Somogyi Néplap, 1968. november (25. évfolyam, 257-281. szám)
1968-11-21 / 273. szám
/ SOMOGYI NÉPLAP Bajnokavatás szerény körülmények között Barcson Jegyzetek a megyei labdarúgó rangadóról Csütörtök, 1968. november 21. A sportlétesítmények tulaj dón j ogár ól és felhasználásáról Hét közben még havazott. Amikor pénteken együtt vizsgáltuk á barcsi szakvezetőkkel a leendő nagy mérkőzés pályájának talaját, bizony aggódtunk a rangadó sorsáért. Féltünk, hogy nem lehet reális körülmények között mécsesét játszani majd vasárnap a barcsi pályán. Aztán az időjárás hozzánk, somogyiakhoz mégis kegyesnek bizonyult. Az ország egyes vidékein 15—20 cm-es hótakaró — másutt átláthatatlan köd akadályozta, hogy reális körülmények között folyjék a küzdelem a bajnoki pontokért. Barcson — de csaknem az egész megyében — enyhe, tavaszi as idő. sok helyen napsütés fogadta a pályára lépő csapatokat. Barcson is, mondhatnánk, eszmei körülmények között került sor az »év mérkőzésére«. Az eredmény ismeretes. A Bar esi SC labdarúgói kiharcolták az NB III-ba jutás jogát. Sokéves álom vált valósággá. Hányszor nekibuzdult már a múltban a barcsi gárda, eredménytelenül. Most Máyer György edző (meg az öt helyettesítő edzők) és mintegy másfél tucat labdarúgó no és nem utolsósorban egy lelkes sportvezetőség munkájának gyümölcse megérett. Vasárnap ünnepéit Barcs. A Dráva menti járási székhely sportbárátai bajnok labdarúgócsapatukat köszöntötték. Ügy, ahogy illik — szerényen. Nem felejtették el a barcsi labdarúgó barátok, hogy a bajnokság hajrájában a már-már kivívott diadal csaknem semmissé vált. Oda iett a csapat hárompontos előnye. Az utolsó előtti fordulóban az együttes kénytelen volt átengedni a nagy vetélytársnak a bajnoki táblázat első helyét. Aztán ama bizonyos mérkőzés kilencven percéből hatvan perc nem is volt olyan gyönyörű. A vendég csurgóiaknak elég volt a döntetlen. Ennek ellene-e a csurgói csapat rúgott gólt, s erre már kettővel kellett a Barcsnak válaszolnia. Kuczkó, ez a fiatal barcsi csatár megérdemelte, amikor a végén játékostársai meg a szurkolók ölelték, csókolták. Az ő fejéről szállt kétszer is a csurgói hálóba a labda, alig két-három perc leforgása alatt. Ez volt a fordulópont. No meg azt is sokan hajtogatják Barcson, hogy még ekkor is volt esélye Csurgó csapatának a győzelem kiharcolásához. Bizony 2 :l-nél két ízben is úgy adódott, hogy a csurgói csatárok már csak a barcsi kami^spl álltak szemben. András, a kitűnő kapus, no meg talán a szerencse is segített . . . Bátraké a szerencse, tartja egy szólásmond.ás, s így a barcsiak is. A barcsi csapatnak volt bátorsága megvívni ezt a nehéz harcot. Végül is a Dráva menti csapat a pályán reális körülmények között harcolta ki a feljutás jogát. Korábban csak hírből hallották a barcsi sportbarátok Emsberger játékvezető nevét. Most személyesen is megismerhették a kitűnő FIFA játékvezetőt. Ügy mondják, Emsberger volt a mezőny legjobbja .. . Nem kétséges, szerencsés húzás volt NB I-es bírót kérni a somogyi rangadóra (még ha költséges is). Vajh, ki merte volna megítélni a mieink közül azt a bizonyos első gólt? Amikor csak a jól helyezkedő bíró — no meg akik a kapu közelében tartózkodtak — látta, hegy a labda teljes terjedelmével túljutott a gólvonalon. Máskor egy ilyen ítélet nyomán fel- morajlik a nézőtér. Most Barcson mindenki tudomásul vette a döntést, mei mondták, Emsberger ott volt a közelben, ő jól látta . . . A csurgói fiúk érthető szomorúsággal, de tiszta szívből gratuláltak a győztes ellenfélnek. Ez szép gesztus volt. Az nemkülönben, hogv amikor a barcsi csapat a mérkőzés nagy részében vesztésre állt, nem nyúlt megengedhetetlen eszközökhöz, hogy megváltoztassa az eredményt. Ügy tette ezt, ahogy kell. Lelkesen küzdve, határtalan akarással. Ez eredményezte a barcsi csapat 1968. évi nagy diadalát. Az MTS Rosenberg házaspár ut- ai székhazának első emeleti tanácstermében Érászt Tibor, a MTS OT elnökhelyettese részletesen ismertette azt a nemrég megjelent kormányrendeletet, amely tisztázza a sportlétesítmények tulajdonjogát, illetve azok felhasználását. Elmondta, hogy a legutóbbi felmérések alapján az országban több mint 3,3 miliárd forint értékű sportlétesítmény található és az illetékes szervekkel történő folyamatos tárgyalások eredményei alapján rövidesen eldől majd. hogy kik és hogyan lesznek a gazdái azoknak a pályáknak, illetve épületeknek, amelyek a jövőben is biztosítani igyekeznek egyrészt a versenyzők fejlődését, másrészt a dolgozók széles tömegeinek sportolási, testedzési lehetőségét. A kormányrendelet egyébként részletesen meghatározza, hogy mi tekintendő sportlétesítménynek, és melyek azok, amelyek nem tartoznak ez alá a fogalom alá. A kormányrendelet értelmében a tulajdonjogok tisztázásának, i’letve a sporn’*termények jövőbeni fel- haszná’ásának figvében folyó tár- «ryalésok a kfl’önbőző szervekkel — néldátil kerületi és városi taníi- -'sí'Vt»-aj stb. __ jói haladnak. Foglalkozott az előadó az <w* tágban — elsősorban vidéken — épülő különböző sportlétesítményekkel —, fedett uszodák és tornacsarnokok, turistaházak stb. —, amelyekre az anyagi fedezet biztosítva van. (MTI) A labdarúgó VVK-ért Hamburger SV—Slavia Prága 4:1 (3:1). Panathinaikos—Atletico Bilbao 0:0. Bologna—OFK Beográd 1:1 (1:0). Hibernian—Lokomotív Leipzig 1:0 (1:0). A BEK-ért Spartak Tmava—Reápas Lahti 9:1 (3:0). Röplabda osztályozó mérkőzések színhelye lesz Kaposvár Mont szombaton ás vasárnap, majd a decemberi első hét végén osztályozó mérkőzések színhelye lesz Kaposvár. Férfi és női röplabda csapatok adnak egymásnak itt találkozót, hogy az egyik csoportdöntő keretében eldöntsék a részvevők közül, melyik együttes jogosult arra, hogy jövőre az NB n bajnokságban szerepeljen. Megyei és budapesti bajnokcsapatok gyülekeznek majd Kaposváron. zőnyét a Pécsi EAC, a Budapesti VTSK és a Kecskeméti Építők alkotja. A nőknél a Pécsi Vörös Meteor, a Bp. Heiyiipar és a Kecskeméti Tipográfia küzd a feljutásért. A kaposvári osztályozókkal egyidejűleg Zalaegerszegen is lesz egy hasonló torna. Itt küzdenek a somogyi bajnokcsapatok. Ismeretes, hogy a megyei bajnokságban a Siófoki Szövetkezeti SK férficsapata lett a megyei bajnok. A női Tóth Jánosra Somogy megyei Asz- bajnoki címet a Kaposvári Taní- talitonisz Szakszövetség elnöke el- tóképző együttese szerezte meg. mondta, hogy minden előkészület j Vajon közülük valamelyik előbbmegtörtént a torna zavartalan le- j re tud-e majd lépni a zalaeger- bonyolítására. A íérficsapatok me- szegi osztályozón? Tsz-főkönyvl könyvelésben Jártas könyveiét keresünk 196*. dec. 1-től 1969. május 31-ig szóló időtartamra. Fizetés megállapodás szerint. Érdeklődni: tsz-iroda, Zse- liekisfaiud. Telefon: Szenna 13. (7754) A Parnutfonó-ipari Vállalat Kaposvári Gyára fölvesz 16—40 éves korig női át- képzős tanulókat. Naponta háromszori étkezést és munkásszállást kedvezményesen biztosítunk. (77631 KINCSES * 1969 Kapható a hírlapárusoknál és a hírlapkézbesítőknél Magyarország else számú szurkolója- Mexikóról Valamennyien végignézhettük a mexikói olimpia televíziós közvetítéseit, úgy izgulhattunk a magyar sportolók sikereiért, mintha ott lehettünk volna a küzdőterek mellett. De hogyan látta az olimpiát az, aki valóban szemtanúja volt a nagy versenyeknek? A dunaújvárosi darus, Török Béla, az egyetlen magyar, aki szurkolóként volt jelen a mexikói olimpián. Nem versenyzőként, nem kísérőként, hanem magánemberként utazott Amerikába. Emlékezünk még rá, az 1966-os angliai labdarúgó világbajnokságon is ott volt. Felült 125 köbcentis Danuviájára és motoron tette meg az utat oda és vissza. Hatezer kilométert motorozott a futballért. Ott találkozott LAám Isván philadelphiai lakossal, a labdarúgás másik szerelmesével és barátságot kötöttek. Tavaly januárban aztán a Telesport adásában közleményt olvastak fel: »Lám István philadelphiai vegyészmérnök keresi Magyarország első számú szurkolóját, a dunaújvárosi Török Bélát és meghívja a mexikói olimpiára.« — Utólag elmondhatom, alomnak is túl szépnek tartottam ezz a meghívást — emlékszik vissza Török Béla. — Én, az egyszerű szurkoló végignézhetem minden idők legnagyobb olimpiáját? Az előkészület majdnem két évig tartott. Több tucat levelet váltottam Lám Istvánnal, tizenötször utaztam Pestre. Sok bonyodalom után az utolsó pillanatban zsebemben volt a repülőjegy. — Csodálatos volt az olimpia, felejthetetlen. Szerencsém volt, valamennyi magyar aranyérem születését láttam. Az első kettőt csak televízión. A mexikói tv hat csatornán közvetítette a versenyeket. Török Béla a labdarúgó csapat mindenese volt Mexikóban. Segített Dóka György gyúrónak, meg az orvosinak, kávét főzött, frissítőt készített az öltözőben — és ő volt a csapat jósa is. — Nem tudom, micsoda ihlet szállt meg, előre megjósoltam minden eredményt. A labdarúgókét is, Kozma és Varga aranyérmét, I APRÓHIRDETÉSEK Szalagfűrész eladó. Kaposvár, Frankel Leó u. 13. Megtekinthető 16 óra utam Eladó egy fényezett sötét hálószobabútor. Érdeklődni egész nap. Kaposvár, Déryné u. 18. (71206) Magán járó szalagfűrész és két db csonka motor üzemképesen eladó. Húsz József, Dencsháza. (080541) A Kecel-hegy ben 424 n-öl házhely eladó. Érdeklődni: Cseri út 5., Kordé. (3199) Balatonmárián, Árvácska út 70. alatt 400 n-öl vízközeli telek két részben megosztva is áron alul (170 Ft/n-öl) eladó. Nagy Mihály. (45465) GYÁSZJELENTÉS Fájdalommal tudatjuk mindazokkal, akik ismerték, hogy szeretett Ív, . KutI Fore’gikus hirtelenséggel elhunyt. Temetése 22-én, pénteken délután fél 3 órakor lesz a Nyugati temetőben. A gyászoló család. (3217) * • • Hosszú évekig tartó szenvedés utón életének 70. évében elhunyt dr. Újvári Jolán gimnáziumi tanárnő. Temetése 1968. november 23-án du. fél 1 órakor lesz a Keleti temető ravatalozójából. Emlékét őrzik rokonai, tanártársai, tanítványai és mindazok, akik szerették. (71309) Siófok külterületén 1 m h. szabad rendelkezésű, mindent termő szántóföld, részben kitermelhető kavics és homokos terület eladó. Érdeklődni: Kele utca 39. Karádi. Réz fürdőkályha 1200,— Ft-ért eladó. Szűcs, Vése. (96481 Fonyódon eladó 170 n-Öles bekerített telek. Érdeklődni: Bástya u. 20. (9638) Basszusgitárt vennék vagy cserélnék szóló- gitáromért. Kiss János, Simonfa, József Attila U. 25. (71262) Sertésperzselő eladó. Kaposvár, Cseri u. 25/b. (71264) Hévizén kétszobás családi ház beköltözhetően eladó. Hévíz. Zrínyi u. 111. sz. Lancz. (67109) Kaposvár, Füredi u 80. alatti szoba-kony- hás ház beköltözhetőNagy szoba-kon yhás, előszobád ház azonnal beköltözhetően, lakható présházzal, istállóval, 900 n-öl földterülettel eladó. Ugyanott 250 n-ölee házhelyek olcsón eladók. Nagy József, Kecel-hegy 70. (Az Egyenes! út felől). Mekalor olaj kályha eladó. Kaposvár, Marx Károly köz I. ép. III. emelet. (9649) Egyszoba-összkom fortos lakásomat elcserélném hasonlóért, ahol baromfi- és nyúl- tartás lehetséges. Nyári, Kaposvár. Buzsáki u. 7/2. Érdeklődni 13 órától. (71266) Vizsgázott llöl-es Skoda eladó. Érdeklődni a színháznál. Máté. (9645) Egy db jó állapotban levő Warszswa személygépkocsi eladó Megtekinthető: Somogy megyei Beruházási Vállalat, Kaposvár, Beloiannisz u. 20. ____ (71233) M ezőgazdasági termelőszövetkezetek, figyelem ! Fűthető s értés fiazta tó és -hizlalda vasszerkezetének lakatoskivitelezését vállalom Budapest IX., Vágóhíd u. 4. sz. alatti műhelyemben Gurgel János. (709S-1) A Badacsonnyal szemben Fonyódon épülő kitűnő kilátású sorházhoz öt építőtársat keresünk. Cím: Dr. Kavecki László Miskolc m. Marx Károly U. 42. (42237) Cserépkályhák átrakását fa-, szén-, koksz-, gáz- és gázolaj tüzelésűre vállalom. Vörös József kályhásmester, Kaposvár, Honvéd u. 13. Személyes megbeszélés 5—7-ig.____________(9628) K ülön bejáratú üres albérleti szoba házaspárnak kiadó. Kaposvár, Virág u. 93. Fiatal házaspárnak bútorozott szoba konyhával kiadó. Ka- posfüred, Kossuth L. u. 56. (3205) meg a kajak-kenusok két aranyát, három ezüstjét. Mondta is Lakat Károly a labdarúgó döntö előtt: »Jó van Török, de ha most nem hibáz rá a jóslatával, akkor vízbe dobjuk!« De Török Béla mindenütt jó kabalának bizonyult. A párbajtőr- csapat döntőn a szovjet válogatottt 3:l-re vezetett, amikor odaért Varjú Vilmosékkal a terembe. S ezután fordult a kocka, nem nyert több asszót a szovjet csapat. Ehhez a lelkes biztatás, Török Béla érdes, messzehangzó hangja is hozzájárult. Ugyanígy történt Xochimilcóban is. Harsogott a hangja és ő gratulált elsőként a hajókból boldogan kiszálló aranyérmeseinknek: Hesz Mihálynak és Tatai Tibornak. — A birkózóknak három napon keresztül szurkoltam. Sok emlékezetes találkozásom volt. Zsabo- tyinszkijjel az autóbuszon »társalogtam«, latolgattam az esélyeket Kárpáti Rudolffal, Ember Józseffel, a nigériai labdarúgók edzőjével pedig az NB I. kimeneteléről beszéltünk. És noha Török Béla egyetlen idegen nyelven sem beszél: szovjet, román, török és amerikai sportolókkal is megértették egymást. Megértette magát a kedves, vendégszerető mexikóiakkal is. A sport nemzetközi nyelvét ugyanis perfekt beszéli . . . Zsidai Csaba Sztrájkok a labdarúgásban A francia labdarúgásban robbant a bomba. A válogatott világbaj noki mérkőzésen Norvégia ellen elveszített mérkőzése után napirendre került a francia labdarúgás helyzete és igen sokan bírálták a csapatok és játékosok felkészülését, a mérkőzések színvonalát. Most a játékosok is hallatnak magukról. A hivatásos francia labdarúgók nemzeti szövetsége összetűzésbe került a klubokkal. A múlt kedd óta tanácskoznak a játékosok és az Unió megsegítésére rendezték meg Jpárizsban az St. Etienne—Angers barátságos mérkőzést. Az St. Etienne és az Angers vezetősége még a mérkőzés előtt közölte a játékosokkal, hogy nem engedélyezi szereplésüket, s ameny- nyiben mégis pályára lépnek, felfüggesztik játékjogukat. A két klub labdarúgói fittyet hánytak a figyelmeztetésre, lejátszották a mérkőzést, s ugyanakkor határozatot hozott a hivatásos labdarúgók nemzeti szövetsége is. Eszerint, ha bármely játékost büntetés ér, a francia labdarúgók szolidaritást vállalnak az St. Etienne és az Angers tagjaival és sztrájkba lépnek. A francia labdarúgás krízise tehát folytatódik, az AFP jelentése szerint valószínűleg Joseph Comi- ti-nek. a minisztereinökség mellett működő sportügyekkel foglalkozó államtitkárnak kell közbeavatkozni. Véget ért az uruguayi játékvezetők több mint tizenöt napja tartó sztrájkja. Az élvonalbeli labdarúgó klubok kifogást emeltek a bírók működése ellen, erre az uruguayi játékvezetők testületé közölte. hogy az igazságtalan vádak miatt nem engedélyezi a bírók működését. A klubok visszavonták a vádakat, s erre a játékvezetők testületé megadta az engedélyt a bíróknak a mérkőzések vezetésére. Belső ellenőrt és 1 főkönyvelő-helyettest felveszünk Feltétel: állami gazdasági gyakorlat és képesítés. Kétszobás, összkomfortos lakást biztosítunk. Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezés levélben. Böhönyei Állami Gazdaság, Böhönye. (71234) MEGKEZDTÜK AZ 1969. ÉVRE A BALATON-PARTI LAKÁSOK FELVÉTELÉT A FIZETŐVENDÉGSZOLGÁLATBA ELŐNYŐS ANYAGI FELTÉTELEKET BIZTOSÍTUNK ADÓKEDVEZMÉNNYEL! AJÁNLJ A FÖL LAKÁSÁT, NYARALÓJÁT AZ ÜDÜLŐHELY SZERINT ILLETÉKES HELYI MEGBÍZOTTUNKNAK VAGY KÖZVETLENÜL HIVATALUNKNAK. JELENTKEZÉSEKET SZEMÉLYESEN VAGY LEVÉLBEN EGYARÁNT ELFOGADUNK. A Somogy megyei Tanács Idegenforgalmi Hivatala SIÖFOK, Szabadság tér 6. szám. Telefon: 132. \ (7743) A VBKM Kaposvári Villamossági Gyára azonnali belépéssel gepbeallítolccit Bérezés megegyezés szerint. Jelentkezés a gyár munkaügyi osztályán, Kaposvár, Mező Imre út. > (71014)