Somogyi Néplap, 1969. július (25. évfolyam, 149-175. szám)

1969-07-25 / 170. szám

Túl a megyehatáron HALÁLUNALOM* Vásárhelyi gondolatok M indig élmény az ember­nek, ha kilép szükebb pátriája köréből.. Az új környezet hatása most is megmozgatott. Az állomáson két fekete, ki tudja hány éves konflis. Megértem a nyugodt­ságot, amely itt fogad. Már a vonatablakon éreztem belőle valamit. Hát igen a konflisok. És ha őket érti az ember, ak­kor megérti az elmaradhatat­lan képet is. A piacon alkalmi munkára váró napszámosok. Csendes mozdulatlanságban beszélget­nek. Az utcák szélesek, és na­gyon egyenesek. A vásárhelyi emberek is azok. Egyenesek, magasak, mint a gémeskút a határban. Mint a fúrótornyok, lángsipkákkal a fejükön. Sok, nagyon sok földgázt rejt még itt a föld mélye. Zsíros a föld. Nehéz, de jól termő. Akik idegyökereanek, hasonlóvá válnak hozzá. A Kossuth térre érek. Friss, néhány éves alkotás uralja: Somogyi József Szántó Ková­csa áll vasba öltözötten, ke­mény kérgű ököllel vigyázza a jelent, s közben a múltat idézi. Én úgy érzem, szimbo­lika is ez a szobor. Az itteni képzőművészet virulását hir­deti. Lázasan kutatok magam­ban, aztán felbukkan egy jól hangzó, jelentős súlyú vásár­helyi név: Németh József fes­tőművész. A lakásán Is Vásárhely fogad Felesége végte­lenül kedves, barna asszony. A művész középter­metű, dús fekete hajú, né­hány ősz szállal,' tömött kis bajusszal, élénk kutató tekin­tettek Beszélgetés helyett inkább a képeit magyarázza, de ön­magáról beszél. Mindenki tudja róla, hogy a Képzőmű­vészeti Főiskolán freskószakot végzett, most harminchat éves, és a Galériában már megtalálhatók a képei! Volt már kiállítása Bécsben, Olasz­országban és itt az Alföld kellős közepén is, ahol meg­gyökeresedett. Pedig dunán­túli, közelebbről kaposvári születésű. Amikor megkérdem tőle, miért szakadt el ilyen messze, magamban titkon ar­ra gondolok, hogy valami cél­ja lehetett vele. Annál inkább megdöbbenek a válaszán. — Elvégeztem a főiskolát, és kint álltam az utcán. Ke­zemben az egyetlen vásárhe­lyi meghíYólelvél, amely ki­merítette az összes választási lehetőségemet L ejött, és gyökeret vert. Életerős lett, mint a »Krumpliföld- hajlott hátú, szorgos munkásai, mint a barnán ragyogó súlyos fái. Akárcsak a »Fácános-, az »Itatás- meg a »Nő mando­linnal- című képei. A város szereti és számít rá. Hatal­mas freskója a művelődési ház belső előterének falán is az ő súlyos egyéniségét viseli. Nem tudom megállni, hogy ki ne fejezzem csodálkozásomat Ennyire fiatal és máris ilyen hatalmas anyag áll mögötte! Mindjárt magyarázattal is szolgál. — Mindenképpen meg kell mondanom — bár egyesek ezt egyenesen tagadják —, hogy vidéken is meg lehet azt a légkört teremteni, ame­lyet mi egymás között »mo­dem- jelzővel illetünk. A művelődési házban vele sétálunk, két kiállítást is néz­ve. Az egyik állandó jellegű: Tornyai és Meggyesi alkotá­sai vannak itt egybegyűjtve. Nézzük a képeket anélkül, hogy magyaráznánk mondani­valójukat. Látnivaló, hogy nagyon érződik rajtuk a vá­sárhelyiség légköre. A jelent egy másik kiállítás jelzi. A helyi képzőművészeti szakkör tagjainak bemutatko­zása ez. Most kezdem csak ér­teni a Német Józsefek hatá­sának jelentőségét. Olyan korban élünk, amikor a mű­vészet új szerepet kap. Mind­jobban belőnünk a művészet otthonába, örök követelmény késztet minket erre, a fejlő­dés. Szuverén valóságtísztelet alakul ki bennünk mindin­kább, ahogy növekszenek az ilyen fajta szakkörök is. — Bekapcsolódunk az uni­verzumba; ha lassan is, de a magunkévá tesszük a valósá­got. Ez a fejlődés már olyan erős, hogy idegennek is meg kell látnia akár a külső, akár a belső megjelenési formált. Ezekkel a mondatokkal bú­csúztunk egymástól, úgy hagytam ott a piros tetős há­zakat, a gazdag földeket, a kultúrára éhes embereire!, hogy nem csökkent bennem ma sem a jóleső megelége­dettség hangulata. Mészáros István Show vagy nem show ? Halló, itt Balaton, 1969 Hol maradt az ellenszere ? A műsorfüzet tanúsága sze­rint nyári »bosszantás-leve­zetőnek- szánta Hofi—Koós show című műsorát az Or­szágos Rendező Iroda. Hát, csoda tudja ... Vérmérséklet dolga is, kinek mivel lehet a nyári bosszúságait feloldani. Vagy esetleg tovább fokozni. Ez utóbbi szerintem túlzás volna, jóllehet kételyeket és fenntartásokat bőven hagyott bennem is az ŐRI legutóbbi kaposvári műsora. Show a plakátok szerint, de mennyiben az valóban? Min­den tv-néző előtt ismert, hogy ez a divatos, felkapott mű­sortípus nevekhez, névhez kö­tődik. Jelen esetben két nép­szerű előadóművészhez. Kö­vetkezésképpen a teljes mű­sor gerincét, karakterét az ő ottlétük, saját műsoruk adja — gondolnánk. De nem ez történt A közönség csak mintegy a felét kapta arányaiban is an­nak, amit okkal várhatott a cím után. A két showelőadó csupán egy-egy önálló és egy közös számmal szerepelt a második részben. Ügy tűnik, vagy nem is akarták megszer­keszteni ezt a »féliig-showmű- sort- hiszen így is el lehet adni!), vagy az előadók eltér­tek a megszerkesztett műsor­tól. őszintén szólva tartalmában is többre számítottunk ezen az estén. Kabaróművészek showműsorában különösen fontos lenne újat, de legalább újat is adni a tv-ből, a rádió­ból és színpadról már ismert műsorszámok között. Másfelől —, amit nem először hiányo­lunk — kabarészínpadon friss reakciókat várnánk időszerű aktualitásokra. Ezt egyedül Hofi Géza néhány utalásából érezhettük. A mellékszerep­lők, az énekesek részéről pe­dig az oldottabb, közvetlen hangulatú rövid csevegés hiányzik számaik előtt — ha már egyszer showműsort hir­detünk a közönségnek. Erőből, tehetségből, szer­kesztőkészségből futná erre is, arra is. Hofi Géza szívesen látott előadóművész vala­mennyi pódiumon, így Kapos­váron is. Műsorában, a már ismert számaiban is a magyar kabaré legjobb hagyományait idézi. A stílusparódia és a közéleti humor egyéni hang­vételű művészeként ismerhet­jük őt, aki mestere a szójá­tékoknak, a rögtönzésnek, és mindezen túl sajátos előadói »cl «me—mai is rendelkezik. Ezúttal azonban a paródia té­mák változatosságában, szí­neiben és lendületében is, úgy tűnik, halványabb volt annál, amit megszoktunk tőle. Koós János énekes a pódiumon — változatlanul. Kabanóelőadó- ként csak a jól kidolgozott közös számokban, Hofi melleit érvényesül. Az első részben felvonult Közérdekű és fontos kérdést választottak témául a Húszas stúdió szerkesztői: unatkoznak a fiatalok. Kár, hogy a műsorból éppen az hiányzott: miért unatkoznak a fiatalok, és mi az unalom ellenszere. Ismét feltártuk a hibákat, de nem orvosoltuk azo­kat Elhangzott, hogy mi az unalom, hogy a fiatalok többsége netn tud mit kez'deni magával, energiájával, sza­bad idejével, tehát unatkozik. Sőt, halálosan unatkozik, a cím szerint. Jópofáskodva beszélgettek erről a »halá­los« betegségről, amely ellen sürgősen kötelességünk ten­ni már valamit. Kár volt megelégedni a sablonos ismé­telgetésekkel mindenkinek; meg kell keresnie magában azt, ami legjobban vonzza, érdelei!, amely belső igény­ként feszíti. jó képességű énekesgárda né­miképp feledtette a »show« aránytalanságait, hiányossá­gait. Mégis Magay Klementi­na, Payer András és Szécsi Pál műsorszámai után egye­dül Kovács Kati dalainál érezhettük azt az előadói többletet amely igazán él­ményt okozott. Az Express-együttes jó hí­réhez méltóan szerepelt. Sajá­tos hangszerelésű muzsikájuk, egyéni stílusú számaik mél­tán népszerűek. Műsoruk — a dalok kísérete, az énekesek bemutatása és önálló számaik —, az est gerincét adta, és egyben színeit, hangulatát és látványosságát is biztosította. Így ez az előadás inkább Express-show, ahol több éne­kes és egy kabaréművész — parodista is közreműködött. Wallinger Endre És aki nem tudja megkeresni ezt? Annak segítenünk kellene az ilyen és a hasonló adásokkal is; fölkelteni az érdeklődést az önvizsgálatra, módszereket, tanácsokat ad­ni a hasznos Időtöltéshez. Jó lett volna, ha egy-két eredményesen működő klubnak a vezetője elmondja, ho­gyan igyekeznek feladatokat adni az unatkozó fiatalok­nak, milyen szakkörökben tevékenykedhetnek. Vagy felso­rolni néhány hobbyt. El kell juttatni az unatkozókat, a lustálkodó, a semmittevő fiatalokat az unalom ellensze­réig, az alkotómunkáig. Az eredményes. sikerélmények­ben gazdag alkotó tevékenységig. Nem nagy, hanem olyan egyszerű dolgokra gondolok, mint például a barká­csolás, a fotózás, a kertészkedés, esetleg az idegenveze­tés vagy a versmondás, amelyek hozzásegítenek, hogy fon­tosnak érezzük magunkat a világban, a társadalomban. De hol maradtak a műsorból a példák, a jó és köve­tendő példák? Nem foglalkoztak a vidéki városok és a községek fiatalságával sem. és ha egy éppen nnatkozó fiatal hallgatja ezt a műsort, talán megnyugodva sum­mázta; jól van, nem vagyok egyedül... Ennél többet nem adtak ebben a műsorban, amely egy közismert idézettel zárult. Idézni azonban nem elég. Az embernek sokszor meg kell mondani azt is, hogy mit alkosson. Ez viszont kimaradt a Húszas stúdió Halál­unalom című adásából. B. Zs. 1 világ legnagyobb részecskegyorsítója AZ ÁLLATBARÁT M ár a kikötőben feltűnt az ötven év körüli elegáns hölgy. Seho­gyan se tudtam összeegyez­tetni csomagjait az öltözé­kével. Málnahab színű jer­sey selyemruhát, hímzéssel díszített, széles karimájú szalmakalapot és aranycsil- logású, hímzett papucsot vi­selt, ékszerein vakítóan lán­coltak a nap sugarai. Egyen­letesen barna bőre volt, lát­szott, hogy ismeri a napo­zás fortélyait, és egyik leg­főbb célja szépen lebarnul­ni, s majdan büszkén elvo­nulni az ismerősök előtt az irigyelt színben. Ehhez a külsőhöz tartozott legalább hét csomagocska. A kalauz segítségével — akinek fülig érő szája jelezte: busás bor­ravalót kapott — hordta föl őket a Lokrum nevű kirán­dulóhajóra. Lokrum egy kis sziget, ahogy a dubrovnikiak mond­ják, eldorádó. Izgalommal tekintgettünk hát mindnyá­jan az egyre közeledő part felé. A bronz színű, elegáns hölgy hosszú ujjaival az ölé­ben sorakozó dobozokon do­bolt. Mintha kicsit ideges lett volna. Kikötöttünk. I,ok­rum valóban mesés hely, döbbentünk rá percek alatt. S azért hívják eldorádónak, mert a természet különös csodáit nem torzította el, nem rendezte át emberi kéz. Illetve részben. A sziget kö­zepén építettek egy szép parkot, de abban is a szi­get egzotikus növényei ta­lálhatók, pálmák, kaktuszok, jegenye nagyságú tu jafe- nyők, narancs- és citrom­fák, óriási leanderek. Felöl­tözve azonban harminc-har­minckét fokos melegben nem valami kellemes sétálgatni a gyönyörű fák alatt. Bor­zasztó meleg volt. Egyéb­ként Lokrumra is főleg a nyugodt, békés fürdőzési le­hetőségek miatt mennek a külföldi turisták. Elárasztot­tuk a tengerparti sziklákat. Aki nem járt még ott, el­képzelni sem tudja, milyen az, amikor a tenger évszá­zadok alatt szebbnél szebb alakokat formál a vakítóan fehér sziklákból. Vagy kí- csipkézte, vagy simára mos­ta őket. A sziklák között itt-ott tenyérnyi föld talál­ható, azon él néhány le­gyezőszerű fa. Végig a rugalmas járású, fegyelmezett tartású höl­gyet kísértem. Érdekelt. Ide ugyanis egy szál fürdőruhá­ban, kis fürdőköpennyel, esetleg gumimatraccal »ug­ranak;« át Dubrovnikből az emberek, ennyi csomaggal semmiesetre sem. Kíváncsi -voltam, milyen nemzetiségű lehet. Eddig senkihez egyet­len szót sem szólt, nem fo­gadta el a felkínált segítsé­get sem a két helybeli fiú­tól. Az egyik fánál megállt. Óvatosan öntötte ki öléből a dobozokat, a hófehér ki­rándulótáskát pedig fel­akasztotta egy kiálló gallyra. Kezével elkezdte legyezni magát, finom mozdulatokkal masszírozta a halántékát, s figyelt. Letette a szalmaka­lapot. Sötétszőke haját papu­csával azonos mintájú zsi­nórral fonta kontyba a tar­kóján. így sokkal fiatalább- nak látszott. Hirtelen felém fordult, s anélkül, hogy ér­deklődött volna, beszélek-e angolul, megkérdezte. — Azt mondják Dubrov- nikban, hogy ez jegy lakat­lan sziget. Mondja, kérem, lehetséges ez, valóban így lehet? — Igen — válaszoltam. — Én is úgy tudom, a vendég­látóhelyek személyzetén kí­vül nem tartózkodik a szi­geten senki. — Köszönöm — vetette föl állót, mosolyfélét küldött felém, s már hátat is for­dított. Mint a szívélyes ma­gyarok egyike, csak néztem. Mindenesetre annyit meg­tudtam, angol. Pillanatok alatt levetkőzött, világoskék fürdőruháját még otthon föl­vette. Kenetteljesen legug­gol a csomagokhoz. Akarva- akaratlanul elnevettem ma­gam. A dobozokban és a zsákocskában feltárult az angol úrihölgy érző szive. Gondosan kockára aprított pirított kenyér, különböző magvacskák, rizshez hasonló tápok. Egy egész madárélés­kamra. S még ki tudja, mi­lyen állateledel, amelyeket én már nfm ismertem föl. Megigazította vastag arany karkötőjét és elindult a ra­kománnyal a sziklákon a tenger felé. Körülbelül fél­úton járt, amikor megállt, és a lapos napozókövekre ételfajtánként elhintette a tápokat. Elégedetten vonult visszafelé. Levette a fáról a habfehér kézitáskát és ki­pakolt. Kakaó, eredeti na­rancslé termoszokban, cse­resznye, banán, őszibarack és ananász átlátszó műanyag dobozokban. Árnyékba rak­ta őket és elment napozni. A felfújható »gumitörülkö­zőt« is az etetőhelyek köze­lébe tette. Miközben arcrán­dulás nélkül égette magát a napon, szeme állandóan a tápokat figyelte. Ebéd után — miközben a fürdőzésből jöttem vissza­felé — gyerekzsivaj ütötte meg a fülem. A dubrovniki íltalános iskolások lehettek. Ide kirándultak. Amint tá­borhelyem felé közeledtem, ismerős hangra lettem fi­gyelmes. — Neveletlen, déli köly­kök. Még jó, hogy éppen fölébredtem, mert különben meg is ettétek volna. Ab­szurdum, felháborító. A bronz színű, elegáns an­gol hölgy merev nyakkal szidta a kuncogó gyerekeket, akik a gazdátlanul, sőt mi több, érintetlenül lógó gyű- mölcsösdobozokat bámulták. Lehet, hogy meg is kóstol­ták volna? De az angol hölgy résen volt. Mi lenne vele egy lakatlan szigeten, ha »ezek a kölykök* meg- ették volna, mondjuk a cse­resznyéjét. ~ Báa Zoszsa Több mint egy éve helyez­ték üzembe az ősi Szerpuhov közelében a világ legnagyobb, 76 milliárd elektronvoltos protonrészecske-gyorsítóját. Energiája több mint kétsze­rese mindannak, amit a vi­lág laboratóriumaiban talá­lunk. Az üzembe helyezéstől a kísérletekig rendszerint több év telik el, amíg ossz,hangba hozzák a gyorsító valamennyi elemét, a bonyolult és kü­lönféle elektromágneses, elektronikus, nagyfrekvenciás rendszerét. A szovjet fiziku­sok és építők »csodát« mű­veltek, és egy évvel az üzem­be helyezés után a szerpuho- vi részecskegyorsítóban befe­jezték az első kísérletet. A barcsi strandon Minden évben tartogat va­lamilyen meglepetést vendé­gei számára a barcsi meleg vizű strand. A községi ta­nács hangulatos, száz vendé­get befogadó fedett teraszt építtetett. A strandolok itt fogyaszthatják el a büfében kapható falatokat, hűsítő ita­lokat. Szerdától a járási mű­velődési központ zenekara ad műsort esténként. Egész na­pon át kellemes zenét adnak magnóról, s a napokban meg­nyitották a strandkönyvtárat is. Ceceli Vera és Kövesi Aranka a nyári szünidő nap­jaiban jobbnál jobb olvasmá­nyokat kínál a napozó, fürdő- ző strandolóknak. A néhány éve telepített, gyorsan növő platánok kelle­mes hűvösében sokan igénybe is veszik ezt a szolgáltatást, amiért a vendégeknek egy fil­lért sem kell fizetniük. A könyvek mellett negyvenféle újság, napilap áll a strando­lok rendelkezésére. Egy bizo­mányos segítségével hamaro­san bevezetik a könyv-árusí­tást is. Vasárnaponként 1000 — 1300 fürdőző is fölkeresi a barcsi strandot. Sokan jönnek át a szomszédos Jagoszlávki- ból is. A gyermekmedencék egész nap zsúfoltak, a felnőttek fő­ként a délelőttös műszak be­fejeztével lepik el a strandot. Gondot okoz az üzemelte­tőknek, hogy az utóbbi idő­ben csökkent a kút vízhoza­ma. Annál is nagyobb gond ez, mivel a jövőben fedett, té­liesített medence létesítését tervezik. A jelenlegi medencék gyor­sabb vízcseréjéhez is valószí­nűleg új meleg vizes kút fúrá­sára lesz szükség. A strandon kedvezményt biztosítanak azoknak, akik csak a délutá­ni órákban, munkaidő után juthatnak el a füdőmedencék- hez. , Újdonság még, hogy hama­rosan megkezdik a barcsi ké­pes levelezőlapok árusítását isi 5 SOMOGYI NÉPLAP

Next

/
Thumbnails
Contents