Somogyi Néplap, 1970. március (26. évfolyam, 51-75. szám)

1970-03-21 / 68. szám

XXVI. évfolyam, 68. szám. Szombat, 1970. március 31. „Kaland“ az («arasszal Tfagfitjiával is végzounetett volna az a “-kaland", amelyet csütörtökön este - nyolc óra után Kaposváron Kovács Zoltán 2i éves kaposvári lakatos kezde­ményezett Egy társával be­nyomta egy veszteglő Ikarusz autóbusz ajtaját a vasútállo­más előtt, s a volán mellé ült. Elindította a kocsit majd a Budai Nagy Antal, utcában fel­hajtott a járdára. Á Kossuth téren elvesztette uralmát a jármű felett és egy kirakatnak ütközött. Társa kiugrott es elmene­kült. Kovács is futni akart, de az autóbusz vezetője — aki a Kossúth térig futott utánuk — átadta a rendőr jár őrnek. A ■ vizsgálat megállapította, hogy Kovács Zoltán csütörtökön este erősen ittas állapotban volt. A kár körülbelül kétezer forint Kovács Zoltán ellen jogtalan járműhasználat és ittas vezetés miatt eljárást indítottak. Tár­sét még nem fogták el Csak az Kaposvár városképéhez sok minden hozzátartozik: a régi, csendes kis utcák, a rohamo­san épülő új, emeletes házak, a gázvezeték-szerelők által feldúlt utak, de a fasorokkal, rüsávokkal szegélyezett sétá­nyok is. Így, együtt. Az egyre gyarapodó, fejlődő város ké­pét alakítva és jellemezve. Az alábbi eset azonban nem, ^törtökön délután egy < . -51-es típusú tehergép­1 érkezett a Kalinyin vá­ri ,z Petőfi úti oldalához. Költözködő lakók bútorait szállította. Rakodás előtt és u Un, mit sem törődve a kor­nyék zöldelló, parkosított ré­szével, ráhajtott. A téli csa­padéktól felázott, gyenge ta­lajban -maradandó" nyomot hagytak a nagy gumikerekek. hatvankettes ház jobb ol­dalán annyira vizes volt a talaj, hogy a kocsi megrekedt, es segí segTe szorult. Egy hét­tonnás teherautó érkezett a helyszínre, és segített a mási­kon. De a gyepen nem! — Emlékeznek még az au­tó rendszamára? — kérdeztem az utcában. — Igen. YB 03-12. e\ gondosan parkosított blokkházak között húzódó tér­séget feldúlta, felszaggatta. A gyepszönyeg teljesen tönkre­ment, a kerekek a felszínre forgatták a fekete tőzeftrá- gyát. Nem értem a gépkocsi vezetőiét . -Unt később meg­tudtam, Peter József a neve.) Út vap, fordulási lehetőség is: \ ínycsiklandozó kiállítás Borjúgerinc húsvétra V a k ólatver ők enyém? Foglyos János, a Kapos étterem főszakácsa versenymunká­ját készíti. NOTESZLAP Türelmetlen kérdés Négy megye állami és szö­vetkezeti vendéglátó vállala­tainak legjobb szakácsai, cuk­rászai versenyeztek tegnap Kaposváron. Az első helyezet­tek részt vesznek az országos versenyen, majd a legjobbak- ból állítják össze a hazánk­ban szeptemberben megrende­zendő szakács—‘cukrász világ­kiállításon részt vevő magyar csapatot. Négy megye: Baranya^ Fe­jér; Tolna és Somogy legjobb szakácsai, cukrászai már he­tekkel előbb készültek a ver­senyre, mélyet felszabadulá­sunk negyedszázados évfordu­lójának tiszteletéle rendezett meg a Somogy megyei Ven­déglátó Vállalat. A Kapos íjotel éttermóbeji bemutatott hidegkonyhai és a szálló társalgójában kiállított cukrászati remekművek nagy­szerűen igazolták a verseny­zők felkészültségét. A tízszemélyes húsvéti bor- júgerinc, a halak, a szárnya­sok és vadhúsok választéka a hagyományos, valamint a mai gasztronómia követelményeit tükrözték. A cukrászok ha­sonlóan kitettek magukért: nagyon tetszett a »Pétiké névnapjára" feliratú díszes torta, de szép sikert aratott az űrhajós- és a »népművé­szeti hímzéssel« díszített torta. A megyei tanács vb nevé­ben Pápa János, a kereskedel­mi osztály vezetője köszöntöt­te a verseny részvevőit A nemzetközi hírnevű szaká­csokból, cukrászokból összeál­lított zsűri hosszas mérlege­lés alapján a cukrászok közül az első helyre javasolta: De- vecseri Károlyt, a Fejer me­gyei Vendéglátó Vállalat, a második helyre pedig Horváth Jenőt, a Somogy megyei Ven­déglátó Vállalat cukrászát Nehéz volt dönteni a hideg- konyhai remekművek sor­rendjében. Végül is az első helyre V. Tóth Bálint, a Pan­nónia Szálloda és Vendéglátó Vállalat siófoki Delta étter­mének főszakácsa került, má­sodik lett Határ Gábor, a Fe­lér megyed Vendéglátó Válla­lat szakácsa. Túrós Emil, a híres sza­kácsdinasztia tagja, a zsűri elnöke szerint ez a kaoosvári verseny, bemutató és kiállítás jóval felülmúlta a korábbi, az ország más részeiben meg­rendezett területi versenyek színvonalát. Ez hízelgő a me­gye vendéglátására, ám igen örvendetes lenne, ha a tegnap látott hidegkonyhai és cuk­rászati remekművek más al­kalommal is szerepelnének a vendéglők, eszpresszók napi ajánlataiban- Sz. L. Sokszor jutsz eszembe, ezért merlek tegezni ismeretlenül is. Tudod, én vagyok az a fickó, aki leült egy padra a közeled­ben. Te is ültet, fejedet hátra­hajtva élvezted a napot, mely végre előbukkant aznap, sugár­ecseteivel sárga színt mázolva a szürke égre. Szóval, ott ültél, arcodat a fény felé fordítva. Figyeltelek, s arra gondoltam, hogy tán egy lányt vársz vagy a barátaidat A' parkban egyébként keve­sen jártak, talán mert az út sem száradt fel teljesen akkor még. őrizte a tél nyomait az egész környék. A fák azonban már nyújtózni kezdtek a nap­fénytől, halottnak tűnő ágaik rostjaiban talán akkor , kezd­tek újra utat találni azs éltető nedvek. Te csak ültél mocca­násnélkül. Azaz mégsem. Lát­tam, ahogy ujjaid — anélkül, hogy tested egésze mozdult volna — a melletted levő tás­karádió csavarógombjához ér­tek. Mint a szikrák a lobogó tűzből, úgy pattantak elő a hangok. Vivaldi zenéje ponto­san illett a környezethez, a park hangulatához. Te akkor egyszerre indulatos lettél, és lekapcsoltad a rádiót. Ebben a mozdulatban már tested min­den porcikája részt vett. Nem ez volt az első eset, hogy ilyesmi történt veled, ebben bi­zonyos vagyok. Hallani véltem magadban elmondott monda­todat: »Mit nyekeregnek ezek már megint?« Üzenni akartam neked, ami­kor ezeket a sorokat írni kezd­tem. De mit is üzenhetnék? Csak kérdést tudok föltenni neked: Mikor jön el az az idő, hogy nem mozdulsz reflexsze­ren, ha Mozartot, Bachot vagy Bartókot hallasz a rádióból? Mikor nem fojtod rádiódba dallamaikat? Türelmetlenül várom azt az időt. E. E. A Szabadság parkban épülő Park vendéglő uteaj frontján építómurikások verik le a múlt év végén felhordot vakolatot. A hosszú tél. folyamán, az egy-, mást követő olvadások beáztat­ták-a vakolatot, s a? rétegesen felfagyott. Ha ez most friss vakolást kapna, az nem lenne tartós, a színe sem lenne hosz- szú életű. Ezért van szükség erre a »műsoron kívüli« plus; munkára. Vajon' mennyi mun­kaóra és anyag megy így ve­szendőbe? Nem lett volna cél­szerűbb a tél közeledtével a külső vakolást tavaszra halasz­tani? miért akarta a parkosított te­rület rovására megtakarítani azt a néhány métert, amcny- nyivel a rendes út hosszabb? S miközben a tönkretett gye­pet néztem, eszembe jutott, hogy a gépkocsivezető otthon bizonyára kínosan ügyel, ne­hogy eltaposson a kertjében akár egy szál virágot vagy vé­leményt is. A városképhez sok minden hozzátartozik. Sajnos ez *s ... Otthon vigyáz, megbecsülj a környezetét. De ami nem köz­vetlenül az övé? Az mind­egy!? A Téli palota Csillebércen Társadalmi összefogás az úttörőmozgalom jubileumára A Magyar Úttörők Szövetsé­gének Országos Elnöksége tár­sadalmi összefogást hirdetett meg. Célja,az, hogy az úttörő- mozgalom negyedszázados ju­bileumára Csillebércen meg­épüljön egy kis városka, amely bemutatja majd azokat az épü­letekét, hidakat, közlekedési eszközöket, amelyekről a gyer- rriekék 14 éves korukig tanul­nak. Helyet kap a városkában sok más objektum mellett a moszkvai tv-torony, a Téli pa­lota,. a párizsi Eiffél-torony, az egyiptomi rnramisok stb. A területet, ahol 1:50 arányú kicsinyítésben az objektumok elhelyezhetők, a Fővárosi Tanács bo­csátja a pajtások rendelke­zésére. A parkosítást a Fővá­rosi Kertészeti Vállalat végi. majd. Az objektumok tervraj- zainak-elkászításét a Budapesti Műszaki Egyetem KISZ-tagjai vállalták. A Magyar Úttörők Szövetsé­gének Országos Elnöksége fel­hívásban kéri a felnőtt-társa­dalmat, az ügyes kezű KISZ- Fiatalokat, néphadseregünk ezermestereit, az úttőrőszakkö- rök tagjait, hogy vegyenek részt rpinél többen az elképze­lések megvalósításában. Azok a gyermekek, fiatalok és felnőttek, akik részt kíván­nak Venni a városka építésé­ben, felajánlásaikat a Magya- Üttörők Szövetsége ■ Országo- Elnökséginek (Budapest, V., Balassi Bálint u. 16.) címen je­lezzék. TARKA SORQIÍ Emésztőgép A. természetes funkcióik pótlását szolgáló legújabb mesterséges szervet mu­tatták be Washington ál­lam orvos-egyesületének legutóbbi ülésén. A talál­mány emésztő szerkezet, amely teljesen pótolni ké­pes az emberi beleket. Eddig a mesterséges táp­lálás csupán szőlőcukor­nak a vérkeringésbe jut­tatása által volt lehetsé­ges. A jövőben zsiradék, protein és vitamin juttat­ható közvetlenül, injekciós úton a szervezetbe. A ké­szülék egy tartályból áll, melyet elektromos szi­vattyú üzemeltet és ame­lyet a felső comb vénájá­hoz csatolnak. A beteg el- alvása előtt kell üzembe helyezni a szivattyút; éj­szakán át megkapja a kö­vetkező napra szükséges tápanyagokat Magas szintű levélváltás Az angol tengerészügyi mdnisztréium azt kérte a pénzügyminisztériumtól, hogy utaljon ki soron kí­vül havi két font sterlin­get tejre, hogy etetni tud­ják a macskát, amely a tengerészügvi minisztérium irattárát védi az egérek ellen. A kincstár a kérést a következő indokolással utasította vissza: »Ha áz admiralitás irat­tárában egerek vannak, nevezett egereknek ele­gendőnek kell lenniük a macska táplálására; más­felől pedig ha nincsenek egerek, szükségtelen a macska«. Hogy mik vannak... A férj a padlón csusz­kái és a kisfia villany- vasútjával játszik. A fele­ség megjegyzi: — Szinte hihetetlen, milyen gyorsan meg tud­tál gyógyulni! Nemrég még nem tudtad bepasz- tázni a parkettot, annyira fájt a veséd Tisztességtelen eszközök Szokásos hitvesi vesze­kedés a biológia tanár há­zában: * — Elég volt, nem bírom tovább — kiabál a fele­ség —, tönkreteszei és el- puszt'tasz a szőrszálhaso- ga tusoddal! Szörnyeteg vagy, undok varangyos béka! A professzor hidegvé- rüen odamegy a könyves­polchoz, elővesz egy köny­vet, kinyitja, néhány sort piros oenjzával aláhú? es a neje orra alá dugja: — A varangyos béka hasznos állat, mert pus?- títja a rovarokat... Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: * JÁVORI BÉLA Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor n. 2. Telefon; 11-510, 11-511, U-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzőnk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő“ izéthető a helyi pos.ahivatalokná! és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 Ftf Index: 25 06?----------------------------------~ K észült a Soaiui;;. -ii oiiia^­ipari Vállalat kaposvári ütemében. Kaposvár. Latinka S u. S. Felelős vezető: Mautner József

Next

/
Thumbnails
Contents