Somogyi Néplap, 1969. május (25. évfolyam, 98-123. szám)
1969-05-22 / 115. szám
Ot kórus hangversenye Üncepi kórushangves-seny hangzott el szombaton este a Tanácsköztársaság 50. évfordulójának tiszteletére a tanítóképző rendezésében a Latinka Művelődési Házban, öt jó képességű együttes lépett a pódiumra, valamennyi az alka-f lomhoz méltó ünnepi műsorral és a művészi értékű előadás igényességével. Két okból is szívesen fogadtuk ezt az eseményt Részben a kórusok szereplési lehetősége miatt, részben pedig azért mert így a Kaposvári Tanítóképző Intézet is kialakult hagyományai szerint egy évben egyszer — önálló rendezvénnyel — a nyilvánosság elé léphetett A koncert nívójával elégedettek lehetünk, ha olykor egyik-másik együttes ismert — és elismert — értékeinél gyengébben szerepelt is. Kevésbé Ismerhettük, így a meglepetés örömével hallgattuk a Munkácsy Gimnázium vegyeskarát Dorogi István vezénylésével. Egy Bárdos-mű, a Napfényes utakon kifejező előadása után Kodály Cohors generosá- ja kissé nehézkes volt A mű élénk vidámságát könnyed lendületét hiányoltuk előadásukból. Viszont kétségkívül sokat fejlődött a kórus egységes hangzásban és — erőltetés nélküli — hangerőben. Különösen dicséret Illeti őket Orff egyik művének előadásáért (Odi et amo). A sajátos, lüktető ritmusú részletet jó stílusérzékkel, színesen, és erőteljes, kifejező dinamikával mutatták be. (Mellesleg Orff-mű bemutatására Kaposváron még nem volt példa!) A rendező szerv, a tanítóképző női karának madrigal- csokra kifogástalan zeneiséggel csendült fel Sasvári Attila vezénylésével. (Palestrina: Fecit potentiam; Morley: Ámor mindig bajjal jár.) Csakúgy, mint Balázs Árpád kedves hangulatú, invemciózus Madri- galeszkje is, obligáthangszer- szóíamokkal (Geibinger Sándor — hegedű; K. Lövik Katalin — cselló; Harsányi József — zongora). Második műsorblokkjukból négy közül Bartók Csujogató és Karai A remény dalai című kórusművét említhetjük. A végére már a fáradtság jelei mutatkoztak az együttesnél; különösen a szoprán birkózott meg nehezen a Vejnemöjnen magas dallamíveivel és záróakkordjával. A Somogy megyei Pedagógus Kórust Heisz Károly vezényelte. Korábbi bemutatkozásaiknál jóval halványabban szerepeltek; a Lombardok-kó- rus kivételével — (ami az igényes és egészen más jellegű műsorból elmaradhatott volna) meglehetősen fénytelenül, a kellő ihletettség nélkül csendült előadásukban a három a capella-kórusmű. Korrekt előadásban, kiegyenlített hangzással és szép, élvezetes dinamikai kidolgozottsággal hangzott el a Táncsics Gimnázium vegyes kórusának három mű- sorszáma: Josquin de Prais ~A tücsök; Kodály Székely keserves és Novikov Hogy holnap újra nap legyen című alkotása. Karvezetőjük: Zákányi Zsolt. Először hallottuk közös produkcióban a tanítóképző és a pedagógusok egyesített kórusát. A vállalkozás dicséretes, örömmel üdvözöljük még, ha nem is teljesen igazolta a várakozásunkat. Ügy látszik, több közös próbára és több együttmuzsifcálásra van szükség ahhoz a színvonalhoz, amelyre külön — képesek. Fáradt, egyenetlen volt ez a közös kórus, bár a második számnál kétségtelenül magával ragadta az együttest a feladat szépsége, a mű ünnepélyessége. Ez az ünnepélyes hangulat jellemzi Heisz Károly Emlékezés 1919. március 21-re című. modern hangvételű, szélesen hömpölygő dallamvilágú kórusművét, amelynek bemutatása a szerző vezényletével megérdemelten aratott sikert. Az est vendégkórusa a KISZ M:ű vészegyüttes központi kórusa volt. Mai magyar szerzők műveit énekelték és valamennyinek az előadásával igazolták az együttes jó hírét, nemzetközi rangját. (Udvardy: Tél; Bárdos; Tüzszivárvány, Csillagvirág; Balázs: Virágim. virágim; Csenki: Cigányélet.) Karnagyuk, Lantos Rezső kezében nagyszerűen érzékelhettük a kórus fő erősségeit: a fölényes technikai biztonságot, az együttes lebilincselő hangerejét, a művek átélését, a színek alkotóművészetét — különböző hangulatú művek, illetve tételek előadáséban. Wallinger Endre A Baglasban szólt a nóta... Néhány hónappal ezelőtt hirdette meg vetélkedőjét a Marcali ÁFÉSZ a működési engedéllyel nem rendelkező, azaz műkedvelő somogyi énekesek körében ezzel a címmel: A Baglasban szól a nóta. A felhívás a vártnál nagyobb visszhangra talált: hetvennyolcán küldték el nevezésüket összesen 28 községből, illetve a megyeszékhelyről. E nagy szám arra késztette a rendezőséget, hogy zártkörű meghallgatás alapján válassza ki azt a negyven énekest, aki nyilvánosság elé lép. Hétről hétre nagy közönség előtt csendültek fel az örökszép népdalok és a közismert magyar nóták a Baglas 300 személyes nagytermében. Végül összeállt a 12 énekesből — négy nőből és nyolc férfiból — álló végső mezőny, hogy dobogóra lépjen az ÁFÉSZ öt 2500—1200 forint közötti díjáért Tíz község tizenkét énekese mutatta be tehát szombaton este műsorát a mintegy 260 főnyi hallgatóság és dr. Volly István, az Akadémia népzenei osztálya munkatársának elnökletéved működő zsűri előtt. A műsor jellemzésére: kulturált rendezésű, hálás közönsé- gű, kellemes szombat esti szórakozás volt Igaz, nem valami új kultór- missziót teljesített az ÁFÉSZ. Lehetőséget adott azonban a profiljának megfelelő, a környezethez illő műfajban jó- néhány énekelni szerető fiatalnak, rutinos nótázónak kedvtelésük gyakorlására Az effajta szórakozás iránt érdeklődő közönség igényeit pedig ízléssel megválogatott kulturáltan előadott műsorszámokkal elégítette ki. Népdalokat és közismert vagy ritkábban hallott népies műdalokat, azaz magyar nótákat hallottunk. A közönség természetesen (?) hangosabb tapssal fogadta az édesbús, érzelgős nótákat, de az a négy énekes is megérdemelt sikert aratott aki bátor volt népdalokkal a dobogóra lépni. Csak sajnálni lehet, hogy többen nem vállalkoztak e műfaj szolgálatára. Meg kell azonban jegyeznünk, hogy a műdalok megválogatása a műfaj lehetőségein belül kellő igény- nyél történt valamennyi énekesnél. A zsűrinek nem volt köny- nyű dolga. A legnagyobb gondot éppen a műfaji keveredés okozta. Egy tiszta, hamisítatlan népi ihletésű előadásmóddal daloló — kevésbé ismert népdalokkal szereplő — falusi énekesnőt kellett összehasonlítani egy magyar nótákat előadó, kétségkívül kellemes hangú és rendkívül megnyerő fellépésű versenyzővel. Más műfaj, más stílus. Az egyik a népművészet, a másik a tisztes szórakoztatóipar körébe tartozik. Végül is az előbbi, a szennai Szabó Józsefné került az első helyre a csurgói Németh Józseffel szemben. A további három díjat a marcali Bene László, akit szép hangján kívül dicséret illet a népdalok egyszerű, minden modorosság nélküli előadásáért is; a rutinos nótázó kadarkúti Stadler z emberkének ízlett a szó, sokáig forgatta a szájában, végül ki is mondta, Gábris Pecát utánozva; »háború*. Délután kitört a háború. Peca ezt maga jelentette be. Két csoportra osztotta őket. »Csal* — gondolta az emberke. — »Az erősebbeket gyűjti maga köré.* De nem szólt semmit. . Egy rücskös kövön üldögélt közönyös arccal, pedig belül nagyon izgult, hogy Peca ész- reveszi-e öt is. Amikor a nevét mondták, felállt és odalépegetett a csoportjához. Az üldözőkhöz tartozott, akik majd Pecáék nyomát kutatják. — Fél háromkor indultok — mondta Peca. — Addigra mi elbújunk. — Feszesen állt, ö volt a vezér a csapatában. Ügy is indult el, nagyot toppantva a bal lábával. — Mindenki menjen haza a fegyveréért — adott parancsot Dikka, amikor Pecáék eltűntek az újtelepi épülő házak között. Az emberke nem szerette a dinnyefejű Dikkát, többször rajtakapta, hogy hazudik. Átbújt a foghíjas deszkakerítésen. Hátraszaladt a kertkapuhoz, ahhoz volt támasztva a fegyvere. Két kiálló szögére még madzagot is kötött az emberke, hogy a nyaltába akaszthassa. Együtt indultak. Azt nem tudták, van-e már fél három, mert egyiknek sem volt órája. Az emberke még otthon gondolta, hogy megkérdezi Edesmamitól az időt, de aztán mégsem tette, mert félt, hogy Edesmami nem engedi el a József és a Bodrogról érkezett fiatal Wolford Sándor kapta. Fontosságát tekintve elsőként kellett volna említenem a vetélkedő sorozat sikerének egyik jelentős tényezőjét: Szalag Lajos és zenekara kitűnő szereplését. Meggyőződésem, hogy csak ilyen kíséret ad lehetőséget hasonló, megyei szintű rendezvény lebonyolítására. Jó ötletnek bizonyult tehát a baglaisi nótaszó, és a megvalósítás, a rendezés is kitűnően sikerült. Hadd jegyezzem meg: inkább az efféle műsorok, rendezvények illenek az új étterem — bármennyire is modem — falai közé, mint a tavalyi avatáskor bemutatott sztriptíz — vidéki módra. Paál László többiekkel. Akkor pedig Gábris Peca azt mondaná, hogy »betoji«, mint a vörös Noéra. Az emberke szégyellte volna, ha »betojinak« csúfolják. Az újtelepen már rejtőzködve, nagyon óvatosan haladtak előre. Az emberke biztos volt benne, hogy Pecáék az erdőben ütöttek tanyát, de azért ő is osonva szaladt egyik épülő háztól a másikig. Valamelyik indítványozta, hogy kutassák végig a padlásokat is. Az emberke irtózva gondolt a sötétebb zugokban alvó denevérekre és az undorító, az arcra kapaszkodó pókhálókra. Az újtelep utolsó házai után, azon túl, ritkás akácer- dö mögött komor vastag tölgyfák álltak. Most már tudták, hogy az ellenség ott rejtőzködik. Kúszva, fel-fel- ugrálva haladtak előre. Az emberke görcsösen markolta fegyverét. Fejét le-lekapva igyekezett a többiek nyomában. — Marhák — gondolta. — Micsoda marhák! Ügy csörtetnek, mint a vaddisznók. És akkor nagyon megijedt. Ebben az erdőben talán vaddisznók is vannak. És kígyók! A kígyóktól még jobban félt, mint a vaddisznóktól. Folyton a talajt figyelte. Méregzöld páfrányok, pengeéles füvek, kusza rajzú gyökerek. Kígyót nem látott. Amikor felnézett, a többiek már eltűntek. — Dikka — motyogta rémülten, hogy egyedül maradt. — Dikka! Nagyon szerette volna, ha Dikka ott van mellette. üoeambiqne J A vízen ezernyi habfodor. A, túlsó olda'on mint apró kis százszorszépek fehérlenek a házak. Ebéd utáni pihenő. Békesség. Egy kék színű fonott pádon ülünk. — Megajándékozhatom önt? — fordul felém. — Igen — válaszolom természetesen, hiszen két napja mindenki csak ajándékokat cserél. Jelvényt, kis nemzeti sapkákat, prospektusokat, ki mit hozott magával a hosszú útra. Halvány mosoly fut át az arcán, aztán nekidönti hátát a padnak, s elhallgat. Egyszer csak halkan elkezdi fütyülni a Monti-csárdást, rögtön utána a Háry Jánosból a harangjátékot és Brahms V. magyar táncát. Hibátlanul, különösen szép csengéssel. Ismét elhallgat. Csöndben nézi a vizel. Nem vár egyetlen szót sem. — Nagyon szeretem József Attilát és Nagy Lászlót. Francia nyelven olvastam verseiket. Angolul beszélgetünk. — Járt már Magyarországon? — Nem. De jól ismerem Magyarországot. Bartók Béla, Kodály Zoltán, Liszt Ferenc és a magyar művészet kiemelkedő nagyjai megismertették velem ezt a szép országot — Tanult valahol a magyar zenei életről, a magyar művészetről? — Ó, nem. De ez 1969-ben nem lehet kérdés. Vannak dolgok, amelyekről nem tanulni, hanem tudni kell. Olvasok, rádiót hallgatok, televíziót nézek, figyelem a világot. A magyar folklórzene nagyon közel áll hozzám. Hét évig hegedülni tanultam kisebb koromban. Kedvenc zeneszerzőm Bach és Beethoven, de hozzájuk csatlakoztak a magyar mesterek. — Mozambicque! — kiált oda viccesen barátja, egy pe99 Elmondja, hogy az 1962-ben megalakult Nemzeti Felszaba- dítási Front irányítja a függetlenségi harcokat Mocam- bique-ben. Ki kell űzni hazájukból a Dél-Afrikai Űnió két zászlóalját, a kizsákmányoló portugál és nyugatnémet telepeseket. Iskolákat, erőműveket kell építeniük, mert népe óhatja a kultúrát. Ehhez kéri a NUSZ segítségét. Nagy taps. Felszólalását kitörő lelkesedéssel fogadják. A vacsoránáJ rui újságíró — The Conference begin, come on! A konferecian A Nemzetközi Űjságíró Szervezet végrehajtó bizottsága folytatja ülését. Hozzászólások következnek a beszámolóhoz, mindenki fölteszi a fülhallgatót. — Jorge Rebelo úr következik Macambique-ból — mondja az elnök. — Franciául beszél önökhöz. Nesztelenül áll fel, egyenes tartással, kiegyensúlyozott, puha léptekkel megy az elnöki asztalhoz. Fiatal arcán nyugalom. — Azért kértem szót — kee- di —, mert sok mindent szeretnék elmondani ezen a jelentős és magas fórumon. Először is kritikával kezdeném. Sajnálatos, hogy a Nemzetközi Űjságíró Szervezet nem fordít elég' figyelmet az afrikai, különösen a dél-afrikai országokra. A NUSZ vezetői sem rendelkeznek kellő ismeretekkel, ezért szeretnék most megvilágítani néhány fontos kérdést. szeretném fölkelteni a tisztelt konferencia érdeklődését problémáink iránt. — Meséljen valamit magáról? — Nem én vagyok a lényeges —. hanem a népem. És az, hogy a világon több millió ember rt méa. aki nem ismeri el a színes bőrűek létjogosultságát. Fáj ez nekem. Ezért az életemet szenteltem ennek az ügynek. Nem tudom magam elválasztani ettől. Belső kényszerem néha aludni sem hagy nyugodtan. Azt mondja, az életét szentelte népének. Fiatal életét. Jorge Rebelo, a mocamhique-i Lovrenco Marques városában született 1937-ben. Apja indiai származású, egy nagy kereskedelmi vállalat to’mácsa és műfordítója. Édesanyja afrikai. Kiválóan végezte általános és középiskoláit, majd Lisszabonba utazott jogot tanulni. Franciául, angolul, spanyolul és portugálul kitűnően beszél. Az egyetem után katonának akarták vinni a portugálok, saját hazája ellen, de ő dezertált. Rövid ideig élt Spanyol - országban, majd Párizsban. Ott került kapcsolatba a nemzeti felszabadítási mozgalom embereivel. A mozgalom Algériában és Rabatban élő szellemi irányítóinak tanácsára utazott Tanzániába, ahonnan azóta is mint Mocambique »követe«, harcaiknak szellemi mestere, irányítja a felszaba- dítási mozgalmat. Dar-Es-Saa- lamban tartózkodik tíz éve. azóta nem látta hazáját, a hazaszeretet azonban jobban él benne, mint valaha. Bán Zsuzsa Humanista kötelesség a véradás Megvénk és a Balaton-part rohamos fejlődése szükségessé tette a magyar tenger fő— Édes jó Dikka, hol lehetsz? — gondolta. Fülelt, de nem hallott semmit. Levelek lebbentek meg az ágakon, néha le is poty- tyant egy-egy. Az emberke odasimult egy fatörzshöz, arcán érezte a héj görcseit. Körmei belevájtak fapuskájába. Óvatosan lépett egyet előre. — Megölhetnek — mondta ijedten magában. HÁBORÚ Futni akart, de elgáncsolták. Valaki a hátára térdelt és leakasztotta a nyakáról fegyverét. — Állj föl! — hallotta a parancsot. A hang éles volt, szinte felrántotta az emberkét a fekvésből. — Emeld föl a kezedet! — csattant az új parancs. Az emberke testén remegés szaladt végig. Kezei ólom- nehezen emelkedtek. — Tedd a tarkódra összekulcsolva a koszos mancsaidat! — hallotta a könyörtelen hangot. Sikoltás lapult benne röpü- lésre készen, mint a felriasztott madár. Erezte, hogy fehér lesz az arca. Szeretett volna hátrafordulni, hogy megnézhesse az ellenséget, mint ahogy azt a filmeken látta bátor emberektől, de a hang megállította: — Ne forgasd a fejed, mert szitává lyuggatlak! Elmosódtak előtte a fák, zöldjük szétfolyó halványzöldre fakult. Hányinger fogta el, úgy érezte, mintha a gyomrát valami láthatatlan kéz markolná össze időnként, és a torkába lökné. — Lépj előre négy lépést! — mondta a hang tulajdonosa ellentmondást nem tűrve. Az első lépésnél majdnem elesett. A negyedik után egy gödör szélén állt. Szédült, mikor belepillantott, pedig nem is volt mély. A szeme lassan bepárásodott. Tudta, mi fog következni. Sokszor látta már a filmekből. »Meg kell fordulnom■* — lüktetett benne újra. Aztán amikor már nem is gondolt rá, magának is váratlanul megfordult. — Ke marháskodj! — mondta elcsukló hangon Gábris Pecának. Nézték egymást. Az emberke szemén már nem ült pára, a torkát már nem szorította félelem. Szégyellte magát. Gábris Peca sem nézett rá, zavartnak látszott. — A többiek már biztosan otthon vannak — mondta egy idő után rekedten. Elindultak egymás mellett a falu felé. Az emberke később felmérte magában a történteket, s tudta, hogy kipróbáltak valamit, amit nem lett volna szabad. Mentek egymás mellett a poros úton. Számukra véget ért a háború. Leskó László városában. Siófokon egy korszerű kórház fölépítését. Hatalmas betonszerkezete kimagaslik a fiatal város lakó- és középületei közül. A kórház osztályai fokozatosan nyílnak meg. A napokban fontos tanácskozás színhelye volt Siófok. A városi pártbizottság munkatársa. a városi tanács elnökhelyettese. a kórház vezetősége, a Vöröskereszt megyei és járási titkára, valamint a megyei véradóállomás vezetői az új kórház véradóállomásának működtetéséről s a donorhálózat megszer- ’ _/.éséről cserélték ki véleményüket Hamarosan koordinációs bizottságot is alakítanak. Ennek az lesz a feladata, hogy társadalmi üggyé tegye a véradást Siófokon. Ez egyben azt is jelenti, hogy változtassanak a me- gyeszerte jellemző helyzeten: a véradók csaknem valameny- nyien kétkezi munkások. Évente mintegy hatszáz liter vér kell az új siófoki kórháznak. Somogybán mintegy harminc-harminckétezer önkéntes véradót tartanak nyilván. A rendszeres donorok száma ennél jóval kevesebb, tizenhat-tizennyolcezer. Kaposváron a véradók hetven százaléka kétkezi munkás. A megyei átlag: hatvan-hatvanöt százalék paraszt, tizennyolc-húsz százalék munkás. A rendkívüli esetek megmozgatják a közvéleményt, x-zonban tudnunk kell azt is, hogy a korszerű gyógyászatban mindig nélkülözhetetlen, pótolhatatlan gyógyszer a vér. Életet ment, aki vért ad. H. B. SOMOGYI NÉPLAP 1969. május 22.