Somogyi Néplap, 1969. július (25. évfolyam, 149-175. szám)
1969-07-20 / 166. szám
Tanulni és szórakozni A fiatalok érdeklődésének megfelelően — Közös erőfeszítéssel Papp Lászlóval, a marcali járási KISZ-bizottság titkárával az ifjúsági klubok szerepéről, működéséről, s nem utolsósorban problémáiról beszélgettünk. Mert mint kiderült, abból is van épp elég. — A klubmozgalomnak, amely a KISZ vezetese alá tartozik, és azon belül fejti ki tevékenységét, járásunkban hagyománya van. Az 1967— 68-as évben már jól működő klubunk volt Nagyszakácsiban és a járási székhelytől nem messze levő Kéthelyen. Ez a két példa egyben a két irányzatot is képviseli, amely az idők folyamán kialakult. Nagyszakácsiban csak táncra, beszélgetésre és zenehallgatásra jönnek össze a fiatalok. Tartalmasabb programra nem futja a vezetésből. Kéthelyen viszont főleg irodalommal foglalkoznak. Náluk Monostori Lászlónak és feleségének irányításával rendszeres versmondás, színdarabtanulás is folyik. Somogyfajszon ügyesen állítják össze a terveket. A szórakozás mellett egy-egy politikai oktatás teszi változatossá összejöveteleiket Itt van a legtöbb fiatal. Mintegy öt- venen-hatvanan jönnek össze vasárnaponként táncolni, beszélgetni. Legjobb talán a helyzet Marcaliban: a Ladi János Gimnázium keretén belül működő ifivezetök klubjában, ök szombatonként módszertanilag előre megtárgyalják, sőt lejátsszák a következő foglalkozást. Ez a közösen készített hatásos bemutató meglátszik az általuk irányított úttörő- munkán is. Még csak egy éve működnek, huszonhatan vannak. Munkájukban Király László, az iskola szervező titkára is segít. A bemutató őrsi foglalkozások mellett egy-egy aktuális téma is napirenden szerepel, és vetélkedőket, játékokat szerveznek. — Hogy a klubmozgalom fejlődjön, erősödjön, több feltételt kell kielégíteni, amit mi csak részben tudunk. Ezért jó, ha az alapszervezetek fölveszik a kapcsolatot a helyi szervekkel. Első alapfeltétel a helyiség biztosítása. Ehhez asztalt, széket és lemezjátszót sok esetben mi is adunk. MiA hátizsákban hozott vei nincs meg a KlSZ-szer- vezetek anyagi alapja, ezért a fölszerelés ezzel gyakran ki is merül. Másik gondunk a vezetők kijelölése. Általában nem a legrátermettebb fiatal áll a klubok élén, és ezen a továbbképző tanfolyamaink sem tudnalt mindig segíteni. Ezért vár nagy szerep a falusi értelmiségre, a tanítókra, a mezőgazdászokra, amit a Monostori házaspár esete is jól bizonyít. — Ki tartja fenn a klubokat? — Némi támogatást, mint már mondtam, mi is adunk. Szükség lenne azonban egyéb szervek anyagi hozzájárulására, itt a helyi tanácsokra, tsz- i :re, gazdaságokra gondolok. Nagyon szép példa volt, amikor a héthelyi Aranykalász Termelőszövetkezet tizenhatezer forinttal járult hozzá klubuk megalakulásához. Elbből magnót, televíziót, lemezjátszót vásároltak. Ez perssze nem elég. Még sokat kell tenni ezen a téren. Bízunk benne, hogy lassan ezek a gondjaink is megoldódnak, évről évre több jó példát tudunk felmutatni, és egyre több nívós klub működik majd a járásunkban. Győri András A szorongástól a megnyugvásig ANNA: Másfél éves voltam, amikor édesapám elhagyott bennünket. Anyám újra férj- hezment, két mostohatestvérem között nem volt már helyem. A nagyniánémék befogadtak, de a szociális körülmények miatt onnan is el kellett költöznöm. Állami gondozott lettem Bonyhádon. Az intézetben jó volt. Nyolcadik után Gödrére küldtek mező- gazdasági szakközépiskolába. Tizennyolc éves koromban egv kaposvári család vett magához, mint a lányukat. Jó emberek voltaic, de se moziba, se strandra, se táncolni nem mehettem, csak templomba. Nem bírtam úgy ... Albérletet fizettem inkább, a kefeüzemben dolgoztam s úgy ahogy meg volt a pénz. Aztán megismerkedtem Pistával _ . i ISTVÁN: Tizenöt éves koromig falun éltem, szerettem a falut, a fákat. Hétéves voltam, amikor az apám, kilenc, amikor az anyám meghalt. Nagyapám is elköltözött utánuk, a nagymamám nevelt. Nem tudom, hogy mást hogyan szeretnek a nagyszülei, engem szeretett a nagyanyám. Ö keresett három- négyszáz foerdő Az ágnesTaki arborétumot az ország legszebb kirándulóhelyei között tartják számon. Őtvenholdas víztükör fogja közre az örökzöld félszigetet. Fenyők, egzotikus tűlevelűek birodalma a tizennégy holdas félsziget, csücskében a tóra néző erdészházzal. Aki csónakba száll és a víz felől szemléli meg a páratlan szépségű tájat, dús lombú erdők mellett jut i el a félsziget bejáratához. A tópartot mindenütt fák szegélyezik. Nem kevesebb a látnivaló a dombtetőt díszítő arborétumban sem. Mihály László erdész régi ismerője az ágneslaki fenyvesnek. Ezredszer is szívesen mutat meg mindent a sak- felől érkező turistáknak, érdeklődőknek. — Mei'íi Kamii erdőmérnök szellemét, szorgalmát dicséri a különlegesen szép arborétum, ötven évvel ezelőtt kezdett munkához az egykori urasági erdőgondnok, és a külföldről hátizsákban hozott magvakból álmodta meg a majdani tűlevelű erdőt. Több volt ez, mint egy álom. A tudatosan tervező erdőmérnök a facsoportokat úgy alakította ki, hogy a félsziget minden pontjáról látható legyen a nagy kiterjedésű tó egy-egy része. A terebélyes, a magas vagy az oszlopos lombsátrú fenyőket eszerint telepítette. Az erdészház, az egykori Ágnes- laknak nevezett épület mellett a legutóbbi favágóverseny maradványai, a szétfűrészelt fatörzsek. Találékony kirándulók asztalként, székként használják ezöket. A fejüket összehajtó fák alatt gombát, erdei epret találni. A domb oldalán egy magányos cédrus áll, körötte a szabadon burjánzó örökzöld bokrokkal. — Van jó néhány fenyő fajta, amelyiknek a nevét még a nevesebb erdészeti szakKUPQSYÁRI RUHAGYÁR keres felvételre szabó szakmunkásokat, vízvezeték- és villanyszerelőt, segédmunkást, (kőműves mellé — karbantartó munkára) és gyakorlott gyors- és gépírót, valamint takarítónőt. emberek sem tudják. A Soproni Erdőmérnöki és Faipari Egyetem egyik professzora vállalta a fajták megállapítását. Oszlopos tuják váltják a hamvaskék ezüstfenyők csoportját, ahogy ' visszaindulunk a tó partján. Különleges formájú leveleivel vonja magára a figyelmet a tövisként szúró kínai fenyő. Hányán és hányán jöryiek el ide évenként, hogy meg csodálják az arborétum fakülönlegességeit, hogy a sajátos szépségű kirándulóhelyet láthassák! Egyre közelebb kerül a megvalósuláshoz az az álom. hogy a járásnak ezt a nevezetes kirándulóhelyét egyre inkább a legjelentősebbel! között emlegessék az országban. A tervek szerint jövőre idegenforgalmi részleget, fiókhivatalt kap Csurgó. Ezzel egy időben a járási tanács intézkedési tervet készít a nyugalmat, a felüdülést szolgáló kirándulóhely kialakítására1. A csurgói fogyasztási szövetkezet a járás üzemeivel együtt segíti ebben a törekvésében a kirándulóhely fejlesztésének mecénásait. Mivel Agr.eslak autóbusszal, gépkocsival is könnyen megközelíthető, különösen a hétvégeken számíthatnak nagyobb látogatottságra. A fogyasztási szövetkezet az igényeknek megfelelően vállalná a vendéglátás gondját. A jelenleg még erdő- gazdasági tulajdont képező arborétum pár éven belül várhatóan a kirándulók, a turisták, a pihenni vágyó emberek paradicsoma lesz. Nagy József SETA A GYÁRBAN A hatalmas épülettömb, a betonszürke üzemcsarnok mögött mezők zöldellnek. A bokrok mélyzöld koloritja még élesebben emeli ki a gyár és a késő délutáni napfényben fürdő táj kontrasztját Pedig nem sivár a raktárak és a zajos üzemrészek környéke. A betonút kanyarulatai között üde rózsabokrok, ügyes kertészek kezét dicsérő ágyások és sima füvű pázsit díszeleg. A főkönyvelővel sétáltunk végig — majdnem egy délutánt — az üzemben és környékén ... Ezúttal nem a híradásokban, riportokban, gazdasági mutatókban, termelési eredményekben szereplő VBKM Kaposvári Villamossági Gyárára, hanem a modern üzem hangulatára voltam kíváncsi. A szerelőszalagokon bonyolult, és a hozzá nem értőknek szinte csodálatosnak tűnő villamosberendezések sorakoznak. Fiatalok ülnek szerszámmal a kezükben, rendet teremtenek a huzalok labirintusában. Mosolyogva, máskor komolyra összehúzott szemmel hajolnak a műszerek fölé. A fürgén kanyargó villamos targoncák között különös jármű tűnik fel, a mozgó büfé. Megrakott kiskocsi, mellyel a fehér köpenyes kislány bejárja az egész üzemet. Tréfálkoznak körülötte. Csupa nyüzsgés, eleven élet a csarnok A galvanizáló üzemrész pedig csupa várakozás ... Próba- üzemelés folyt, a hatalmas termekben és a folyosókon még terjeng a friss festék- szag. A főkönyvelő tréfál - kozva mutatja be a többieket. Osztályvezetőt, targoncakezelőt, munkavédelmi felelőst És büszke... Mire? Például az új gépjavító csarnokra. Ott is szerelik már a marógépeket. Terjeszkedik a gyár. Hatalmasan és mohón. Siettette még a régészeket is, akik kelta temető törmelékeit ásták ki a feltúrt földből... És a frissen lemetszett földszaka- dég fölött olyan korszerű lámpasor ível, mint akármelyik városi utcán. Büszke és mégis szerény ember a raktáros. Csöndes szavakkal, de jp érzéssel mutatja be az óriási raktártelep hosszú polcait Olasz réztekercseket, nyugatnémet műszereket. Milliós értékek ezek. Benéztünk az új klubszobába is. Puha, hívó ölű, öblös bőrfotelek, kis kézikönyvtar. Hatvanezer forintért rendezték be ezt az ízléses helyiséget. És a központi épület. Mint egy nagy eleven test. Az egyik szobából mintha írógépkattogás hallatszana ... De tévedtem. Kibernetikus gépek dolgoznak itt; Könyvelnek a műszerek, a legnagyobb ötvenöt fajta művelet elvégzésére képes. És nemsokára jön a másik, a szorzó rendszerű, még bonyolultabb logikai műveleteket tudó berendezés. Űjra lenn járunk az épület előtt. Eltűnt a kontraszt a környék és a gyár között Harmonikusnak tűnik, ide illőnek. Először jártam itt. Hogy miből mennyit gyártanak, sínek és hova exportálnak, még nem tudom adatszerűén. Mégis úgy érzem, ismerősöm a gyár, megkapóak a zajban, a rohanásban is csöndes pillanatai. És ott húzódik a megfigyelések mögött a milliós számadatok, a technológiai mutatók, a gyár minden gondja, a termelés. Tröszt Tibor «4 dundi és a kicsi Nagyon siettem valahová, de néhány percre mégis megálltam. Egy kertes ház járdáján két három-négy év körüli fiúcska ugrándozott. Az egyik apró csontú kis szöszi volt. Vékony lábacskáin szinte lötyögött a parányi nadrág. A másik fekete hajú, dundi gyerek. Látszott rajta, hogy fölényben érzi magát a kicsivel szemben. Félrehúzódtam, s néztem önfeledt játékukat. A dundi kezében egy műanyag edény volt, tele vízzel. Azt próbálta a kicsire loccsantani. (Nem az első próbálkozása lehetett, mert a járdán már tócsákban állt a viz.) A kicsi ügyesen ugrott el a várható zápor elől, s minden ugrás után — omit még egy zerge is megirigyelhetett volna — boldogan nézett végig magán, s nyugtázta, hogy »ezt is megúsztam szárazon«. A dundi, úgy látszott, kifáradt, s nem bírta tovább szusszal. Ezért azt javasolta kicsinek: — Gyere ide! Kössünk békét! — s máris nyújtotta sáros kis mancsát. A kicsi hitetlen Tamás módjára, óvatosan közeledett. Amikor egymás mellett álltak, a dundi hirtelen mozdulattal fejük fölé hajította az ibriket Pocakját kidugta, s várta volna a hatást. De abban a pillanatban a víz a nyakába zúdult. A kicsi addigra már a kerítésen belül kuncogott, de ... hirtelen elkomolyodott. Zsebéből egy parányi zsebkendőt húzott elő, s elkezdte törölgetni a dundi víztől csimbókos haját. Az lesütött szemmel tűrte az »anyáskodást« és a vereséget, majd így szólt: — Szia! Béke! — majd halkan még hozzátette (de ezt már kidugott pocakkal és felnőttes komolysággal): — Különben is magamra akartam önteni a vizet, ,mert... mert úgyis hajat keü mosnom! (Horváth) rintot egy hónapban (egy orvoshoz járt takarítani), nekem meg volt tan ulókoromban a százötven forint, csendesem éltünk, még zsebpénzem is volt sokszor. A nagyanyám derék asszony volt. Nyolcadik után én a Magasépítő Vállalathoz mentem villanyszerelő tanulónak. A zene maiidig nagyon érdekelt. Tizenegy éve dobolok egy amatőr együttesben ... Amikor leszereltem, a kefeüzembe menteim dolgozni, közben megismerkedtem Ancsával ... Ivánja hegy 32la. Egyszobás téglaház, fából építették az ajtóhoz vezető lépcsőket. A padló még nem itta be teljesen a padlóbeeresztöt. A falak fehérek, a könyvespolcon könyvek, legelői Thomas Wolfe Az időről és a folyókról című műve. A tapló-cserépben virágok, mellette fölakasztva a gitár. Két széles ágy. az éjjeliszekrényen táskarádió. A kályhában ropog a tűz, fűteni kell, hiába van július, tizenhárom fokban megfázhat a pici, alig múlt egyhónapos. Istvánnak hívják őt is. A pici a babakocsiban alszik. Itt él a Bencze család. Tavaly ősszel építették a kis há zat OTP-kölcs5nnel. A kefe- üzem is adott nekik hulladek- fát, azt a tetőszerkezethez és a padlóhoz használták el Igaz, petróleumlámpa var még, a villanyt most csinálják. A fodrász haja rendezetlen, a házigazda villany- szerelő ... — Kellemes a kis otthonunk. — Legalább a miénk. Ezt már nem veheti el senki. Terveztük, hogy rövidesen építünk hozzá egy konyhát, meg egy spájzot. ha nő a kisifam, nem lehet itt a konyha. A fiatalasszony őszibarackkal kínál. — Vegyen csak. Ha hamarább jöttek volna, szegfűt is adnék. Mind szétosztogattam a szomszédoknak, az ismerősöknek, amíg volt. Mindenem a kert. Nem is megyek többet dolgozni, elleszek a ház köTanulókat felvesz zöldség-, gyümölcskereskedő szakmába a nagyberki Pannónia Társulás. Jelentkezhetnek 14—16 éves lányok, fiúk a társulás vásárcsarnoki (piaci) boltjában július 25-ig. (58932) rül. Nem akarom, hogy a fiam azt érezze, nincs is édesanyja ... A férj szótóan. Nem kapcsolódik be a beszélgetésbe. A kefeüzemben is azt mondták, Bencze István nemigen beszédes, de a munkája páratlan. A Vas lakatosbrigádban dolgozik. Ez szocialista brigád, 1967-ben megkapták a Kiváló címet. Amikur az egyik részlegbe új gépet hoztak, Bencze Istvánnak szóltak, tervezze meg a §ép villamos vezérlését és meghajtását, a kivitelezi»! is rábízzzék. Sikerült. Jutalmat kapott érte. Szeretik a vállalatnál. Amikor összeházasodtak, a fizikai dolgozók összeadták a pénzüket, most, hogy a baba született ajándékokat kaptak. A névnapjukon is mindig megajándékozzák őket, színházba is mehetnek, kiutalnak nekik egy-egy jegyet. Bencze Istvánt példaképül állítják, mert nem csavarog, nem iszik, mindene a munka, mert beilleszkedett a közösségbe. Azt sohasem hallották tőle, hogy »szidta volna az életet". Mostanában a nagymamát emlegeti többször, mert nemrégen ő is meghalt. De a családja pótol mindent. A fiatalasszony mindig nyugtalanabb volt. Kifogást nem találtak a munkál éban, de valahogy nem érezte jól magát sosem. Szóró gása volt, kisebbségérzése. Néha úgy érezte, lenézik, ha nem tudott mesélni az anyósról meg az édesanyjáról, a családjáról ő is. Kisebbségérzése volt, hogy állami gondozottként nőtt fel. Nem tudott megnyugodni. Előfordult, hogy félt is. Nem tudta, hogy mitől; félt és sírni szeretett volna. Amióta férjhez ment. elmúlt a szorongás és amikor a kicsit várta, határozottan érezte, megnyugodott. Most már érti, hogy nem bántotta őt a közösség. Csak az ember olyan, szívesen beszél azokról, akik szeretik őt, a családról, akik közel állnak hozzá, ö is napokig mesélne a fiá'ó’, és már dehogy szo:o”g. Beldogo*c Bán Zsuzsa Az Athenaeum Nyomda balatonszabadi üdülőjének berendezése eladó. Megtekinthető: Latinka Sándor u. 21. Átvehető 1969. szeptember 1-től. (9007) Felvételre keresünk festő-dukkozó, esztergályos, marós, víz- és villanyszerelő szakmunkásokat Bérezés megegyezés szerint. Munkásszállást, lakást biztosítani nem tudunk. Jelentkezni lehet írásban vagy személyesen a 7. sz. Gépjavító Állomás (TAB) főmérnökénél. _____________________________(8994) SOMOGY!NÉPLAP MM. Jtifns Ml 1