Somogyi Néplap, 1968. december (25. évfolyam, 282-306. szám)
1968-12-15 / 294. szám
▼asárnap, 1968. december 15. 9 SOMOGYI NÍPLAf Nátha vagy influenza — NEM MINDEGY? Ahogy változékonnyá, majd hideggé válik az idő, egyre többen panaszkodnak influenzáról. Náthásak, kisebb-na- gyobb lázuk van, köhögnek, torkuk fáj. Gyakran »hősiesen« lábon hordják ki betegségüket, s közben megfertőzik környezetüket. Néha »csak« egy hivatalt vagy r ű- helyt, máskor egy nagy forgalmú élelmiszerbolt teljes közönségét. Közben leplezetlen bosz- szankodással olvassák az újsághíreket, a hivatalos nyilatkozatokat, ^melyek cáfolják, hogy influenzajárvány lenne. Miért nem »vallják be« illetékesek a náthajárvány idején az influenzát? Azért — mert a kettő nem azonos. Az influenza többé-kevésbé súlyos betegség. Gondoljunk csak az elmúlt években visz- sza-visszatérő »ázsiai«, vagy az egykor annyit rettegett »spanyol« járványra! Az ^ázsiait« a tíz évvel ezelőtti télen hazánkban minden második ember átvészelte, s több mint hatezer eset járt szövődményekkel. A »spanyol« pedig annak köszönhette félelmetes hírét, hogy az első világháború után, amelynek »mindössze« Í2 millió halottja volt — végigsöpörve a világon 20 millió embert döntött a sírba! A náthának — szerencsére — nincsenek ilyen vészes következményei. Az »igazi« influenza többnyire alig jár lényeges náthás tünetekkel. Járványa szinte robbanásszerűen terjed. A megfertőzött ember rövid lagpangási idő után hirtelen belázasodik, fejfájása, gyakran jellegzetes tagfájdalmai vannak és nagyon rossz, levert az általános közérzete. Az ormyálkahártya hurutja, a »nátha«, gyakran hiányzik a valódi influenza tünetei közül, az influenzás fertőzöttség csak laboratóriumi vizsgálatokkal bizonyítható A világrészekre, több országra kiterjedő járványok alakulásáról, útvonaláról a Nemzetközi Járványügyi Szolgálat rendszeres jelentéseket ad, hogy fogadására föl lehessen készülni. Nagyjából még a súlyosságát is előre ki tudják számítani. Kórokozóját ugyanis, az influenza A- típusú vírusát, jól ismerik. Nagyobb járvány, súlyosabb vész akkor fenyeget, ha ennek az A-típusnak egy-egy újabb változata jön létre, amélyet még nem ismer a szervezetünk s nem rendelkezik ellene védettséggel. Az A-típusú világjárványok közti időkben, de néha azokkal párhuzamosan, kisebb helyi járványokat okozhat az influenza B-típusú vírusa is, többnyire valamely kisebb közösségben (üzemben, iskolában, diákotthonban), esetleg egy városon belül. Ennek lefolyása kevésbé veszélyes, ritkább a szövődmény és több náthás tünet is kíséri. Gyakori azonban, hogy a már lábadozó beteg az 5—7. napon visszaesik, újra kezdi. Akár A-, akár B-típusú az influenza: komoly betegség és 'agyon bajos :ábon Mj o 1 , ni. A közönséges nátha vírusa csak az orrba irtva e- szélyes — a gyomorban az emésztőnedvek elpusztítják őket. A levegő útján, cseppfertőzéssel (tüsszentés, köhögés), vagy »kézről-kézre« (a kézfejre száradva) terjednek tovább a vírusok, de van. hogy esőfelhők szállítják el nagy távolságra. A hirtelen kitörő náthajárványok néha »az égből jöttek«, az esőper- mettel. Sokan úgy tudják, hogy a náthát nem vírus, hanem a ’’’dee. a »rre f zás« ok z a Ebben »van valami«. Ha ugyanis valakinek fázik a lába (átázott a cioője), annak orrában, garatjában összehúzódnak a hajszálerek, megromlik a nyálkahártyák vérkeringése és könnyebben kap náthát. Ugvanez történik, ha a nyálkahártyák hómérsékle- légzésnél — a normálisnál te — nyitott szájjal történő egy-két fokkal alacsonyabbra hűl le. A sokféle náthavírus közül ugyanis valamelyik többnyire megtalálható a szervezetünkben, s ha a nyálkahártyák vérkeringése megromlik, ez, számukra nagyon kedvező, gyorsan elszaporodnak. Egyrészt szervezetünk pilSomogyi népszokások decemberben I1 2 3 aaaa BBEB aaaa 4 5 6 5555 :::: 7 aaaa aaaa aaaa ■ BIB 8 KK iisi 9 :::: :::: 10 11 nn aaaa aaaa 12 13 aaaa aaaa 14 n :::: 15 16 ■ Hl aaaa 17 18 aaaa aaaa :::: 19 20 Üli 21 :::: :::: 22 23 «« 24 25 i 26 SIS aaaa 27 28 aaaa aaaa aaaa aaaa 29 30 :::: «aaa ■■■a 31 aaaa aaaa aaaa aaaa <2 33 aaaa 525a 34 VÍZSZINTES: 1. Elérendőt, névelővel. 4. A két morse hang. 1. saovjet repülőgépmárka betűjele. 8. Kisfalud! Károly. 9. O. R. M. Irén becézve. 12. Injekcióval lát el. 13. Orsó közepe! 14. Akta páratlan betűi. 15. Nem mozgo. 16. Ezen a helyen. 17. Téb csapadék, visszafelé. 19. Nem lát. 20. Komor Vilmos. 22. Ilyen a rossz zsir. 24. Karácsony este a községi pásztorok pénzszerzési alkalma volt. 28. Egyik szülőd. 29. Ravaszdi állat. 31. Személyem. 32. Evei számát. 33. Ezen hozzák be a vacsorát. 34. A betlehemes játék egyik kedvelt szereplője. FÜGGŐLEGES: S. Névelő. 2. Tér betűi keverve. jt. Ez..n a napon »kotyultak«. & Takács Károly. lanatnyi kondíciója, edzettsége vagy gyengesége — másrészt a fertőzés erőssége, a vírusok »támadókedve« (viru- lenciája) dönti el, hogy adott esetben náthásak leszünk-e vagy sem. Ettől függhet az esetleges influenzás megbetegedés is. És, hogy rámutassunk egy valóságos összefüggésre nátha és influenza között: a náthás és más hűlé- ses megbetegedések (torok- gyulladás, garathurut, mandulagyulladás, légcsőhurut b.) úgv legyengítetik a szervezet általános ellenállását, hogy viszonylag köny- nyen győznek felette az influenza kórokozói is. Ilyenkor válhat a náthából — valódi influenza. A vírusok ellen sajnos, hatástalan a penicillin és a többi antibiotikum, valamint 7z,ulfarámid készítmén»; ez'-1: csak az esetleges »ráfertőzé- sek«, baktérium okozta szövődmények ellen használnak. A gyógyításban éppen ezért a lázcsillapítók és a fekvés a legfontosabb. Legtöbbet ér a megelőzés: a szervezet elké- nyeztetése helyett a hőmérsékleti edzés, a jó kondíció, a C-vitaminban dús táplálkozás és a náthás, influenzás emberek társaságának, a különösen erős fertőzéseknek a kerülése, a Detegh: togatá= mellőzése. Különösen a csecsemőket és az öregeket kerülje az influenzás ember, mert a betegség szövődményei (tüdő- gyulladás, középfül- és agy- bé»tvatfvi 2'ii'’dís) fő'«« az ő számukra jelent veszélyt. Molettek, figyelem! A soványító kúra egyszeregye Az Iskola-tv műsora 5. Szilveszterkor ilyen pogácsát sütöttek. 6. Kárára valók. 8. Kérdőszó. 10. Gyakori név. Napján verses köszöntőket mofidtak. 11. Mi oroszuL 12. Könyvet tanulmányozóra. 13. Harsányat kiállt. 18. Víziállat. 21. Mozgásművészet, névélővel. 23. vársz rá. 25. A kapa farésze. 26. Juttat. 27. Katalin becézve. 30. Fürdőalkalmatosság. ^ ^ • » • Megfejtésül beküldendő a vízszintes 24-, 34. és a függőleges 3. 5., 10. számú sorok megfejtése. Beküldési batáridó 1968. december 20-án, pénteken délig. A szűk séges sorokat levelezőlapon küldjétek be, s írjátok rá: »Gyermek keresztrejtveny«. Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: AllatszeUdítő, Három pingvin, Mese, Báb. Korda István A nagy út ama könyvét nyerték a következő pajtások : Mohr Eva, Papp Gábor, Kaposvár: Árok Klára, Mike; Üst János., Iharos. . A könyveket postán KEDD 9.00: Környezetismeret. isk. II. oszt.) 11.05: Történelem. (Ált. VI. oszt.) 14.00: Környezetismeret. (Ism.) 15.50: Történelem (Ism.) CSÜTÖRTÖK (Alt isk. (Alt. 8.10: Magyar irodalom isk. VI. oszt.) 13.10: Magyar irodalom (Ism.) PÉNTEK 8.25: Angol nyelv. (Közép- isk. Ill—-IV. oszt) 11.05: Fizika. (Alt isk. VIII. oszt) 15.50: Fizika. (Ism) A táplálék testünkben a levegő oxigénje segítségéve! lassan elég, azaz hővé változik át. Ez a hő energiát szállít. Az elégési hő egységéi kalóriának nevezzük. Egy kalória azonos azzal az energiával, amely egy kilogramm víznek egy Celsius fokkal való felmelegítéséhez szükséges. Minden táplálék állandóan azonos számú kalóriát ad. Kalóriaigényünk 24 órára: ágyban fekvő férfiaknál vagy nőknél 1500; fizikai munkát nem végző nőknél 1900, Tcr- fiaknál 2000; irodai tevékenységet folytató nőknél 2000- 2200, férfiaknál 2400; középnehéz fizikai munkásnöknél 2800, férfiaknál 3300; nehéz fizikai munkásoknál és hivatásos sportolóknál 40C0—4800. Az alant felsorolt élelmiszerek kalóriatartalma 100 grammonként a következő: vaj és margarin 750, disznózsír 947, növényi olajok 927, tejszín 302, szalonna 880, majonéz 750, kövér sajt 420, sovány sajt 385, dió 500, csokoládé 540, kalács 400. májashurka 330, virsli 250. sonka 410, rizs 357, metélt tészta 360, cukor 396, burgonya főzve 85, sütve kb. 200, sovány hús 110, sovány tyúk 107, sovány hal 50—78, máj (borjú-, marha- és sertésmáj) 130—137, teljes tej 61, sovány tej és iró 35, joghurt 74, karfiol 17, zöldbab 31, uborka 7. hagyma 42, minden más zöldségféle 20—50, csirkegomba 14, alma, körte, barack, cseresznye 50—57, szőlő 77, egyéb bogyós gyümölcsök 40 —60, narancs 39, füge 271, főtt tojás 75, sült tojás 100 kalória. Egy pohárka konyak vagy más pálinka 85 kalória, egy üveg sör 200 kalória, egy darab 3 grammos kockacukor 12, egy teáskanál cukor ugyanennyi kalória. Egy szelet kenyér kb. 70 kalóriát, egy zsemle 80 kalóriái, egy kétszersült 35 kalóriát, egy adag fagylalt 300 kalóriát tartalmaz. OTTHON „Sóvirág“ a cipőn A lábbelik felső bőrén megjelenő szabálytalan alakú, fehér foltokat hiába próbáljuk krémezéssel eltüntetni, nem sikerül. A folt képződésének két oka lehet. Az egyik az, hogy a téli hónapokban a járdákra, utakra szórt sóval kevert latyakból a sóié a talpon és a varrásokon keresztül felszívódik a felső bőrbe. Amikor a víz elpárolog, a só kikristályosodik a bőr felületén. A másik ok a láb rendellenes izzadá- sa lehet, amikor a sótartalmú verejték itatja át a cipőbőrt, és hagy rajta sóvirágot (Az igazsághoz azonban hozzátartozik, hogy esetenként a feldolgozó ipar is ludas e kellemetlen jelenség bekövetkezésében, amikor a megengedettnél több sót hágj’ a talpbőrben.) A cipőt emiatt ne dobjuk félre, némi türelemmel eltüntethetjük a szépséghibát A sófoltoknál a bőr mindkét oldalára tegyünk jókora nedves vattacsomót és egy napig hagyjuk rajta (ha száradni kezd a vatta, mossuk ki és nedvesítsük meg újra). Lehet, hogy kétszer, háromszor is meg kell ismételni a műveletet de a sófolt előbb-utóbb eltűnik. Ezután az átnedvesedett cipőt normál hőmérsékleten (sem forró kályha, sem tűzhely közelében) szá ■ rítsuk meg, s úgy krémezzük be. • • Lnuepi receptek HÖLGYSZES2ELY. 20 deka lisa*ben elmorzsolunk 15 deka vajat. hoazágy urunk. 5 dkg cukrot, 12 ciks héjától megtisztított őrölt mandulát, egy pici sót és 1 tojás sárgáját. Fél kisujjnyira nyújtva kissé megvajazott, lehetőleg szél nélküli tepsiben tegyük sütőbe. Közben 8 tojás fehérjéből kemény habot verünk, hozzáadunk 30 dóka vaníliás porcukrot és gőz fölött sünire verjük. Hozzákeverünk 2 jo evőkanál barackizt, a félig kisült tésztára kenve meghintjük 3 deka vékonyra vágott mandulaszelettel. Lassú tűznél még körülbelül fel óráig sütjük. Ha kihűlt, tüzes késsel vágjuk fel. Nagyon finom sütemény a karácsonyi asztalra is. DIÖTORTA. 8 tojás fehérjét keményre verjük, hozzáadunk 20 deka porcukrot, io deka őrölt diót és 10 deka pörkölt, daráit mandulát vagy mogyorót, 1 evőkanál szitált, kiflimorzsát, egy késhegynyi fahéjat és egy citrom reszelt héját. Kikent, kilisztezett tepsiben ujjnyi vastagra elegyengetve, gyenge tűznél sütjük. Ha félig kihűlt, három lapot vágunk belőle, s megkenjük málna- vagy ribizkeízzel. így hagyjuk állni másnapig, altkor a következő mázzal öntjük le: 20 deka kockacukrot. felteszünk főni egy evőkanál vízzel. 5 deka vajat -habosra keverünk 1 citrom levéveJL Amikor a cukor mézsüruségű lett, cseppenként hozzákeverjük a vajas citromot és addig keverjük, amíg teljesen fehér nem lesz. Ráöntjük a tortára, ha megszáradt meggybefőttel díszítjük. MOGYORÖS CSŐK. 4 tojás fe- hérj ét keményre keverünk. Hozzá elegyítünk negyed kiló vaníliás porcukrot és negyed kiló őrölt mogyorót. 3—4 fügét kissé megfőzve, leszűrve, apró dar-abo.-ra vágva és mogyoróba hemperget- ve a habba teszünk. Ha a masz- sza nem lenne elég kemény, tegyünk még bele mogyorót, vagy egy evőkanál szitált kiflimorzsát. Egy tányérra tegyünk bőven kristálycukrot, tegyünk rá a masszából tetézett kávéskanálnyi halmokat, kézzel csíkocskákat formálunk belőlük, és vajjal kikent bádogtepsiben lassú tűznél vüágospirosra sütjük. Mogyoró helyett dióval is jó, és füge helyett tehetünk bele 5 deka, kissé felfőzött, leszűrt, kissé megszikkasztott mazsolát is. Sokáig eláll. OROSZ TORTA. 6 tojás kéménv- re vert habjához egyenként hozzákeverjük a ságákat, valam nt 6 evőkanál porcukrot, egy tabla reszelt csokoládét, és 2 tetézett evőkanál lisztet. Négy lapot sütünk belőle. Töltelék: 15 deka vajat habosra keverünk 15 deka porcukorral, 5 evőkanál őrölt dióval é* egy tábla reszelt csokol • < VANÍLIÁS PAPUCS. 40 deka liszttel elmorzsolunk Ä0 deka hozzáadunk egy fél marék óor- cukrot, egy csipet sót, 2 deka cukros tejben felfuttatott élesztőt és kb. 2 deci tejföllel szép simára gyúrjuk. Két cipóba osztjuk és letakarva pihentetjük egy fél óráig. Dupla késfok vastagságúra nyújtjuk, 5—6 cm átráérőjű kockákat vágunk belőle, egy-egy szűk késhegynyi lekvárt teszünk bele, papucsformára összehajtva egy pici tojásfehérjével megragasztjuk a csücskét. Jó tűznél pirosra sütjük és még forróit meghem pergetjük vaníliás por- cukorban. Olcsó, de finom sütemény. Subaszőnyeg, takaró, párna, a lakás kellemes színfoltjai. Ilyen — egyéni ízlésünknek megfeleld színű és méretű — kézimunkákat házilag is köny- nyen és viszonylag gyorsan készitb etünk kongré alapanyagon, szőnyegfonal vagy más pamutmaradékok felhasznál ásávaL Nagyobb méretű faJisző- nyeghez vastag fonál való, az anyagot azonban, a szükséglet felmérése végett, csak a minta kiválasztása után célszerű beszerezni. A minta sokszor azt is meghatározza; hogy a simább sodrású Téma, vagy a gyapjasabb, lazábban sodrott Jereván fonalat vegyük-e. A vastag fonalat 10—12 centis vagy tetszés szerinti hosz- szabb darabokra vágjuk és a kongré anyag minden második—harmadik szálkereszteződésébe beburkoljuk. (L szár mű rajz.) Vékonyab fonalból, finomabb szövésű anyagra varrással készítünk hurkokat, amelyeket utólag felvágunk. A sorokat balról jobbfelé haladva, szálöltés módjára öl- tögetjük, minden második öltésnél hurkot képezve. (2. számú rajzj Nagyon érdekes bordás hatású faliszőnyeg készülhet vonalzó segítségével: a pamutot egyenletesen, lazán, a szálakat egymás mellé feltekerjük. (Az anyagon a felvarrás vonalát grafit ceruzával előre megjelöljük.) A vonalzót azzal a szélével, ahol a számokat jelölték, ráillesztjük a vonalra. Tűbe fűzött erős cérnával vagy hímzőfonallal egyszálanként, vagy több ’ »sálat egybefogva levarrjuk. A varrás jobbról balra halalva, gépöltéssel történik. A már rögzített hurkokat a vonalzóról szakaszonként letoljuk, a vonalzó másik végénél pedig a pamutot folytatólag feltekerjük és így haladunk a ser végéig. (3. számú rajz.) Suhaszőnyeg—subapárna