Somogyi Néplap, 1969. október (25. évfolyam, 227-253. szám)
1969-10-17 / 241. szám
Kuriózumok Mit kell tudni a gyermekgondozási segélyről ? Bár lapunk mar több ízben foglalkozott a gyermekgodo- zási segéllyel, az utóbbi időben mégis egyre több olvasónk kér tőlünk felvilágosítást ilyen ügyben. Éppen ezért ismertetjük a gyermekgondozási segélyről szóló rendelet főbb rendelkezéseit. | A gyermekgondozási segélyről a 3/1967. és az azt kiegészítő 5/1969. Korm. rendelet rendelkezik. E rendeletek értelmében a gyermekgondozási segélyt az 1967. január hó 1. napján, vagy ezt követően született gyermekek után kell folyósítani. .*• Kiknek jár gyermekgondozási segély? A dolgozó nőt a szülési szabadság lejártát követően a jgyemnek 3 éves korának betöltéséig gyermekgondozási segély illeti meg, ha: a) a szülést közvetlenül megelőző másfél éven belül összesen 12 hónapig munka- viszonyban állt; b) legalább napi 6 órai munkaidővel dolgozott, továbbá: c) a gyermek gondozása céljából fizetés nélküli szabadságot vesz igénybe. Gyermekgondozási segélyre jogosult az a dolgozó nő is, aki bármely iskola nappali tagozatán végzett tanulmányai befejezését követően 90 napon belül a) munkaviszonyt vagy kisipari szövetkezeti tagsági viszonyt létesít és fennállnak a fenti b—c) pontban meghatározott feltételek, továbbá, aki b) mezőgazdasági (halászati) termelőszövetkezeti tag lesz. A fenti a—b) pontokban foglalt feltételek fennállása esetén az anya a gyermekgondozási segélyre akkor is jogosult, ha a próbaidőre, vagy a határozott időre létesített munkaviszonya a szülési szabadság ideje alatt megszűnik. Tovább kell folyósítani a segélyt, ha a próbaidőre, vagy a határozott időre létesített munkaviszony a gyermekgondozás céljából igénybe vett fizetés nélküli szabadság ideje alatt szűnik meg. A gyermek- gondozási segély a dolgozó nőt az örökbefogadott, mostoha, nevelt gyermeke után is megilleti. Gyermekgondozási segélyre jogosult az a nő is, aki a fegyveres erők, fegyveres és rendészeti testületek hivatásos vagy továbbszolgáló állományú tagja, illetőleg kisipari szövetkezetnél vagy mezőgazdasági termelőszövetkezetnél tagsági viszonyban áll. A mezőgazdasági termelő- szövetkezet nő tagja gyermek- gondozási segélyre abban az esetben jogosult, ha a szülést megelőző naptári évben vagy a szülést megelőző fánkét hónapban termelőszövetkezeti tagként legalább százhúsz napon át részt vett a közös munkában. Mennyi a gyermekgondozási segély összege? A gyermekgondozási segély összege havi 600 Ft. Több, gyermekgondozási segélyre jogot adó gyermek után a segély gyermekenként jár. A mezőgazdasági termelő- szövetkezet nő tagja, valamint a mezőgazdasági termelőszövetkezettel munkaviszonyban álló dolgozó nő részére járó gyermekgondozási segély ösz- szege havi 500 Ft. Mennyi szülési szabadság jár egy dolgozó nőnek? A terhes, illetőleg szülő nőt húszheti szülési szabadság illeti meg. Ez rendellenes szülés esetén — szakorvosi javaslatra — négy héttel meghosszabbítható. A szülési szabadságból négy hetet a szülés előtt kell kiadni; ettől a dolgozó nő kérésére el lehet tekinteni, ha az a szakorvos véleménye szerint nem jár egészségének veszélyeztetésével. Dr. B. J. Nyomdászokból hírességek A könyvnyomtatás több volt, mint egyszerű szakma. Kezdeti korszakában mesterség, tudomány és művészet egyszerre; művelői között neves humanisták, tudósok is találhatók. A nyomdászokból lett írók, illetve nyomdászattal is ' foglalkozó írók közül először Shakéspeare-t kell említenünk. Életének majdnem minden percét felderítette már a tudomány, de a legkevesebb adat az 1593—1594-es évekről állt rendelkezésre. William Blades író és nyomdász okmányokkal bizonyította, hogy Shakespeare ezekben az években a londoni Ventrol- lier nyomdában dolgozott mint betűszedő és korrektor Bizonyítékként szolgált erre az is, hogy a Venus és And- ronicus, valamint a Lucretia című műve 1593-ban, illetve 1594-ben jelent meg és Vent- roiller nyomdájában készült. Modern ergonómia a mecseki szénbányákban A mecseki szénbányák hosz- szú távon akarnak gondoskodni dolgozóik egészségéről. Ehhez ismerni kell az egyes munkahelyek tényleges terhelő hatását, és hogy egyes munkások milyen munkakörbe alkalmasak. Ezeket a vizsgálatokat a Sikondai Szanatórium a komlói Kossuth-bányában végzi. A terhelés mérésére úgynevezett biotelemetriás rendszert készítettek, amellyel folyamatosan mérik a bányász pulzus- és légzésszámát, energiaforgalmát és testhőmérsékletét. A bányászra rögzített kis teljesítményű rádióadó segítségével magnetofonszalagra rögzítik a jeleket, majd azt a laboratóriumban dekódolják és értékelik. Bár a módszer még csak az ipari alkalmazási kutatás fejező stádiumában van, boratóriumot automatizálják, és a jövő évben több ezer föld alatti munkás mérése válik lehetővé. A vizsgálatokat rendszeresen végezve a munka okozta egészségromlás olyan stádiumban ismerhető fej, amikor a gyógyításra az eddiginél nagyob remény van, a bánya pedig kellő időben végezhet munkaerő-átcsoportosítást. A kutatások a hazai egyéb iparágak, valamint a ás be’a la- Hhn izálják, jfNW# KGST és más országok részéről jelentős érdeklődést váltottak ki. A képen: előtérben 36. Abban állapodtunk meg, hogy másnap felkeresem Csu- varát a Schottenringben levő Hotel de France szálloda második emeletén, a 214. számú szobában. CSUVARA MINT MENEKÜLT ARISZTOKRATA Amikor odaértem, már várt rám. Az ékszereket akarta felbecsültetnd. Indulás előtt azonban közölte velem, hogy csak a kilenc ágú koronát egy nagy -bőrfarkas« folt virító^.) Erre ezt felelte: — A vörösgárdában is ebben a ruhában harcoltam, és továbbra is ilyet hordok, mert hű akarok maradni a forradalmi hagyományokhoz. További kérdésemre — hogy Pesten is ilyenben járt-e, azt felelte: — Hülyének néz maga engem? Ez a ruha, ami most rajtam van, egy bécsi ismerősömnél volt elrejtve. Mondtam neki: végeredményben jó, hogy ilyen tipikusan orosz öltözékben jár. Az ékszerésznél majd azt mondhatjuk, hogy ő a vörösök elől menekült arisztokraták egyike, akinek sikerült a családi ékszerek egy részét is megmenteni. Csuvara jól beszélt oroszul is. Én a szláv nyelvek közül csak a horvátot beszéltem. Számítva azonban arra, hogy az ékszerész úgysem tud oroszul vagy horvátul, megálla- Csuvara Mihály 1919-ben. podtunk abban, hogy én a Egy csoportkép részlete. A fel- x„ pctv v;vétel a Nemzeti Bank előtti ör- tolmácsa leszek, es egy KIS ségrői készült, a diktatúra ki- mellebeszélessel majd csak kiáltásának napján. elboldogulunk valahogy. visszük magunkkal. Furcsának találtam, hogy Csuvarán tipikusan orosz öltözék volt Hosszú, kaftánszerű télikabát, harmonikás csizma és orosz kucsma. Megkérdeztem, hogy miért jár ilyen feltűnő öltözékben, mikor úgy is elég szembetűnő ember. (Kétoldalt ugyanis szélesre pödört bajuszt hordott, arcának baloldalán pedig Blades érveit az angol Shakespeare Society elfogadta. A francia költők között egész sor volt nyomdászt találhatunk. Közülük Pierre- Jean Béranger a legnevesebb, aki nagy hatással volt Petőfire is. Tizennégy éves korában lett nyomdászinas és a betűszedést tanulta ki. Húszéves korában azonban már a párizsi egyetem titkára lett. A nagy francia realista regényíró, Honoré de Balzac ugyancsak dolgozott nyomdászként. Huszonnyolc éves korában könyvkiadással foglalkozott, és a francia klasszi- kosokat akarta olcsó kiadásban a kis pénzű embereknek is hozzáférhetővé tenni. Mo- liére-t és La Fontaine-t ki is adta. A versenytársak azonban megbuktatták. Ekkor — az angol Richardson példájára, aki költő és nyomdász volt egy személyben — apja pénzén nyomdát vásárolt, amelyet betűöntődével is fölszerelt. A nyomda azonban csakhamar csődbe jutott. Ekkor keletkezett Balzacnak az az óriási adóssága, amely egy életen át megfeszített írói munkára kényszerítette. Mark Twain, a kiváló amerikai ír6 szüleinek korai elvesztése után a nyomdász^ mesterséget tanulta ki; tizenhét éves volt, amikor felszabadult. A nyomdászattal csakhamar szakított, de később ismét a sz^dőszekrény mellett dolgozott. Nyomdász múltját mindig büszkén emlegette. Az Amerikai Egyesült Államok függetlenségének kivívásában egy volt nyomdász, Benjámin Franklin (1706— 1790) szerzett elévülhetetlen érdemeket. Mint szüleinek tizenötödik gyermeke, korán dolgozni kényszerült, egy rokonánál a nyomdászatot tanulta. 1729-ben már önálló nyomdászként működött. A magyar Franklin Társulat a nyomdászt tisztelte meg benne. amikor felvette a nevét. W. G. Harding Wilsont követte az USA elnöki székében. A nyomdászathoz mindig erős szálak fűzték, s már elnök volt, amikor egy szilveszteri társasvacsora közben otthagyta a Lotus Club társaságát, ellátogatott a1 Tribune szedőtermébe, és tördelni kezdett. Egyszerre hetvenhat borgisz sort emelt fel hatalmas tenyereivel. Egy oldal betördelése után elmondotta az őt körül- álló nyomdászoknak, hogy 38 évig maga is ezt a munkát csinálta Marionban, mint a Star szerkesztője, kiadója és nyomdásza — igen nagy szeretettek Még elnök korában is a nyomdászkodás volt a kedvenc szórakozása. Az első magyar nyomdászok külföldi egyetemeken tanult diákokból, teológusokból kerültek ki. Abádi Benedek, a sárvár-újszigeti nyomda vezetője krakkói egyetemista korában tanulta a nyomdászatot, s a nyomda megszűnése után lelkészként dolgozott. Ugyancsak evangélikus lelkész volt Heltai Gáspár nyomdász is. Pap volt Huszár Gál vándornyomdász, egyetemi, végzettséggel rendelkezett Tótfalusi Kis Miklós, korának legkitűnőbb magyar nyomdásza is. A sort sokáig lehetne folytatni. Pray' György történetíró az Egyetemi Nyomdát igazgatta. Költőink közül Arany János és Petőfi is belekóstolt a nyomdászatba — sőt Blaha Lujza is megpróbálkozott vele. G. F, Növényvédelmi tájékoztató A vegyszerek beszerzése, tárolása A Hoher Markton levő, Köhler nevezetű császári és királyi udvari ékszerésznél Csuvara elővette a nagy gonddal vattába csomagolt diadé- mot, és megkérdeztette velem, hogy — tekintettel az ékszer nagy értékére — nem lehetne-e az üzlethelyiség melletti fülkében tárgyalni. Az ékszerész mosolyogva felelte: a rádióvevő és a magnetofon, a bányász derekára pedig az adót rögzítik. — Uraim, üzletem ezen helyiségében naponta százezreket érő arany és drágakövek kerülnek megvételre és eladásra. Tehát nincs semmi szükség különösebb elővigyázatosságra. Aztán hozzátette még: — Hála istennek, nem vagyunk Amerikában! Nem kell félnünk a gengszterektől. Erre átadtuk a diadémot, amelynek láttán az imént még dicsekvő ékszerész is elcsodálkozott. Az első szava ez volt: — Vannak-e az eladó úrnak személyét igazoló papírjai? — És magyarázgatta, hogy egy ilyen értékes darabot csak azok megtekintése után vehet meg. Csuvarának persze nem voltak papírjai, ezért rögtön rávágtam, hogy az excellenciás úr most érkezett hosszú, viszontagságos út után Bécsbe, és személyét igazoló papírjai a kötelező bejelentés céljából a szállodában vannak. S megtoldottam azzal, hogy.ameny- nyiben ragaszkodik hozzá, visszamegyünk és elhozzuk a papírokat. Aztán megkértem az ékszerészt, hogy minden kötelezettség nélkül mondjon egy megközelítő árat, Ezt ő nagyon udvarias formában megtagadta. Az üzletből való távozás után azonnal láttam, hogy az ilyen szolid cégnél a diadémot nem tudjuk felbecsültetni igazoló papír nélkül. Javasoltam tehát, hogy menjünk el a hírhedt praterstrassei kávéházba, A jövő évi munkák megtervezése magába foglalja annak felmérését is, hogy mennyi növényvédő szer szükséges. Arra kell törekedni, hogy a számítások lehetőleg pontosak legyenek, fölösleges készlet ne maradjon raktáron. Kiválasztásuknál az azonos hatásúak közül a kevésbé mérgezőt és az olcsóbbat részesítsék előnyben. Beszerzéskor csak szabályosan csomagolt, sértetlen * burkolatú, magyar nyelvű $ címkével ellátott szereket szart Café Doggenhof-ba, ahova) bad átvenni. A címke tártál - az orgazdák, a betörők és a i mázzá ugyanis a használati tolvajok járnak. f utasítást. A szállítást kellő Mivel ez elég messze v°lt- * tájékozottságé ember irányít- villamosra akartain szállni,* ^ A raktározásnál különös amit Csuvara — -már mond-* gondot kell fordítani arra, h?,gy , v>nam,osra nemi hogy a tárolásra kijelölt he- ulők- kijelentéssel - eluta-* lyiságben egyéb anyagot nem S1 Csuvara annvira félt hozvfszabad tartani; a szereket minduntalan hátra és ’ olcUűtJ “érgező hatásuk szerint szét tekintgetett. Mondtam is ne4 kell választani; a por alakú ki, hogy nincs mitől félnie., nmeket faracsra helyezve mert a kutya sem tudja, hogy^J'T11ke^ a ne(tvessegtol, a mi van a zsebében. f folyékony anyagokat es a _____ J pasztákat télen fagymentes ■ ■■■ 0 helyre kell rakni. Ha a rakA kávéházban azonnal oda- ^^'1 J,“2 J»0"« több hasz* mentem a főpincérhez - ők {ihatatlanná vált nem azo- ugyanis ilyen helyeken ma. * nosithadó szer is található azt guk is orrgazdák —, és ér-(a növényvédő állomás eloze- deklődtem, hogy van-e valaki, \ tesértesítése után központi aki ékszert vásárol. Azt felel- \ gyűjtőhelyre kell^ szállítani (a te, ha kóser a dolog, ő maga f termelő gazdaságban nem is megveszi,— de csak akkor,\ szabad megsemmisíteni). A ha aranyról van szó. Briliáns-? nővényvédőszer-raktár részle- sal csak a szakértő igénybe-’tes előírásait következő tájé- vételcvel foglalkozik. J koztatónkban ismertetjük. Mivel éppen briliánsról volt j A tavaszi munkacsúcsok szó, a főpincér a ’ zsebébe j csökkentése érdekében java- nyúlt, és egy elefántcsont já-isoljuk a nagyüzemeknek a tékzsetont nyomott a mar-J kukorica yetésére kijelölt te- komba, hogy azt adjuk át azjrületek őszi gyomirtását. Érái tala megadott címen. Meg- ^ re használható a Hungazin DT nyugtatásként még hozzátette, * 3—1,5 kg kh mennyiségben, a hogy a játékzseton egybeni talajtípustól függően 3—4 hek- igazolás is, és ne tartsunk* toliter/kh vízben kijuttatva, semmitől. ^ Továbbra is figyelni kell az A megadott címen egy kö- őszi gabonákat, hogy a jeient- zépnagyságú ékszerüzlet volt. ) Kező csócsárolófertőzés ellen Átadtam a zsetont. A tulaj-) idejében védekezhessenek. A don.os azonnal hatraszolt Fa- J kártevő többnyire éjszaka ká- lekinek, az üzlet mögötti szó- * rosít ezért kés6 délutárf baba, hogy jöjjön ki. Egy ha- ' esü ozás a legered_ talmas gonl aszeru, szinte) sn % védekezéshez ijesztő alak jelent meg, s ve-* > Hungária L2 pole együtt bementünk a szom-*J , , Jt. ° . . faszád helvisésbe . * rozot 15 kg kh’ valamint a DL ' 8 ' (Folytatjuk) ‘ 7-et 18 kg/kh mennyiségben. □ SOMOGYI NÉPLAP Péntek, 1969. október tt,