Somogyi Néplap, 1969. augusztus (25. évfolyam, 176-201. szám)

1969-08-03 / 178. szám

Fekete leves Manapság otthon és mun­kahelyen egyaránt kellemes szertartássá vált a kávéíőzés. Sokan fogyasszák »törokös« módon, pontosan úgy, ahogy Abesszíniában emberemléke­zet óta isszák a feketekávét. Itt volt a kávécserje őshazá­ja, állítólag Kaffa város kör­nyékén, ahol a magvakat megpörköTFék, rézmozsárban összetörték, rézedényben meg­főzték és »törökösen« fogyasz­tották. Hazánkban a feketekávé él­vezete több mint négyszáz éves múltra tekint vissza. Az írásos emlékek szerint a XV. század elején, amikor a török sereg elfoglalta az or­szágot, a következőképpen is­merkedtek meg vele. Dzsemál Eddin, az aderd mufti sokat bánkódott azon, hogy dervi­seit virrasztás közben mind­untalan elnyomja az álom. ő hozatta ekkor Adenbe az el­ső kávérakományt Attól fog­va derviseinek játék volt a virrasztás, öröm az imádko­zás, mert nagyon megkedvel­ték a zamatos, illatos italt, amely rohamosan elterjedt az egész mohamedán világban. De nem mindenki fogadta szívesen. Ellenzői is voltak. Khair bej, a mekkai helytar­tó, halálbüntetés terhe alatt tiltotta meg a kávéfőzet él­vezetét Így kezdődött meg a mozlim óhitűek és az újhi- tűek között a kávéról szóló hitvita, amely 1541-ig tom­bolt elkeseredetten. Ebben az esztendőben Bu­davár ura, a hatalmas padi- sah, Gházi Szulejmán el Mu- h’bbi kihirdette a Magyaror­szágot megszálló igazhitűek előtt az isztambuli főmufti parancsát. Eszerint a magas porta »a Káhvé ivását és a perzsiai Háfiz költeményeinek olvasását az egész ozmánli Türk Birodalom minden hó- doltatott országa részére meg­engedi«. Ezzel eldőlt a hitvita, és néhány év múlva már több budai Káhvé Háné, vagyis kávéház szerepel a török adó­lajstromban. Az egyiknek a Világosság Háza volt a neve, a másiknak a Muzsika Háza, a harmadiknak még szebb neve volt: Mécsvirág Az azóta lepergett évszáza­dok alatt nőtt a kávé nép­szerűsége hazánkban. A múlt században az első magyar or­vosi szakvélemény kimondta: »... a kávé az élet első szük­ségletei közé tartozik. Az egész test valamely könnyű­ség és jóléttel teljes érze­lemben lebeg általa A ma­gyar ember már meg se tud lenni nélküle«, majd a ká- v'.cserje magyarországi meg­honosításáért is síkraszállt. Ha nem terem is a magyar földben manapság kávé, a tréfásan »-fekete levesnek« nevezet italt széles körben kedvelik. Az ország tízmillió lakosa évente fejenként 60 dekát fogyaszt, túlnyomó- részt erős presszókávét, míg másutt külföldön tejeskávé­hoz, fagylaltokhoz, sütemé­nyekhez, krémekhez használ­ják. OTTHON ÉS CSALÁD Tudnivalók a szappanról A szappant csaknem ötezer esztendő óta használja az emberiség ha nem is pon­tosan a ma ismert formájá­ban és a napjainkban szoká­sos módon. Az ókori Babilonban idő­számításunk előtt 2800—3000 évvel már készítettek szap­pant, mégpedig úgy, hogy fa- hamu és olaj keverékét tűzön forralták. A kapott anyagot azonban a test és a ruházat tisztítása helyett csupán haj­ápolószerként használták. A régi görögök, akik pedig sokat adtak# a testápolásra, nem ismerték a szappant, mint mosdószert. A rómaiak — érdekes módon — nem a közép-keleti népektől, hanem a Nyugat-Európát benépesítő galloktól tanulták meg a szappanfőzés módját A szappanfőzés igazi fel­lendülése azonban csak a szóda felfedezése és tömeges gyártásának megindulása után következett be, s csak a 17. századtól váltak általánosan használt tisztálkodási eszköz­zé a különféle minőségű, for­májú és illatú szappanok. A szappan tisztító hatását úgy fejti ki, hogy a vízzel érintkezésbe kerülve, abban feloldódik, s az enyhén lú­gos oldat a zsíros szennyet fellazítja, elszappanosí tja. A mosás közben keletkező hab mintegy »körülfogja« a szennyrészecskéket és a vízzel »karöltve« eltávolítja a tisz­títandó felületróL A mosószappanok erősen lú­gosak, ezért a szennyoldó ha­tásuk is nagyabb, radikáli­sabb. A pipereszappanoktól nem várunk ilyen erőteljes hatást, így csak enyhén lú­gosra készítik őket A cse­csemők részére gyártott szap­pan pedig nem is lúgos (ún. neutrális szappan). Az emberek bőre nem egy­forma. többnyire száraz vagy zsíros, csak kevesen mond­hatják magukat »normálbő- rűnek«. Éppen ezért van szük­ség annyiféle pipereszappan­ra. A zsíros bőrűek hazai szap- panaink közül az enyhén szá­rító hatásúakat használják. Ezenkívül jó teszik, ha bősé­ges meleg vízben mosdanak, ez csökkenti a bőr zsírossá­gát, fényét A száraz bőrűek viszont kerüljék a bőrt szárító me­legvizes arcmosást, és erősen zsíros szappanfajtákat hasz­náljanak. Az érzékeny bőrűek számá­ra — akárcsak a puha, lágy bőrű csecsemőknek — a lúg­mentes Baba-szappan a leg­megfelelőbb. Külön szappan készül az izzadásra hajlamo­sak részére is. Az illatosító anyagokra az emberek bőre nem egyfor­mán reagál; megfigyelhetjük, hogy ugyanaz az illat más és más bőrön különböző eltéré­seket mutat Van ennek egy határesete is, amikor egyes illatosító anyagok allergiás tüneteket, bőrkiütéseket okoz­nak. Ilyenkor azonnal másfé­le szappan használatára kell áttérni. GYERMEKEKNEK <J)aLaeuiitaiüth Láttam egyszer életemben én egy híres főszakácsot. Intésére serény kukták tör­ték meg a diót, a makot. A habverők habot vertek. Fa- fakanalak sorakoztak. A csin­talan segédkukták marcipán­ból falatoztak. Segédkukta lettem volna, ha a volna ott nem marad, s akkor tán a marcipánból nekem is jut néhány falat... Nem taga­dom: irigyeltem a főszakács sok-sok titkát, de főként azt irigyeltem, mint süti a pa­lacsintát! Palacsintasütő lendült és vidám bukfencet hányva át­fordult a palacsinta a félig nyers oldalára, sőt némelyik jó magasra fel is szállt a le­vegőbe, ámde hopp! és már­is újra visszatalált a sütőbe. Szegény torkos segédkukták akárhogy is reménykedtek, szakadt bőrű palacsintát szin­Koszorút, sírcsokrot készítünk, sírgondozást, iírbeültetést határidőre vállalunk. Kaposvár, Mező Imre u. 2. Temetőkertészet. (77147) te soha nem ehettek. (Ki­mondja a szakácstörvény — okos törvény, az nem vitás—, hogy a sérült palacsintát egye meg a segédszakács! Meg is eszi mivel néki mit se számit forma, alak — kettészakadt palacsinta a konyhában egy se marad! S a töltelék? Lekvár, túró... aki szakács, úgyis tudja: abból bíz a maga ré­szét megeszi a segédkukta!) Kis fülekkel, nagy fülek­kel, jól füleljen minden gye­rek! Mint sütöttem palacsin­tát? — elmondok egy törté­netet Megálltunk a tűzhely előtt, emlékszem rá, éppen négyen, én pedig a palacsintát sütni kezdtem nagymerészen. Fel­lendült a palacsinta nagy- büszkén a levegőbe, csak az a baj, vajmi ritkán talált vissza a sütőbe- Egy gyönyö­rű palacsintát, mielőtt a föld­A PM Pécsi Területi Igazgatósága számviteli ismeretekkel rendelkező, aktív vagy nyugállományú dolgozó­tat pénzügyi revízióban közreműködő szakértő­ként alkalmaz Jelentkezés augusztus 10-ig személyesen az igazgatóság székhelyén, vagy Pécs, pf. 27. címen. (77228) re esett, Kormos kutya úgy kapott be, miként máskor egy nagy legyet, és a másik pa­lacsinta hasonlóképp perdült egyet, s azzal hopplá! várat­lanul Donki cica fején ter­mett. Es így tovább ... köz­ben pedig sejtve már a bal­jós véget — Zsuzsi húgom mind megette a jó túrós töl­teléket! L. M. ©O Összeadás eooci €)©€)© (D©Q(* + 00® Q Ebben a számtanpéldában a számokat ábrák helyettesí­tik. Az egyforma ábrák min­dig ugyanazt a számot kép­viselik. Egy kis logikával ala­kítsátok át az ábrákat szá­mokká és végezzétek el az összeadást! Mi az eredmény? (A megfejtést megtaláljátok a 10. oldalon.) Kisgyermekek egészséges öltöztetése Változékony a nyarunk. Egyik nap még izzasztó a kánikula, másnapra 15 fokot esik a hőmérő higanyszála. A kisgyermekek öltöztetése talán még nagyobb gond, mint a felnőtteknek a magu­ké A gyermek általában so­kat mozog, kevésbé fázik, vagy ha fázik is, nem mond­ja, mert a játék annyira el­foglalja. Gyorsan kész a meg­hűlés, ha a szülők, felnőttek nem gondolnak rájuk eléggé Bizony szükségessé válhat, hogy napközben többször is át kell őket öltöztetni. Nyári ruhatáruk általában könnyű kis napozókból, ru­hácskákból, köténykékből áll. Ne is öltöztessük őket túl, hadd élvezzék a jótékony napfürdőt. Napos, jó időben adjunk rájuk minél lengébb (lehetőleg ne nylont, mert az fülleszt, nem szívja be a ned­vességet), minél kivágottabb öltözéket, hadd érje az egész­séges napfény minél nagyabb felületen barnára színeződött bőrüket Csak arra ügyel­jünk, hogy egyszerre ne tar­tózkodjanak sokat a napon, fokozatosan szöktessük őket hozzá, nehogy felégjenek, napszúrást kapjanak. A gyer­mek sokat fut, mozog. Csak az olyan ruhát szereti igazán, amelyik nem akadályozza a mozgásban. Ne is próbáljuk ilyen ruhába erőltetni, vagy túlöltöztetni, mert annak magunk látjuk a kárát Könnyen kimelegszik, meg­izzad, s elég egy hűvös fu­vallat, vagy az, ha kiizzadt testtel befut a hűvös szobába. A reggeli órákban, a hű­vös, szeles, borús napokon azonban még akkor se en­gedjük fölvenni a kedves kis ruhát vagy napozót ha a gyerek nyafog érte, ha azt állítja is, hogy nem fázik benne Egy kis vászonnadrág, rövid és hosszú ujjú blúzok­kal, mellénykével, vagy kö­tött kabátkával — ami ké­sőbb esetleg levethető, s nyá­ron is biztosítja a réteges öl­tözködést — nem hiányozhat a ruhatárból. A ruhácská­nak nyárra is jó kiegészítő­je a harisnyanadrág. A test­ből többet takaró öltözékek­ből is választhatunk nékik olyan nyárra alkalmas ruhá­kat amelyeket szívesen hor­danak. S akár üdülésre, akár más célból hosszabb időre utazunk el kisgyermekünk­kel, úti holmijukat is minden eshetőségre számítva állítsuk össze. Ha szükséges, akár még a vonatban is cserélhe­tő legyen. Ne szenvedtessük, ne izzasszuk túlöltöztetéssel, de ne tegyük ki az esetleg hirtelen bekövetkezett lehű­lés fogvacogtató hatásának sem. ÉVFORDULÓK AUGUSZTUSBAN í 2 3 4 ■aas ■ aaa ■■■a IBM' 5 6 7 8 9 10 ■ara ■aaa ■■■>■ ■aaa ■Mm Saaa ■■■■ ■aaa 1 1 12 ■aaa ■aaa ■■■■ ■ ■B9 13 14 Hjj 15 :::: mi •eiv 16 17 ■ ■■■ ■■■a ■ aaa ■■■■ 18 ■aaa aaaa ■■■■ «aaa 19 ■aaa «■■■ ■ aaa 20 ■ ■■■ ■ ■■■ ■aaa ■aaa 21 aaaa ■■■■ ■■■■ aaaa 22 23 24 ■ ■■■ ■ ■■■ ■■■a ■aaa 25 26 ■aaa ■ ■■■ aaaa aaaa 27 ■■■■ aaaa ■aaa ■aaa 28 29 ■■■■ ■írni ■ aua «*■■ 30 31 ■aaa ■ aaa ■aaa ■naa 32 33 »■> ■aaa 34 aaaa aaaa aaaa aaaa 35 A tiszta m ■■ mm V 1 mm FW torulkozo Az emberek természetes igényévé vált a szép ruha, a tiszta ruha, a testápolás. Még a higiéniára sokat for­dító háziasszonyok legtöbbje is zavarba jönne a kérdésre: i.iilyen gyakran ad tiszte tö­rülközőt a családtagoknak? Miivé:, a tiszta törülköző? Legtöbben akkor cserélik, amikor már látszik, hogy nem tiszte. Laboratóriumi vizsgálatok szerint egy gon­dosan (szintetikus mosószer­rel, legalább két öblítéssel!) mosott frottír négy nap után nem számítható tisztának, no­ha gazdája napjában kétszer gondosan mosakodott is. (Az természetes, hogy a családban mindenkinek külön törülkö­zője van, sőt az az ideális, ha külön lábtrölő van és a kicsiknek az étkezések előtti kézmosáshoz kéztörlőt külön adunk.) A legjobb mosószerek mel­lett is — a szakemberek vé­leménye szerint — időnként jó kifőzni a törülközőt Ha beteg van a háznál, akkor pedig elkerülhetetlen feladat ez! Gondoljunk csak arra, hogy sajnos a legmodernebb mosógépek közül is csak ke­vés melegíti a vizet, így ru­háinkat gyakorlatilag nem mossuk forró vízben, pedig a baktériumok ellen az egyik leghatásosabb fegyverünk! Amilyen a mosdás és a törülköző — olyan tiszták va­gyunk! A Somogy megyei Viz­es Csatornamű Vállalat kőművest, vízvezeték-szerelőt, férfi és női segédmunkásokat fölvesz Jelentkezés: Kaposvár, Berzsenyi u. 18. ____ ______ (77156) V ÍZSZINTES? 1. A gőzgép feltalálója, 150 éve, aug. 19-én halt meg. 5. Könyörögni érte. 9. Megérkezik erre a helyre. 11. A fa része. 12. E. D. 13. Kárcol. 15. Egyik szülő. 16. A végzett munkáról beszel. 18. Eltakar. 19. Tó a Szovjetúnióban. 20. Ipari növény. 21. E nap visszafele. 22. Indulatszó. 24. Cukros. 25. Nem így. 27. Óv. 28. Orosz reialista festő, 125 éve, aug. 25-én született. 30. Élelem. 32. Edény. 34. Fekete madár. 35. Szolmizációs hang. FÜGGŐLEGES: L Bécs. 2. Nyújtsad. 3. Személyed. 4. Nem találja el. 6. Lángol. 7. Leoncavallo 50 éve, aug. 9-én halt meg. Ebben a városban született. 8. Somogyi fürdőhely. 10. Apró nyílás. 14. A Magyar Tanácsköztársaság vezéregyénisége, 50 éve, aug. 2-án halt meg. 15. Mátyást becézve, névelővel. 16. ... Elek, a nagy mesemondó, 40 éve, aug. 17-én halt meg. 17. Az értók pénzben. 18. Tető. 20. Étel ékezetfölösleggel. 23. Ver. 26. G. P. 23. Sütő. 29. Vízinövény. 31. Ütés gyereknyelven. 33. Igavonó. K. J. * * * Beküldendő a vízszintes 1., 23. és a függőleges 7., 14., 16. számú sorok megfejtése. Beküldési határidő 1969. augusz­tus 8-án, pénteken délig. A szük­séges sorokat levelezőlapon küld­jétek be, s írjátok rá: »Gyermek k eresz trej t vény«<. * * * Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Arany oroszlán: Bör­tön ; Rókus; Opor. Az Elbeszélések a világirodalom­ból című könyvet nyerték a kő­vetkező pajtások: Kótzián Rudolf, Kaposvár: Nagy Julianna, Beleg; Kertész István, Sávoly; Szitás Aida, Somogyaszaló. A könyveket postán küldjük el. 9 SOMOGYI NÉPLAP Vasának. 1969. augusztus 3.

Next

/
Thumbnails
Contents