Somogyi Néplap, 1970. január (26. évfolyam, 1-26. szám)
1970-01-10 / 8. szám
AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXVI. évfolyam, 8. szám. Szombat, 1970. január 10. IRODALOMTÖRTÉNETI SZENZÁCIÓ: Megfejtették Balassi Bálint titkosírását Balassi az Argirus széphistória szerzője! Négyszáz esztendős rejtélyre derített fényt a Pécsi Tanárképző Főiskola tanára, dr. Tóth István, akinek sikerült megfejtenie Balassi BáUnt titkosírását. A magyar reneszánsz legnagyobb költője gyakran használt titkosírást levelezésében, főleg nevek és másokra vagy saját magára vonatkozó adatok közlése esetén. Dr. Tóth István, mint a régi magyar irodalom előadója, évek óta foglalkozik Balassi életével, költészetével, s ennek során kutatta a titkosírás kulcsát is. Kiderítette: a költő egyszerűen megfelezte az ábécé egymásutáni betűsorát, a betűket a-tól l-ig és m-től y-ig egymás alá helyezte, s a megfelelő betűket fölcserélte a szövegben. Az a betűnek tehát az m felelt meg, a b betűnek az n és így tovább. A magyar irodalomtörténet nagy szerencséjére Balassi a titkosírást másutt is — költeményeinek sorkezdő betűiben és ajánlásaiban — is alkalmazta, így kerülhetett sor olyan felfedezésekre, amelyek irodalomtörténeti szenzációnak számítanak. Szerelmes históriáinak legszebbike a ».História egy Argirus nevű királyfiról és egy tündér szűz- leányról«. Szerzőjének kilétét csaknem négyszáz éven át homály fedte. Irodalomtörténészeink az első tizennégy vers- szak sorkezdő betűiből Gyer- gyai Albertnek, illetve — az újabb névalak szerint — Gergői Albertnak vélték a szerzőt A titkosírás kulcsa szerint a sorkezdő betűk kétségtelenül Balassi Bálint szerzőségéről tanúskodnak, sőt az is kiderült belőlük, hogy a költő Üjváron (Liptóújváron) írta az Árgirust, mégpedig az Anna-versek idején, vagyis 1578 és 1584 között. A szöveg- egyeztetésekből, stílusából és a verselésből arra lehet következtetni, hogy a széphistória Balassi költői munkásságának első szakaszából való. Dr. Tóth István a Balassi- féle titkosírás kulcsa alapján megvizsgálta a többi korabeli széphistória utalásait is, és további meglepő felfedezésekre • jutott. Megállapította, hogy a bécsi osztrák nemzeti könyvtárban nemrég előkerült Szép magyar komédia című pásztordráma ajánlásában szereplő NN betűkép nem a szerző névtelenségét jelzi, hanem — a titkosírás szerint — nagy költőnk betűjele ez: BB. Az 1577-ben Sárospatakon megjelent Eurialus és Lucre- tia című széphistória ismeretlen fordítóját irodalomtörténészeink »pataki névtelenének nevezték el. A mű befejező versszakainak sorkezdő betűit dr. Tóth István a titkos betűséma szerint »-áttette« Balassi nyelvére, és az így kapott betűkből a következő magyar szöveg alakult ki: »öt rész Sárospatakról — a te szívadnék gyámola«. Hogy Iri volt ez idő tájt a költő szívének »-gyámola«, nem lehet pontosan tudni, az azonban bizonyossá vált, hogy a legszebb magyar széphistóriák szerzője Balassi Bálint. Dán tej vizsgáló készülék p ” Új szovjet versenyautó Korszerűbb, táplálóbb, egészségesebb étkezésünket és az állattenyésztés fejlődését szolgálja az a dán tejvizsgáló laboratórium, amelyet most helyeztek üzembe Pécsen. A későbbiek folyamán minden megyében lesz NOTESZLAP Ez nap nem a fiad Ez a nap nem a tied. Erre mar akkor rájössz, amikor reggel papucsodba lépve konstatálod, hogy a nagyobbik fiad összetévesztette vele az üveget, és beleöntötte a maradék befőttet. A gombod ezen a napon pillanatnyi ötlettől indíttatva leszakad, és begurul a szekrény alá. Hétrét görnyedve lesed, de nincs szerencséd, mert a kezed most rövidebb a szükségesnél. Ellenben megtalálod legkisebb fiad tegnap este begurított golyóit egy szálig. Nem kísérletezel, mert öt perc múlva indul a buszod. A cipőfűződ így is a kezedben marad, összebütykölöd, aztán rohansz. A kilincsben még megakad a kabátod egyik szárnya, és takaros népi mintát hasít a béléséből. De nincs baj, a buszt eléred, csak az egyik kezedet csípi oda az összecsukódó ajtó Aztán rájössz, hogy baj mégis van, mert ez egy félautomata jegyrendszerrel működő busz. Te bedobod a két forintot, a vezető jegyet ad. Te bedobjad a két forintot, de csak zöldszínű papírpénz van a zsebedben. Kétforintosod egy fia sincs. Egyik ismerősöd aztán megkönyörül rajtad, bedobja helyetted az összeget. Arcán ott a megelégedettség: »Hám, ennek a szerencsétlennek egy petákot sem ad az asszony költőpénznek«. A leszállás már sikeres, egy nagy hóbuckába landolsz. Nem esel el, elegáns mozdulattal keresed egyensúlyodat, táskád magasba röppen a kezeddel együtt. Igyekszel úgy mosolyogni, ahogy az egyik bennszülött törzsfőnöktől láttad a Tv- híradóban, amikor leesett a repülőgéphez tolt lépcsőn. Asztalodnál ülsz, püfölöd írógépedet, egyre halványodnak a betűk. Szalagot kellene cserélned. Cserélsz is. Könyökig maszatos kézzel és arccal rádöbbensz arra, amit már régen sejtettél: nincs érzéked a technikához. Kérsz kölcsön egy másik írógépet, és — szádat harapdálva a megpróbáltatásoktól —, írni kezded: »Lágy suttyószél riogatta a parti bokrokat. Az ember ott ült a víz szélénél, a folyót nézte és arra gondolt: milyen szép nap volt a mai...« rí rí. ilyen berendezés. A tej zsír- tartalmát eddig igen hosszadalmas — vegyszeres centrifugád — eljárással állapították meg. Az új berendezéssel a 2—3 órás vizsgálat helyett fél perc alatt tökéletes pontossággal megmérhető a zsír százalékaránya. A fehérjetartalmat is lehet mérni a készülékkel. Ezek a vizsgálatok a korszerű étkezésen túl az állattenyésztésben is jelentősek, hiszen to- vábbtenyésztesre csak a nagyobb zsír- és fehérjetartalmú tejet adó tehettek kerülhetnek. Az Autóútépítő Főiskola diák tervezőirodájában készítették a képen látható »HADI—7« típusú versenyautót, A madárra emlékeztető kocsi teljesen fedett, motorja gázturbinás; sebessége 450 km/óra. Eredményesen működnek a " ............ tanácsok Ülést tartott a KPVDSZ megyei bizottsága A KPVDSZ Somogy megyei bizottsága tegnapi ülésén első. ként a társadalombiztosítási tanácsok munkáját tárgyalta meg. Az erről szóló jelentés a megyeszerte 32 helyen működő társadalombiztosítási tanácsoknál főleg a nyugdíjasokkal való fokozott törődést, a rendszeres beteglátogatást és a segélyezés körültekintő munkáját tartotta megfelelőnek. Kifogásolta viszont, hogy a kifizetőhelyek ellenőrzésének színvonala elmaradt a kívánalmaktól. Határozat született arról, hogy a társadalombiztosítási tanácsok tagjait továbbképzésben részesítik, és számukra a helyszíni ellenőrzések alkalmával gyakorlati segítséget is nyújtanak. Második napirendi pontként a kereskedelemben dolgozó nők és fiatalok helyzetéről szóló tájékoztató jelentés került a bizottság elé. A jelentés és a körülötte kialakult vita is olyan igényt támasztott a gazdasági vezetőkkel szemben, hogy törődjenek többet a nők és a fiatalkorúak problémáival, s állítsanak bátrabban a vezető posztokra nőket is. Az ülés ezután a megyebizottság 1970. évi munkatervét, valamint első félévi ülésrendjét hagyta jóvá. A többi között a gazdasági munka szakszervezeti segítése, a munkaverseny- és az újítómozgalom további kibontakoztatása, a módosított gazdasági szabályozók és a nyereségelosztási rendszer ismertetése szerepel a bizottság programjában, és sor kerül az első félévben néhány vállalat gazdasági vezetőjének és szsb-titkárának beszámoltatására. Tennivalókat tartalmaz a munkaterv felszabadulásunk 25. évfordulójának és a Henin- centenáriumnak ünnepségeivel kapcsolatban is. Műszaki hiba okozta a szirénahúgást Tegnap éjfél után hz perccel sok kaposvári felriadt álmából: a város különböző pontjain légvédelmi szirénák szólaltak meg. Alig egy percig tarthatott a vijjogó hang aztán ismét csönd borult a városra. A Polgári Védelem Megyei Parancsnokságától. érdeklődtünk: mi is történt tulajdonképpen. — A szirénák megszólalását műszaiki hiba okozta, amit rögtön meg is szüntettünk. A megyei parancsnoikság intézkedett annak megakadályozására, hogy a szirénák fölösleges riadalmat keltsenek a városban. HÓSTATISZTIKA 75 méter magas tömb a Balatonban Meteorológusaink becslése szerint egyenletesen elterítve körülbelül 50 centiméteres réteget alkotna az a hőmennyiség, ami hazánkra december végéig lezúdult. Hogy micsoda óriási hótömeg ez, azt igazában csak áttételezetten tudjuk érzékelni. Például ha a Balatonból kimernénk a vizet és az eddigi hőmennyiséget a tó medencéjében halmoznánk egymásra, 75 méter magas tömb lenne belőle. Ha pedig megolvasztva próbálnánk helyet találni számára a kiürített Balaton-me- derben (a hó térfogata vízzé olvadva tudvalevőleg a tizedére csökkenne), ennek a víznek a felszíne több mint 4 és fél méterrel lenne magasabb a jelenleginél. Az a száz méter magas és egy kilométer széles »kínai fal« viszont, amit ebből a hó ból megépíthetne valami játékos kedvű építész, elérne Debrecentől Zalaegerszegig, vagy Budapesttől Prágáig. De ha felhagyunk a fantasztikus példákkal, eleget mond az a szigorúan valóságos, könnyen ellenőrizhető adat is hogy az idei télnek ez az első hótömege négyzetkilométerenként hozzávetőleg 50, az egész ország területén pedig kereken 4 651 500 000 000, vagyis négy billió, 651 milliárd 500 millió kilogramm súlyt jelentett hazánk földjén. Hincs árvízveszély Somogybán Az elmúlt napok nagy hőmérsékletingadozásainak következtében az országban több helyen elrendelték az árvíz- védelmi készültség második és harmadik fokozatát. — Mi a helyzet megyénkben? — kérdeztük meg Horváth István főmérnöktől a Dél- dunántúli Vízügyi Igazgatóság szakaszmérnökségén. — A megye területén jelen leg nincs árvízveszély — válaszolta a főmérnök. — A hir télén olvadás után a megye vízfolyásain kisebb árhullámok voltak, de medréből nem lépett ki a víz, és anyagi kárt nem okozott. Az olvadáshő’ egyes községek és üzemek területén belvizek keletkeztek ugyan, de a vízkár nem számottevő. — Árvízkészültség ezek szerint nincs önöknél? — Árvízkészültség nincs, csupán elsőfokú belvízvédelmi készültség van az igazgatóság területén — mondotta a főmérnök. Az semmi... Két mama beszélget: — Nézze, milyen okos ez a gyerek, még nincs egyéves, és máris tud járni. — Az semmi. Nézze meg az enyémet, már elmúlt ötéves, de még mindig azt akarja, hogy karon vigyék. „önzetlen“ szerelem Fifita Femández apja próbára akarja tenni a lánya vőlegényét, ezért megkérdezi: — A kkor is el venné a lányomat feleségül, ha szegény volnék? — Uram, az igazi szerelem nem törődik a pénzzel. — Mennyire őrülök, hogy így gondolkodik, fiatalember, ugyanis az a helyzet, hogy a tönk szélén állok, és a lányomnak egy fillér hozományt sem tudok adni. — Nincs semmi baj, Rodriguez úr. — De fiatalember, engem Femandeznefc hívnak, Rodriguez milliomos az első emeleten lakik. — Bocsánat, Fernandez űr, eltévesztettem az emeletet. Levélváltás Egy részletfizetésre dolgozó szabóságnak mér hosszú ideje nem sikerült behajtani az egyik vásárlótól az öltöny árát Végül levelet írnak a vevőnek a következő szöveggel: »Tisztelt uram! Mit szólnának az ön szomszédai, ha egy nap megjelennénk a lakásán és elkoboznánk az öltönyt, aminek az árával még adósunk maradt?« Néhány nappal később megérkezett a válasz: »Tisztelt Uraim! Megbeszéltem az esetet a szomszédaimmal és vala- meimyiüknék az a véleménye, hogy ez minősíthetetlen szemtelenség lenne az önök részéről.« Nem rövidlátó — kiváncsi! Egy éjjeli mulatóban a műsor után egy kíváncsiskodó a kulisszák mögé settenkedik azt színlelve, mintha nem látná a táblát: »Szigorúan tilos a művészek öltözőibe lépni.« — Hallja? Nem látja a felírást? — De hiszen én nem dohányzom — feleli a látogató, és a rövidlátók módján összehúzza a szemét. Vajon mire gondol? Férj és feleség sétál az utcán. A férj titokban egy csinos nő után sandít, mire a feleség rászól. — Én nem értelek, fiam, amint egy csinos nőt látsz, rögtön megfeledkezel, hogy nős vagy. — Dehogy feledkezem meg, éppen ellenkezőleg, pont akkor jut eszembe. Semmi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Szabó Gábor, Beküldött kéziratot nem őrzőnk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 Ft. Index: 25 067. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemebea. Kaposvár, Latinka S. u. 6. Felelős vezető: Mautner József. 0001000201010100