Somogyi Néplap, 1969. szeptember (25. évfolyam, 202-226. szám)
1969-09-30 / 226. szám
Megyei bajnokság Tovább nőtt a Marcali Latinka előnye Jól hajráznak a kiesőjelöltek A K. Dózsa—Csurgó mérkőzésen 11-eshez jutott a kaposvári csapat. A csurgói kapuvédő balra mozdult, ezért Báli az ellenkező oldalra helyezte a labdát. Ez volt a Dózsa vezető gólja. vai, Turcsik, ill. Hosszú (2). Jók: Mezei, Turcsik, Gál, ill. Hosszú, Papp, Püspök. Kovács Ferenc KADARKÚT—K. VASUTAS 0:0 Kadarkút, 100 néző. V.: Zsa- lakó. Kemény mérkőzés, amelyen a helyzetek alapján a hazai csapat állt közelebb a győzelemhez. Jók: Csernus, Mihóka, Koltai, ill. Tánczos, Küttel, Németh Lajos KAPOLYj—K. V. LOBOGÓ 1:0 (0:0) Kapoly, 400 néző. V.: Bálint. A rangadón végig jobban játszott a kapolyi együttes, amely Váncsa góljával teljesen megérdemelten szerezte meg a győzelmet K. DÓZSA—CSURGÓ 3:1 (2:0) Kaposvár, 100 néző. Vezette: Horváth II. L. Két ellentétes félidő volt Szünet után nagyon visszaesett a már biztos győztesnek látszó Dózsa, a vendégek azonban el- ügyetlenkedtók helyzeteiket. A megyei labdarúgó-bajnokság állása: 1. M. Latinka 2. K. V. Lobogó 3. Tab 4. N. Konzerv 5. Balatonboglár (5. Kapoly 7. Csurgó \ 8. N. Somogyi 9. Fonyód 10. K. Vasutas 11. S.-*tarnóca 12. Lengyeltóti 13. K. Dózsa 14. Zamárdi 15. Kadarkút 16. H.-sztgyörgy 22 15 3 22 14 2 TI 13 3 22 9 8 22 11 3 21 10 4 22 10 4 22 8 6 22 10 2 21 7 4 32 6 6 7 3 6 5 6 4 5 5 5 4 4 68:18 33 6 38:15 30 6 51:25 29 5 36:28 26 8 43:34 25 7 36:18 24 8 36 :33 24 8 34:33 22 10 29:45 22 10 21:28 18 10 22:43 18 12 37:39 17 11 31:40 17 12 31:45 16 12 15:34 15 13 21:73 14 Remekelt a fiatal magyar súlyemelő csapat A megyed labdarúgó-bajnokság 22. fordulója nem hozott meglepetést annak ellenére; hogy a sokáig éllovas Kaposvári Vörös Lobogó formájában visszaesett csapata Kapolyon vereséget szenvedett. Ezzel s Marcali Latinka előnye 3 pontra nőtt, s nagyot lépett az NB III felé. A forduló jellemzője egyébként, hogy a kiesőjelöltek remekül hajráznak. Valamennyi sereghajtó pontot vagy pontokat szerzett. A hornokszent- györgyiek Somogy tarnócán nyertek. NAGYATÁDI KONZERV— ZAMÁRDI 2:2 (1:1) ' Nagyatád, 200’néző. V.: Budai. A lelkesebben játszó vendégek közelebb álltak a győzelemhez. A hazai csapat nagyon enerváltan küzdött. G.: Bazso, Birkás, UL Kovács, Püspöki. Jók: Palaits, Deák, Kömpf, ill. Püspöki, Kovács. Horváth Miklós BALATONBOGLÁR— FONYÓD 5:1 (2:0) Balatonboglár, 200 néző. V.: Szerecz. A két szomszédvár találkozóján a fonyódi csapat volt a pályaválasztó. Ismeretes azonban, hogy a fonyódi pálya átépítése miatt a Petőfi Bogláron játssza mérkőzéseit. A rangadón a két lámadósor közti különbség mutatkozott meg. G.': Pordán (2), Csere, Androso- vics, Szilágyi, ill. Faikas B (Il-esből). Jók: Csere, Pordán, ill. Farkas B., Bognár. * hagy Károly HOMOKSZENTGYÖRGY— SOMOGYTARNÖCA 1:0 (0:0) Somogytamóca, 200 néző. V. ; Horváth I. A hazaiak végigtámadták a mérkőzést, csatáraik azonban a legjobb helyzeteket is kihagyták. Így fordulhatott elő, hogy Boros gólja a vendégek javára fordította a mérkőzést. Jók: Szubotios, a mezőny legjobbja, Farkas, Battyán, ill. Kiss, Bá tori, Bencsik II. Horváth József TAB—SOMOGYI BSE 4:1 (3:0) Tab, 200 néző. V.: Tóth L. Jó iramú és színvonalas mérkőzés. A hazaiak helyenként jó játékkal rukkoltak ki, s a kapu előtt is határozottab- bak' voltak. G.: Puha I. (2), Kovács. Mázi, ill. Katona (11-es- ből). Jók: Puha I., Puha III., Kovács, Skerlecz, ill. Segovils, Princesz, Gyergyák. Dietzel Ede M. LATINRA—LENGYELTÓTI 5:2 (1:2) Buzsák, 200 néző. V.: Meris. A lengyeltóti pálya betiltása miatt Buzsákon került sor a mérkőzésre. Jól kezdett, s percek alatt már 2:0-ra vezetett a lengyeltóti csapat. Szünet után megmutatkozott a két együttes közti erőnléti különbség, s könnyen nyert a Marcali. G.: Szurosik (2), Gál, MorVarsó volt egy héten át a súlyemelő világ- és Európa bajnokság versenyének színhelye. Az 1989. évi VB és EB a várakozásnak megfelelően a Szovjetunió versenyzőinek sikerével zárult. A szovjet súlyemelők 'a világbajnoki pontversenyben negyven, az Euró pa-bajnoki pontversenyben negyvennégy^ ponttal megszerezték az elsőséget. A máso- sodik helyen a várakozásnak megfelelően a hazai környezetben küzdő lengyel versenyzők végeztek. A VB-n huszonöt, az EB-en huszonkilenc pontot szereztek a lengyel fiúk. Ezt követően született a meglepetés: a világ- és Furópa-bajnoksá- gon a harmadik hely a magyar sportolóknak jutott. Súlyemelő válogatottunk csupa fiatal versenyzőt vonultatott fel az olyan tapasztalt sportolók mellett, mint amilyen Földi, vagy a szombathelyi Tóth Géza. A fiatalok: Bagócs, Szarvas meg Bakos önmagukat múlták felül. Tóth Géza, a magyar csa pat veteránja 37 éves korában ismét felállhatott a győzelmi emelvényre. A jelenlevő szakemberek mind-mind nagy elismeréssel nyilatkoztak a magyarok teljesítményéről, amely annál inkább értékes, mert hisz együttesünk a nehéz- és ólomsúlyban nem volt érdekelve, Földi pedig kiesett. A súlyemelő EB, VB pontversenyének végeredménye: Európa-bajnokság 1. Szovjetunió 44 pont 2. Lengyelország 29 pont 3. Magyarország 28 pont Világbajnokság 1. Szovjetunió 40 pont 2. Lengyelország 25 pont 3. Magyarország 25 pont fäpacs Azt álmodtam, hogy színi- kritikus vagyok. Ezt ugyan már máskor is álmodtam, de most egészen különös formában jelentkezett ez az álom: nem valamely pódium bené- pesítőiről kell bírálatot írnom, hanem egy trolibuszsofőrről. Egészen pontosan: annak a trolibusznak a sofőrjéről, amelyben én, a színi- kritikus utazom. Felszálltam hát a jelzett járműre, és figyelni kezdtem bírálatom tárgyát: az éjszínű kormánykereket tekergető és virágos kedvűnek aligha minősíthető férfiút. Az ülések megteltek, teljes hosszában megrándult a kocsi. »Szerepindítását drasztikus erő jellemzi« — jegyeztem föl az előre kikészített kutyanyelvre. Az első pár száz métert a sétahajók nyáresti nyugalmával tettük meg. »Csak intonációja harsány, alakításának motivációja idővel egy szen- zibilis hangulatban oldódik a buszon fel« — vetettem tüstént papírra. A véletlen azonban egy villamos sárga kígyóját csúsztatta elénk, s e merénylet oly tökéletesen sikerült, hogy a jármű tárt lökhárítókkal várta a találkozást. »Az a tekergő stb.« — közölte emberem a véleményét, míg egy látványos gesztussal megállásra késztette masináját. »Motorikus egyéniség — summáztam ismét benyomásaimat —, sarkított helyzetekben szokatlanul éles árnyalatokkal színezi a rábízott figurát.« Néhány másodpercig zavartalan volt a "kerekek pergé- se. »Figurájának élesebb ko- loritját idővel lágyabbá satírozza« — körmöltem ekkor korábbi megjegyzéseim alá. A satirozás sem tarthatott azonban sokáig, mert egy gyermeteg Trabant előttünk játékosan megtorpanván, a tányérsapkás — reflexeinek szigorú parancsára — kénytelen volt beletaposni a fékbe, amúgy istenesen. Az újabb minősítés is gyorsan összeállt: »Intuitív egyéniség, megérzéseire a legváratlanabb helyzetekben is bizton hagyatkozhat.« A megállóban még az előbbinél is később került sor az esedékes fékezésre, úgyhogy többen kénytelenek voltunk kapaszkodóinktól megválva, új helyet keresni magunknak a már elfoglalt üléseken. »Kitöréseit alkalmasint a kelleténél nagyobb láng hevíti — írtam ekkor —, ilyen esetekben tűnik elő az a hibája, amit úgy hívunk, hogy rájátszás.« Sajnos, ez utóbbi gondolat megörökítésekor rossz helyen állhattam, mert sofőröm barátinak aligha nevezhető hangon mordult rám: — Billenjen már arrébb, maga dagadt? Nem billentem arrébb, hanem az első adandó alkalommal leszálltam. A legközelebbi ház sarkának dőlve azonban még odaróttam papírcetlim aljára: »Fellépésre alkalmatlan, veszedelmes ripacs!« Akácz László Kacagnak a komédiások — Az enyém meg — teszi hozzá kissé ironikus mosoly- lyal Somoss István karnagy — harc egy férfi tenorért, no meg a nagyobb, jobb zenekarért. A nyitó darab, a Füredi komédiások most még nem szeretne valami jobbat, vala »Egy U'csit könnyebben...« Gyökössy Zsolt, a Füredi komédiások rendezője és Varga Tibor a próbán. jelent a zenekarnak erejél meghaladó feladatot, de jövőre — különösen, ha korszerűbb, színvonalasabb zenés darabokat szeretnénk műsorra tűzni —- mindenképpen meg kell erősíteni a zenekaron kívül a kórust is. A színpadon és a kulisszák mögött hűvös van és sötét. A felparózsló cigaretták a vita hévességét jelzik, mindenki mi újat 1969/70-toen. Kinn a színészbejáratnál, a napfényes kispadon a »most jöttek« és a »visszatértek« beszélgetnek az »itthoniakkal«. Delet harangoznak. Váltás. A »zenések« lejönnek a színpadról, a »prózaiak« (Demeter Hedvig, Simon György, Csíkos Gábor, Koltai Róbert, Hőgye Zsuzsa, Lengyel János) hont foglalnak. Ebben az évadban először. Az Arma-báli fényes díszlet aprócska szobává zsugorodik. A komplexusos és a jámbor lelkű, a neveltfiú és a barát is a gépelt szöveg itt- ott elmosódott vagy nehezen olvasható rejtélyeit kutatja. Laczkó Mihály még a cigarettáját is elfelejtette meggyújtani; a rendezőnek már a rendelkező próbán elmélyül ten kell koncentrálnia, néznie, hogyan illenek viselőikre a kosztümök, s hol kell tetőre segíteni a bontakozó konfliktust. — Ezek az első lépések, amikor a szöveg, a színész és a színpad egymást keresik. A találkozás csak a próbák hosszú során jön létre. Illyés Gyula Lélekbúvár című kitűnő darabja (az első II- lyés-darab Kaposváron) sok lehetőséget kínál. Szeretnénk jól előadni. Időnként megszólal a hangszóró X vagy Y urat azonnal kérik, ide vagy oda. Nem is olyan halkan kezdődött el... A kelléktárban, a fodrászoknál és a szabóműhelyben !s nagy a sürgés-forgás. A ku- Az első találkozás a darabbal. Simon György, Demeter Usszák mögött a tanckar ug_ Ho/iirlnr A«.' I nnnriTAl a I I /t lr 1\ 11 ■ r „ V, <, » Hedvig és Lengyel János a Lélekbúvárban. Laczkó Mihály Illyés Gyula Lélekbúvár c. szatirikus bohózatának rendezése közben. Mellette Koltai Róbert. jai. Találkoztam két lánnyal és egy fiúval; Nyíregyházáról jöttek, jól jövedelmező állást hagytak ott, csakhogy reflektorfénybe kerülhessenek. Boross István koreográfusnak nemcsak az újdonsült segédszínészekből kell jó táncosokat »varázsolni«, a színészeknek is rendszeres mozgásművészeti órákat tart. Eddig Varga Tibor, Kottái Róbert és Bajor Ferenc bizonyult a legszorgalmasabbnak. Mindenhol azt hallom: lijat, jobbat, korszerűbbet — a konvencionálist száműzték. A színház új »fejdíszén« — melyet a nyáron készítettek színes üvegből, hogy mindenki láthassa a programot — a címek arról árulkodnak, hogy talán ütött az órájuk a kopott daraboknak. S hogy a tervek valóra válnak-e? Azt majd egy év múlva. B. Zs. Pasién azt szokták mondani a színészek, ha késnek: a tv- től jövök, a rádiónál voltam. Itt nem. Itt legföljebb csak az ébresztőóra nem csörög. De most az is csörgött Mindenki siet a színházba, hátha ez az év... No persze, nem kell ahhoz pesti színiház, hogy valaki a tv-től rohanhasson. Demeter Hedvig, Tímár Éva és Koltai Róbert ugyancsak megfordult néhányszor a nyáron a tv-ben és a filmgyárban. Kicsit halkabban, mint a fővárosban, de legalább olyan izgalommal telve Kaposváron is elkezdődött... — A pénz az isten —éneklik civilben, és imitálnak hozzá sóvárgó képeket De hol a pénz? — néznek egymásra. — Kellékes, hozzon egy csomó pénzt, legalább tíz köteget. — A kellékes behozza. Pálffy Aliz, Csorba István és Komlós István felsóhajt. A rendező, Györkössy Zsolt is leengedi a kezét Szünet — A Füredi komédiások nem konvenciális nagyoperett. Mintegy emlékezésként szeretnénk színpadra vinni a darabot, csak hangulatában simul a múlthoz, zenéje és szövege azonban mai. Mondanivalója: harc a magyar nyelvű színházért. SOMOGYI NÉPLAP Kedd, 1909. szeptember 30. 5