Somogyi Néplap, 1969. március (25. évfolyam, 50-74. szám)

1969-03-04 / 52. szám

EzerHaáiKiraMf javaslat Az elmúlt hetekben, amikor a különböző szintű tanácsok ülésein az 1969. évi költség- vetést tárgyalták, a felszóla­lók között ott voltak az állan­dó bizottsága - vezetői és tag­jai is. A tanács, a végrehajtó bizottság és a szakigazgatási szervek múlt évi munkájának értékelése mellett az állandó bizottságokról is ejtsünk né­hány szót. Tevékenységükről dr. Gelencsér Imre, a megyei tanács főelőadója tájékozta­tott — Mióta működnek és milyen célt szolgálnak az állandó bizottságok? — Létrehozásukat a tanács- törvény írta elő, majd a 2007/1967. (I. 31.) kormányha­tározat, mely szerint az ezer lakoson aluli községekben az állandó helyett ideiglenes bi­zottságokat kell választani. Az állandó bizottságok a ta­nács javaslattevő, véleménye­ző és ellenőrző szervei. Az előző tanácsciklusban majd kálencszáz állandó bizottság tevékenykedett megyénkben, a mostaniban már csak 389. — Milyen területekre választanak állandó bi­zottságot? — Megyei szinten hét mű­ködik, s ez a szám általános­nak mondható. Egészségügyi és szociálpolitikai, művelő­désügyi, terv, pénz, munka­erő-gazdálkodási és község­fejlesztési, igazgatási és ifjú­ságvédelmi, mezőgazdasági, felvásárlási és kereskedelmi, iparig és építésügyi, valamint üdülőhelyi és fürdőügyi ál­landó bizottság. — Korábban említette ax ideiglenes bizottságo­kat. Mi a feladatuk? — Az ideiglenes bizottságot egy-egy célfeladat megoldásá­ra hozzák létre és munkája befejeztével megszűnik. Ilyen például a mandátumvizsgáló ideiglenes bizottság, a parko­sítást, útépítést segítő bizott­ság és, hogy konkrét példát is mondjak: Buzsákon a köz­ség néprajzi helyzetének vizs­gálatára, a hagyományok ápo­lására alakítottak ideiglenes bizottságot. Ez a forma első­sorban a kisközségekben vált be, ahol viszonylag kevés a bizottság hatáskörébe tartozó ügy, s egész éven át nem is tudják foglalkoztatni a tago­kat — Milyen a kapcsolat az állandó bizottságok és a szakigazgatási szervek között? — A szakigazgatási szervek bizonyos időszakonként tájé­koztatják az állandó bizott­ságot az osztályon végzett és folyó munkáról, ezzel mint­egy pótolják a bizottság tag­jainak oktatását is — Az állandó bizottsá­gok működési területeit vizsgálva arra a megálla­pításra juthatunk, hogy ugyanilyen szakigazgatási szervek is létezn'k, miért van akkor szükség az ál­landó bizottságra? — Az állandó bizottságok tagjai tanácstagok, társadalmi munkások, akik szeretnek itt dolgozni, mert úgy érzik, hogy elismerik, megbecsülik munkájukat Az állandó bi­zottság nem valami tanácsta­gi »népjóléti« intézmény, ha­nem olyan testület, amely számtalan egvéb témával fog­lalkozik, amire a végrehajtó bizottságnak nincs ideje. 1968-ban a megyében működő állandó bizottságok több mint ezer ellenőrzést tartottak és ezerhatszáznegyvenhét javas­latot továbbítottak a szak- igazgatási szervek és más fó­rumok elé. Nagyon nagy szá­mok ezek. Sem a tanács, sem a vb nem tudna ilyen töme­gű javaslattal, elképzeléssel foglalkozni, arról nem is be­szélve, hogy véleményüket majd minden döntés esetén kikérik, és az államigazgatási határozatok kialakításában nagyon fontos szerepük van. — Múlt évi munkájuk? I — A megyei tanács és a végrehajtó bizottság is elis­meréssel nyilatkozott az ál­landó bizottságok munkájá­ról, azonban még aktívabb, még hatékonyabb munkára hívta fel a figyelmet. Gond­jaink inkább az alsóbb szin­tű tanácsoknál vannak, a községekben, ahol sok helyen csak formális a munka, fölös­leges nyűgnek, tehernek tart­ják. A bizottság személyi ösz- szetétsle nem éri el a kívánt nért éket. a vb-vezetők na­gyon elfoglaltak és túlterhel­tek, nem adnak vagy nem akarnak munkát adni a tár­sadalmi bizottságoknak és a már korábban emlegetett ke­vés ügy is befolyásolja te­vékenységüket. összefoglalva: az állandó bizottságok vizsgálatai és ja­vaslatai ebben az évben is sokat segítették a tanács és a végrehajtó bizottság mun­káját, biztosítékai voltak an­nak, hogy a lakosság legköz­vetlenebb érdekei jussanak el az illetékes szervekhez és fordítva — fejezte be nyilat­kozatát dr. Gelencsér Imre. S. G. FOTÓS SIKEREK ®vi rendes közgyűlését tar­totta vasárnap délelőtt a So­mogyi Fotó- és Filmklub. A közgyűlés — számadás. A vezetőség számadása: meny­nyire szolgáltak rá a tagság bizalmára; mennyit fejlődött irányításukkal 1988-ban az a közösség, amely amatőr fotó­sokból tíz éve rendeződött szervezett klubkeretekbe Ka­posváron, s ezen évtized alatt számos hazai és külföldi tár­laton megbecsülést, nevet szerzett ennek a városnak és tájnak. Negyvenkilenc tagot szám­lál a fotóklub. S körülöttük jó néhány fiatal fotóst is, kik­ben megcsillan a tehetség, így okkal remélhetik, hogy idővel tagjai lehetnek a mind egységesebb, összeforrottabb művészi közösségnek. Amatőr művészek. Otthonuk a Latinka Művelődési Ház. Itt gyülekeznek szerda es­ténként, ide vonzza őket min­den héten a művészet örök alkotásvágya és a szép, az al­kotás szépségének együttes szenvedélye. Dia-estek, fotó- technikai és esztétikai előadá­sok, viták és a »házi zsűri« képbírálatai csiszolják ben­nük a fölkészültséget, az is­meretek mindig újat kereső és újra ihlető vágyát, törek­véseit. E nemes hobby újabb — szóra és tiszteletre egyaránt érdemes — eredményeiről számolhatott be most is a ve­zetőség. Évközben, hellyel- közzel, itt-ott hall az ember egy-egy ismerős kaposvári fo­tós kiugró sikeréről valame­lyik tárlaton. Ilyenkor egy percre megmelengeti a szívét egy érzés, ami lehet büszke­ség, lehet lokálpatriotizmus — de mindenképpen öröm. A kívülálló és mégis hozzátarto­zó öröme. Azután tovább megyünk. Vár saját gondunk- bajunk. S legközelebb talán egy másik műkedvelő csoport­nak, együttesnek gratulálunk valamely országos eredménye Ilyenkor, ha az embert meghívják a Somogyi Fotó- és Filmklub közgyűlésére; ta­lán érthető, hogy a beszámo­lót hallgatva alig mer hinni ■ fülének. Elkértem, hogy egészen pontosan idézhessek néhány adatot 1968-ból: Április. Marine Photog­raphy, Virginia (USA): Két klubtag egy-egy képe jutha­tott falra Somogyból. S mind­össze ez a kettő »Hungary«- felirattal... Május. Skót Sza­lon, Paisley (Skócia): egy szerző két alkotását, augusz­tusban pedig az edinburgi' fesztiválon egy fotót fogadott i el a zsűri. (Csak összevetés- I képpen: az utóbbi tárlaton több mint két és fél ezer be­küldött képből mindössze 182-t állítottak ki.) Július: Calgary Stampede Nemzetközi Szalon, Alberta állam (Kana­da) : hazánkat itt is két so­mogyi klubtag reprezentálta öt képpel. Barátság Hídja kiállítás, Binz (NDK): 10 ka­posvári szerző 25 képét állí­tották ki. Augusztus: Buenos- Aires: Egy szerző képe ke­rült a falra. Ezeken kívül a klub részt vett hét hazai és két kaposvári kiállításon is. Négy klubtág öt különböző díjat nyert hazai tárlatokon az elmúlt évben. Csak a jelentősebb eredmé­nyek adatait közöltem. A szá­mok, a helyiségek és a rende­ző egyesületek nevei önmagu­kért beszélnek. Illetve hall­gatnak, szerényen, immár éveken át. Ennek a klubnak alkati sajátossága az alkotó­munka elmélyült csöndje. S a visszapillantás, a jól vég­zett munka öröme se hangos. Inkább előretekintő, az új utak és a szigorúbb mérce irányába, az újabb művészi eredmények felé. Ezek közt kimagasló he­lyet kap az idei évben a klub hagyományos hazai nem­zetközi tárlata, az V. Barát­ság Hídja kiállítás. Itt talál­kozhatunk mi, kaposváriak ismét a Somogyi Fotó- és Filmklub legjobb új termésé­vel. Ehhez és valamennyi tö­rekvésükhöz, úgy érzem, minden szépet és minden művészi igényt tisztelő olva­sónk nevében szólhatok a Somogyi Fotó- és Filmklub idei közgyűléséhez fűzött jó­kívánsággal. Sok sikert 1969-ben! YV. E. • • Öregember kenyereskosárral Jött lefelé a lejtőn. Vállára szíjazott kosárban kenyeret vitt Nagyatádra a pékhez. — Mi már csak megmara­dunk a házi kenyérnél — mondta, miután megismer­kedtünk. — Ezt szoktuk meg. Egy hétig eltart, amíg meg­esszük. Akkor az asszony új­ra nekiáll a dagasztásnalc. Horváth Gyuri bácsi Kéné­in lakik a Honvéd utcában. Hetvenhat éves. A Bíizaka- lász Tsz kertészetének éjjeli­őre. — így télen más munkánk is akad. Nyolcvan hollandi ágyunk van. Mi a hajtatöt fűtjük. Két kemencénk van, de most, hogv az idő meg­enyhült, csak egyiket működ­tetjük. Csövek vezetnek vé­gig a helyiségen, ezekben áramlik a meleg. A hőmérsék­letnek állandóan tizennyolc- húsz fok körül kell lennie, este bejövök fél ötre, reggel fél hétig dolgozom. Szombat estétől vasárnap délig. Nyá­ron csak vigyázni kell, az nem nehéz, mert jó népek laknak errefelé, nem lopnak a közösből. Főleg paprikát, salátát, zöldhagymát termesz­tünk. Horváth György őslakos He- nézen. Még emlékszik arra az időre, amikor csak a mostani Honvéd utca volt meg. — Én mindig itt éltem, soha nem is kívánkoztam más vi­dékre — ismétli meg. — Még a nagyapám nagyapja is itt lakott. Az én őseim jobbágy­emberek voltak. Emlékszem egy 1852-beli ügyiratra. Az én nagyapám apja szőlőt vett, ammak a szerződőse volt. Fejes Lajos jegyző csinálta. Azt ta­núsította, hogy a határokat megjelölték, azokat átlépni nem szabad emberfiának. Meg az is benne volt, hogy az ura­ság rendeletét híven teljesíte­ni kell, attól eltérni nem sza­bad. A végére azt írták: »Költ 1852-ben.« Sokáig őriztem ezt. az iratot, de aztán valahogy eltűnt., Máig is sajnálom, mert tanulhatnának belőle a mai fiatalok, hogy milyen nehéz körülmények között éltek az emberek valamikor. A fiatalokról kérdezem. — Könnyebb nekik, mint nekünk volt. Nem irigylem őket ezért. így van jól. Sok­szor elnézem munka közben a gépeinket. Két óra alatt meg­csinálják azt, amit mi régen esetleg több nap alatt. Szere­tem ezeket a gépeket. Okos masinák. Nekünk annak ide­jén két kézzel kellett mindent elvégezni. Azt tartották az Szoviet j atom­technika Az »EG—2,5« részecskegyor­sítót az ellen­őrző fő paliról irányítják. (Fotó: B. Pri- hogyko — APN) urak, hogy a parasztember nem lehet izzadós fajta. Hát nem is volt az, mert nem volt mit kiizadni. A tűző napon vége­láthatatlan táblákat vágtunk le. Szerencsére a mai fiata­loknak ebbe már nem kell be­lekóstolniuk. Ebből még a kóstoló is nehéz lenne. Egészségi állapotáról be­szélgetünk. — Kemény legény voltam én valamikor. Még tíz évvel ezelőtt is, mikor az új házat építettük. Most már kicsit ne­héz. Néha elővesz a reuma. Gyakran elmegyek az atádi gyógyfürdőbe, az jót tesz. Az asszony egészséges természe­tű, de most nagyon elkapta az influenza. Mondtam is neki hogy öltözzön fel, aztán men­jen orvoshoz. Ahogy megyünk a nagy­atádi utcákon, látom, hogy keskeny résű szemével min­dent megnéz, vizsgálódva, mint a jó gazda, hogy rend­ben van-e a háza tája. Lépé­sei meg-megdöccennők. — Mióta beléptem a tsz-be, mindig gyalogos voltam. Ott­hon van egy vemhes tehén az istállónkban, rá most vigyáz­nom kell. Növendéküszőnk és négy süldőnk is van. Ezekkel még elbírok. Kicsit összehúzódik szürke kabátjában, mikor az első vi­lágháborúról mesél. — Azok voltak a kutya idők. Nem kérdezték, aka- runk-e menni, csak vittek. Megjártam Olaszországot, Ro­mániát, Szerbiát. Nem lehet azt elmesélni, mi volt ott. Meg nem is jó róla beszélni. 19X5- ben Temesvártól Cattaróig gyalog mentem el. Emberek jönnek, messziről köszöntik. Mindenkivel be­szélget néhány percet, meg­adva a kőtelező tiszteletet. — Jólesik az ismerősöknek, ha váltanak egymással pár szót. Nem lehet egymás mel­lett elmenni szó nélkül. Én nem tudnám megtenni. Újra a tsz-ről beszél: a ne­hézségekről, gondokról. Az­tán egyszer váratlanul azt mondja: — Most már mindennek vége. Nem vagyok, már negy­venéves. Nehéz így egyedül Gyerekünk nincsen. Újra emberek állít fák meg. Ügy érzem; nincs egyedül Leskó László » m ég kicsi korában aggat­/y] ták rá ezt a nevet. Mos­' J 1 tohaapja, ha felmérge­sedett és a szentek neveit oda- vissza elmondta már, a fiún töltötte ki bosszúját — Menj csak a kert végébe, te mamlasz, isten naplopója, és hozz egy csinos venyigét, de olyat, ami pont passzol a hát­sódra. A megszeppent, vézna gye­rek ilyenkor elindult a venyi­gerakás felé és kiválasztotta a leghajlékonyabb és legvéko­nyabb szőlőgallyat. Ha vélet­lenül nem sikerült olyat kerí­tenie, amelyik még az utolsó porszemet is kicsapja a nad­rágjából, újra elküldték és kétszeres büntetést kapott. Az anyja, aki két éve beteg tüdővel húzta már az igát, szemét eltakarva sirdogált az első szobában. — Vert volna meg az isten, amikor egy ilyen vadállathoz kötöttem az életem. Jaj, az én áldott jó uram, vajon miért szólította el öt tőlünk a min­denhatói. Aztán, ahogy az ütések zaja elült, úgy lehiggadt háborgó lelke is. Hangosan sosem mer­te ezt jajgatni, hiszen a ha­tárt is rendben kell tartani valakinek. Kell a férfi a ház­hoz, nem bírná a munkát egyedül. Azért is, hogy az anyja nem teljes értékű, nő, Venyige tartotta a hátát. A heti többszöri vesszőzé­sért adták hát az utcában a csont és bőr fiúnak a Venyige nevet. Venyige túl van már a hú­szon, mégis mint egy gyerek, félszegen elhúzódik az embe­rek elől. Különösen a volt osztálytársai nyelvétől fél. Már az iskolában sem hagyták békén. Nem csapkodott az ég tüzes nyila, csak Venißge dobta le magát a földre. Rángatózott, VEMYIQE mintha az ördöggel csatázna, kékült, zöldült, és egyszer csak felállt. Arca olyan volt, mint a mosott rongy. — Venyige nem normális. Venyige telje­sen ütődött — mesélték fenn­hangon két karéj zsíroske- nyér között a kamaszok. Ve­nyige sosem emlékezett ilyen perceire, csak szégyellte ma­gát rettenetesen. Elsomfordált az udvar hátsó részébe és ka­vicsokat dobált az apró göd­rökbe. Amikor »kis tarisznyá­val« a vállán elbúcsúzott az iskolától, messzire elkerülte az »iskolabarátokat« is. Re­megés fogta el, ha csak a ne­vüket felidézte, akkor is. Anyja másfél éve, hogy el­költözött. A temetésén sírni se tudott, úgy érezte, megha­sad a szíve, de csak elmúltak a fájdalmas napok. Apja most már nem venyigével, hanem szóval veri a hátát még vére­sebbre. — Mindenhonnan elüldöz­nek a nyavalyatörésed miatt. Én meg itt tartalak dísznek, te semmirevaló. Csak azt tud­nám, mi köt még hozzád. Anyád is teher volt évekig a sápadt képivel. Keress valami munkahelyet, ahol szóba áll­nak veled és lódulj. Hová mehetett volna? Ki­hez? Kinek kell ő, a nyavalya- töréses? S mivel zavarja va­jon az apját? Késő éjszaka lábujjhegyen megy haza alud­ni, addig ellődörög a kertek alatt. Anyja sírjánál pihen meg igazán, ott nyugodhat meg, sehol máshol. Egy nap mégis összeszedte magát. Átmegy a fűrésztelep­re, gondolta, hátha kell va- gonkirakó vagy efféle mun­kaerő. Fölvették. A vonat tíz perc alatt megteszi az utat odáig, és itthon mégis van egy ágy, ahová lehajthatja a fejét. Utazik hát, döntött, reggel is, este is. Rendbe szedte a ruhá­ját. kitisztította ócska aktatás­káját és nagy bizakodással várta a reggelt. Minden meg­változik. Dolgozni fog. Négy órakor már nem fogta szemét az álom. Fölkelt. Öt óráig eltéblábolt a konyhá­ban. Negyed hatkor aztán el­indult. Ügy tervezte, megme­ri az időt, kiszámítja, hány perc alatt ér ki a leghama­rabb. Az utcán megállította egy recsegő hang. — Mi az, Venyige, büdös a levegő itthon, he? Jani volt az, a vörösképű kocsmavirág. Sohasem állhat­ta ezt a »hős« típust. Szájait, szájait, de a munkája egy lyu­kas garast sem ért. Nem is válaszolt neki. Az állomás épületében még égtek a villa­nyok. Ilyenkor januárban ké­sön virrad. Fázott, a lába leg­inkább, de nem ment be a vá­róterembe. Minek? Hogy a gúnyolódást hallgassa? Kint toporgott. Néhány perccel a vonat érkezése előtt kijöttek az emberek a váróból. A fiúk egyik csoportja rögtön észre­vette Venyigét, kopott táská­jával a kezében. — Né má, a Venyige. Biz­tos világgá megy. Viszi eladni a nyavalyatörését, valutáért, ugye, Venyige? — csapkodtak az otromba megjegyzések. Venyige nem válaszolt. Csak azt ismételgette magában, megmutatja ő, mit ér a két keze. Dolgozni fog, pénze lesz és a muknája párját ritkítja majd. , — Venyige, aztán becsüld meg magad, és ne húzd fel többet a piros zoknidat, mert megvadulnak a lányok, oset akkor nem tudsz bizonyítani, kilel a hidegrázás. Venyige sírni szeretett vol­na, ajka remegett a tehetet­len dühtől. — Mi az, Venyige, elvarr- tad a szád, vagy szentté avat­tak? Vagy most alkuszol a nyavalyáddal, há? — ingerel­ték, bosszantották. A közeledő vonat éles füty- tye szorította vissza a könnye­ket a megalázott fiú szemé­be. Fájt a lelke, szégyellte ma­gát nagyon. A gimnazista lá­nyok is rajta kacagtak. Arról úgyis letett, hogy megnősül­jön. de legalább ne nevetnék ki a lányok. Nincs ezekben se szív, sóhajtotta. Beállt a vonat. Az első ko­csiba igyekezett, minél mesz- szebb a zaklatok hadától. De azok rászálltak. Ha már meg­verte az isten velük, mor­mogta, előre engedi őket. az ajtó mellett majd csak meg­húzódik csendben ő is. De amikor az utolsó is felszállt, becsukta orra előtt az ajtót. Venyige nyomkodta nyitni akarta, de nem ment. Felug­rott az alsó lépcsőre. Zörge­tett, kérő tekintettel várta, csak beengedik. Azok vigyo­rogtak, az üvegnek nyomták az arcukat, úgy röhögtek. Ve­nyige ekkor nekifcsziilt az aj­tónak ... A vonat megrán­dult... A forgalmista elüvöl- tötte magát. — Szállj le, te szerencsétlen! Az ajtó is engedett már, de késő volt. A kerekek elkapták a lábfejét, és az egész testét becsavarták a sínek közé. Mi­re a vonat megállt, vékony, -íros csík jelezte: a reggeli személyvonat elütött egy em­bert. Az ajtó üvegéhez négy riadt arc vrcselődött, szemük­ben félelem volt, nem szeretet. Bán Zsuzsa IOMOGTI NÉPLAP Kedd, 1969. márclns 4.

Next

/
Thumbnails
Contents