, igen. Szervusz! — és Vendel letette a kagylót. i—------Az ismerőse volt?-----kér­I dezte a főnök, de nem kíván­csian. — Igen. — Na jó, akkor megtalál­ták egymást — mondta, és már böngészte is tovább a papírokat. Hat órakor lehúzták a könyvesbolt -redőnyét. Vendel hazaindult, és magával vitt két, elég drága könyvet az újdonságokból. Ajándéknak. A fizetésig, hitelbe. Ahogy az előszobából nyíló albérletébe lépett, a tapétá­zott egykori cselédszobába, azonnal eszébe jutott, hogy éjfél után megállt az ébresz­tőórája. Mintha tegnap éjfél óta ez lett volna a legnagyobb esemény, ebben a giccses táj­képekkel, magas támlájú fa­aggyal, kopott fehér szek­rénnyel zsúfolt négy fal kö­zött. Mert a szekrény és az ágy csak éppen helyet hagyott egy billegő kerékasztalnak. A langyos ketyegés utáni, hirtelen és nehéz csönd ju­tott eszébe. Levetkőzött, egy bádogla- vorba vizet öntött, megmosa­kodott, borotválkozott. Ma már másodszor. Alig sércént arcbőrén a penge. Délutánig még ki sem nőhetett a sza­kálla. ... — . . A szeme fölött egy kis for­radás volt. Abbahagyta a bo­rotváltozást, és azt bámulta. Az erdő közepén mély árok húzódott. A csúszós avar kö­zött, gallyak, mohával borí­tott kövek, eldobált konzerv­dobozok hevertek. Az árok szélén taposott erdei ösvény, , egész Budakesziig. A lány, Kati, aki délután felhívta, valamikor ott lakott. Nem busszal mentek, hanem a Normafától gyalog, az er­dőn. keresztül. Mintha kirán­dultak volna. Katiéknél senki nem volt otthon. M ielőtt Vendel vissza­ment volna a városba, a lány kikísérte a buszmegállóig, és a cukrász­dában ittak egy feketét Három részeg fávágő között ült a lány bátyja. Az aszta­lukon sörösüvegek álltak. — Schau mal Hans! — mondta az egyik a lány báty­jának, és feléjük intett a fe­jével. A lány bátyja felállt, és odajött az asztalukhoz. — Otthon voltál? — kér­dezte a lánytól. — Nem, most jöttünk a vá­rosból. Elkísért. — Mondtam neked, fiú, hogy ne kerülgesd a húgomat — fordult Vendel felé a lány bátyja. Györffy László: Rövid­zárlat — Én pedig mondtam, hogy ez nem tartozik rád. — Maradj veszteg, János! — mondta a lány. — Mi az ott a nyakadon? — bökött a lány nyakára a bátyja. — Kiszívta a nyakad. Otthon voltatok. — Mikor jöttél meg a vá­rosból? — kérdezte a lány. — Az téged ne érdekeljen! Haza is mehettem volna, ha éppen akarók. — Szeretném, ha... — kezdte Vendel. — Kuss! — mondta a lány bátyja. — Részeg vagy — mondta Vendel. — És megint ezekkel a fa­vágókkal vagy együtt — mondta a lány. — Te pedig ezzel a nyava­lyás úrifiúval. — Kumm Hans! — kiabált az egyik favágó az asztaluk felé. — Lass sie in Ruh! — Idefigyelj, ha még egy­szer úrifiúzol... A lány bátyja mellbe lökte Vendelt, az hanyatt esett a székkel együtt, és a szomszéd asztal lábába beütötte a fejét Akkor repedt meg a bőr a szeme felett. A favágók kö­zébük ugrottak. — Geh weg! — mondta az egyik a lánynak. — Menjetek innen! Majd otthon elintéztek mindent. Hör mal zu, Hans! ,. A lány az utcán zsebken­dővel dörzsölte a sebét. Előtte megnyálazta a zsebkendőt. Azon a délutánon voltak utoljára együtt. Mutatóujját végighúzta a forradáson, és tovább borot­válkozott. Aztán újra abba­hagyta és a szemét nézte. Mindkettő mögé sötét kari­kát képzelt, amiben havas tá­jak fedték egymást, kint Svédországban, a Vatem-tó partja felől fújó egyenetlen szélben, Gránneben, ahol a feleségével élt, aztán a budai hegyek irtásai, valahol a Já- nos-hegy alatt és mindenütt lucfenyők, fehér hó, aztán töl­gyek, menekülő mókusok. K ésőbb a cirokvenyigék csapkodó zaja a szau­nában, a felesége mel­le, a faasztalon metszett po­hárban forró grog, rengeteg cukorral, keverve a rum és melegvíz, mert a felesége úgy szerette, és újra a fehér, szi- ronyos hó, aztán a napverte, éles, szeles világosság mögött élénkpiros faházak, fehér ab­lakkeretek, akár csak Mid- sommar éjszakáján, a hajnali derengés sötétségében, mert .a nyárközép János-nap ünne­pének éjszakája nem sötét, csak derengő, mint az alko­nyat vagy a hajnal. Akár­csak Midsommar éjszakáján az az élénkpiros faház, ahol reggelig itták az akrovitot, az ánizspálinkát, ették a herin- get. A felesége azt is cukros- lébe mártogatva. A szeme mögötti sötét karika már kez­dett teljesen ki világosodni. SOMOGYI N ÉPLAP Vasárnap, 1910. április 19. Hatalmas napfény verte flveg­ablakú házak következtek, ta­posott utak a vaskerítések mellett, ugráló, csaholó ku­tyák és fehér havas földek, mélyeket a rohanó, ezüstszínű vonat jégvirágos ablaka mö­gül nézett, mikor hazajött. Aztán eltűnt a fehér hó. Sötét szoba maradt, és Kati állt egy cserépkálya mellett. Éppen vetkőzött. Felemelte a borotvát, végig­húzta a füle mellett, a bádog- lavorban lemosta az arcát. A fehér szekrényből kivette a legrendesebb ruháját, felöltö­zött. A telefonba csak annyit mondott, kint üdül Tapolcán. Beutalóval — gondolta. — Azt se mondta, hogy egyedül, azt se, hogy azóta férjhez ment-e. Semmit nem tudott a lány felől. Mikor a feleségével Svéd­országba ment, kezdetben mindenki kihullott az emlé­kezetéből, akihez valaha is érzelmileg kötődött. Később túlságosan sokszor gondolt olyan apróságokra is, amelyek talán meg se történ­tek; kapkodó félig meztelen hengergőzésékre a poros avarban a budakeszi erdő csenev ész bokrai között, az­tán a falak közé zárt meleg csendre, mikor a hőgutáig be- fűtött szobában ő az asztalnál tanult, és Kati a fürdőszobá­ban mosta az ingeit. Vagy fürdött? Három éve visszajött, és elvált a feleségétől. Vidékre jött boltvezető-helyettesnek. Mellékesként az IBUSZ-nál svéd nyelvű meghívóleveleket fordított. Egyik leszakadt inggombját próbálta felvarmi, aztán ki­húzott néhány ősz hajszálat a füle mögül Még csak har­minc félé járt, de már őszült. Pénzt gyűrt a nadrágzsebébe. F élórával később belé­pett a Kisvadászba. Kirándulók és üdülők zsúfolt asztalai között kereste a lányt. — Parancsoljon — szólalt meg közvetlenül mellette egy férfi. Odanézett. Kati ült az asztalánál. — Szervusz! — mondta. — Ölj le! A férjem — muta­tott a férfira. — Egy régi is­merősöm — mosolygott Ven­delre. Leült hozzájuk. Az éles kockaként nehezü­lő csend jutott eszébe, mikor éjfél után megállt az ébresz­tőórája. A csend szétrepedt. Letette az asztalra az aján­dékba hozott két könyvet Urban Béla: Unicornis A város címerében látható mondabeli egyszarvú állat latin nevéről — Unlcomls — ne­vezték el az Egerben épült új szállodát. A szálloda éttermének falát díszíti Urbán Béla festőművész fenti alkotása. Tardos Péter: A betegség előnyei A betegség, a maga kel­lemetlenségei mellett, bizo­nyos előnyökkel jár. A be­teg nem jár munkába, fel- laikmározza a legféltettebb dunsztosokat, Fogyásig olvas­hat és alhat. Megszólás nél­kül ihat rumot is, amely a fertőbe vezető útjelző szere­pét ilyen alkalommal gyógy­szerre cseréli fel. Ha egész­séges vagy, a kutya sem kér­di, hogy aludtál, ha beteg vagy, újságolják a vendé­geknek: »Képzeljétek, más­fél órát szunnyadt délután«. Ezekre a kellemes dolgok­ra gondolt Rátóti, aki vala­mi könnyű műtéten esett át, és felgyógyultan első ízben lépte át hivatala küszöbét Mi tulajdonképpen nem is tudtuk, mi volt a baj, állí­tólag a lengőbordáját vették ki, vagy középfülgyulladása volt. Ezt az utóbbi tünetek­ből már nem is lehetett pon­tosan megállapítani,, mivel­hogy hol az egyik, hol a má­sik lábára bicegett. Sőt, na­gyot is hallott, amikor az elmaradt szakszervezeti díjat kérték tőle. Rátóti kezdett furcsán vi­selkedni. Rájött arra, hogy a betegség előnyeit gyümöl- csöztetheti egészségesen is, csak annyi kell hozzá, hogy megjátssza a lábadozót, és ki­vívja a szánalmat. Ezért, ha leült, fel-felszisszent, más­kor — ha munkára való fel­hívást érzett a levegőben — a szívéhez kapott, és tompán sóhajtott néhányat, mint a norvég polgári drámák hősei a második felvonás közepén, amikor rájönnek arra, hogy hiába az egész küzdelem, mert Hjalmar mindent tud. Ha ilyenkor megkérdezték, hogy mi a baja, csak maga elé merengett elfelhőzött homlokkal, és fátyolos han­gon csak annyit mondott: — Semmi, semmi, Giziké. Talán az operáció maradvá­nyai ... De már nem is fáj! Hősiesen összepréselte aj­kait, mint aki nagy fájdal­mát férfiasán palástolja. Most nem lehet kitörni a fájdalommal, itt a hivatal­ban, az igazi férfiak fegyel­mezik magukat. Talán ott­hon, egyedül, a párnába fog ordítani, de ez még nem biz­tos. Ezt fejezte ki. az arca. Több sem kellett Giziké­nek. Fordult egyet, és fél perc múlva mosolygó ba­rackkal teli befőttes üveg­gel tért vissza, amely rövid vita után Rátóti személyes tulajdonába ment át. Akár­csak Macsuláné becsinált csirkéje, amelyet ugyan ma­gának hozott be, de inkább átengedte a »nagybeteg«-nek, nehogy elvássa a gyomrát. Pedig attól igazán nem kel­lett tartania, hiszen az üze­mi szakács is a legjobb fala­tokat tette félre számára. A lábadozási trükk min­den vonalon bevált. A »nagybeteg«-et mindenki dé­delgette, oltalmazta. A töb­biek különmunkát vállaltak, nehogy neki kelljen dolgoz­nia. Ha későn jött be, sze­met hunytak. Erre Rátóti is szemet hunyt, és egyhuzam­ban aludt délig, amikor az­tán kölcsönkérte Sramkó féltett 1 pengős regényét az­zal, hogy betegnek könnyű olvasmány kelL Délután nem vett részt az értekezleten, mert kijelen­tette, hogy rövidhullámra kell mennie. Haza is ment, és rövidhullámon tánczenét fogott Ilonkával, élnivágyó unokahúgával. A szakszervezeti bizottság ülésén egyhangúlag elfogad­ták Rátóti beutalását egy mátrai üdülőbe. Klimcsók bácsi javaslatát — ennek a szegény Rátótinak a betegsé­gére biztos jót tenne hegyi levegő — heves tapsviharral jutalmazták. Amikor Rátóti két hét után megjött az. üdülésből, úgy festett, mint egy barná­ra sült díj birkózó. »Maga az Élet« — mint ahogy Giziké fejezte ki magát szemérme­sen lehunyva szemét, és utolsó befőttjét nyújtva át a bajnoknak. Rátóti szórako­zottan tett-vett egész nap, izmai pattanásig feszültek ruhája alatt, délben bevágott három adag káposztát, és délután, amidőn egy sürgős kimutatást kértek tőle, bi­valyerős hangon kifakadt, úgy, hogy a falak is remeg­tek belé: — Ügy, hát így legfőbb ér­ték az ember?! Már egy be­teget sem kímélnek? — Apu, a plazmaállapot ugye azt jelenti, hogy ioni­zált állapotban... — mond vagy kérdez valamit tőlem a fiam. Magyarul kérdi egy magyar fiú egy magyar apá­tól, de nem értem. Plazma, ionizáció, elektron, pozitron, meg egyéb izék. Hallottam róluk, de hogy ez a plazma­állapot és az ionizáció... A gyerek néz, vár, tőlem vár választ, az apjától, aki azért apa, hogy mindent tudr jón, s tudja azt is, hogy plaz- maállapot és az ionizáció meg a pozitron, sőt a neut­ron is meg minden. A hely­zet kétségkívül idegesítő. Aki válaszra vár, annak válaszol­ni is kell. Mi lenne, mond­juk, ha azt mondanám neki erre, hogy »Arma virumque cano...« Vergilius. Nem értené meg, de képes lenne tovább kérdezni, és már to­vább én is elfelejtettem. Húsz év után ki tudja végig ezt a memoritert? Na, ugye. Vagy mi lenne, ha azt mondanám, hogy kedves fiam, az egyiptomi művészet­ben a frontalitás, az, amely. A, ennek sincs ma már a technikában semmi, de sem­mi értelme egy fiú számára. Szólhatnék esetleg Balassi Menyhárt árultatásáról, mint Gyurkó Géza: v4z ionizált plazma az első olyan ismert drámá­ról, amely... Vagy mondjam ezt: »Látjátok feleim szüm- tükkel...« Azt hinné, meg­hülyültem ezzel a szümtük- kel meg a feleimmel. De mi az istennyila lehet az a plaz­maállapot, amelytől az ionok ionizálódnak, mint elektro­nok és neutronok, vagy... Nem, azt hiszem, nem így kérdezte... Borzasztó! Azt sem tudom már, hogyan kér* dezte ez az átkozott kölyök, aki, esküdni mernék rá, hogy tudja, csak azért kér­dezte, hogy leégesse az ap­ját. Tiszteletlen, neveletlen fickó ez a gyerek. Jó ég, mi­vé fajul el fajzatom! Vagy mondjam azt, hogy barbizoni iskola, amely a barbizoni erdőtől kapta a ne­vét, s azért jelent iskolát, mert a természet... Á! Mit érdekli ezt a gyeteket a fes­tészet immár klasszikus kora, ennek csak plazma meg az ion kell. Meg az én ' vála­szom. Mi lenne, ha az elide­genedésről beszélnék neki, Sartre egzisztencializmusáról, Marcuse filozófiájáról, a tu­dat szerepéről a megismerés­ben? Hiszen igen érdekes kérdések ezek voltaképpen... — Apu, nem tetszett fi­gyelni? Azt krédeztem, hogy a plazmaállapot azt jelen­ni-e? ... Most mit válaszoljak, mit mondjak neki? Ennek a gye­reknek, ennek az én gyere­kemnek, mit mondjak erről a nyomorult plazmáról... — Menj a fenébe, fiam! Szégyellő magad, ha még ennyit sem tudsz. És vedd tudomásul, hogy nem vagyok neked az élő lexikonod. Ügy nagyon könnyű lenne. Csak. kérdezel, és én felelek. Eltu- nyulna az agyad, fiam, és én, mint egy becsületes apa, ezt nem tűrhetem! Menj! — in* tettem felsőbbségesen, hogy átmenjen már a másik szo­bába, és megnézhessem a lexikonba, hogy mitől is ion a plazma, vagy fordítva ... i

Next

/
Thumbnails
Contents