Somogyi Néplap, 1968. november (25. évfolyam, 257-281. szám)
1968-11-17 / 270. szám
1968. november 11 3 SOMOGYI NÉPLAP ÜJ VÁROS SZÜLETIK S iófok évtizedek óta ügyéi a köztudatban, mint a Balaton fővárosa. A település nyári képét, forgatagát, világvárosi hangulatát, fényeit és légkörét, csodálatos panorámáját, épületeit és szállodasorait — azit hiszem — nem kell már bemutatni az olvasónak. Annyit azonban elmondhatunk, felidézve a múltat, hogy ez a nyüzsgő Balatoni-parti üdülőhely hosszú évek óta községi rangon ostromolta már, döngette régi falait, falusi korlátáit. Város volt — a szó nemes értelmében —, de közigazgatásilag, lehetőségeit, vezetési módszereit tekintve falu. És most — hosszas erőfeszítés után — a megye, a járás párt- és állami szerveinek odaadó munkája nyomán megszülettek a feltételek, s az Elnöki Tanács határozata, amely Siófokot egyszer s mindenkorra, visz- szavonhatatlanul városi rangra emelte. Űj város születik hát, Somogy második városa S a vajúdás a mi viszonylag elmaradott, bár az utóbbi években gyorsan fejlődő megyénkben különösen melengeti, jóleső érzéssel tölti el a szülők, az emberek szivét Siófokra büszkék voltunk mindig; értettük és értékeltük történelmi múltját, ápoltuk és büszkén valljuk magunkénak 1919-es hagyományait, értékeltük és nagyra tartjuk az utóbbi tíz év hallatlan fejlődését, ami a település külső képében*. ^ és nyári életében, kultúrájában és társadalmi viszonyainak változásában is megnyilvánul. Most mégis úgy tekintünk rá, mint a születő újra: büszkén, várakozással, nagy-nagy szeretettel. És nemcsak a leendő városra, ha-' nem lakóira is, akiknek élniük kell az új lehetőséggel akiknek bizonyítaniuk kell, hogy Siófok régen megérett már és méltó a városi rangra. Azt hiszem, mindenki természetesnek tartja, hogy az év hátralevő résiében, de azon túl is az érdeklődés, a reflektorok fényének középpontjába kerül születő új városunk, s a feltörekvés mozzanatait hűen akarja követni a lap krónikáN éhány napon át alkalmam volt bepillantani a műhelybe, ahol lázas előkészületiek folynak. Nem túlzók hát, ha azt mondom: a látvány, a szenvedély és odaadás, az aprólékos tervezés, az éjszakákba nyúló tanácskozások, a fáradhatatlan munkálkodás lenyűgöző. Beszámolhatnék most sok apró részletről, az akarás és hozzáértés ezernyi megnyilvámulá-. sáról. Az összefogásról, amely talán — hosszú évek óta ismerem Siófokot, vezető testületéit, lakóit, problémáit — sohasem bontakozott ki ilyen egységesen, alkotásvágytól fűtötten. Elmondhatnám, hogy milyen előkészületek folynak az Elnöki Tanács határozata nyomán december 29-ére, az ünnepi tanácsülésre, a várossá avatás nagyszerű pillanataira, Leírhatnám mindazt, amit Jankó Ferenc, a tanács vb-el- nöke hétvégi sajtótájékoztatójában közölt az újságírókkal. Izgalmas, érdekes dolgok ezek, valamennyire érdemes odafigyelni. Beszélhetnék a felhívásról, amellyel a végrehajtó bizottság kereste meg a falu lakóit, hogy készül jenek a történelmi változásra, s a házak, a kertek, a település minden pontja olyan külsővel fogadja az, ünnepet, ami egy új városhoz, az esemény jelentőségéhez méltó; s hogy ennek nyomán milliókra rúg a társadalmi munkafelajánlá- sok értéke. De minderre lesz alkalom még. A közölnivalók sokasága gyűlhetett össze bennem, jegyzetfüzetem lapjain, de most, amikor először írhatok az új város születéséről, egyetlen dologra szűkítem a gondolatsort. Talán azért, mert ez a legjellem-.'bb, a legbiztatóbb, a légéi .ékelhe- tőbb valamennyi között. Egy város sohasem alakulhat ki egyik napról a másikra. Siófok sem most teszi az első lépésedet. Évtizedek múltak már el hallatlan erőfeszítések közepette, s ezeket társadalmi fejlődésünk objektív követelményei írták elő. A városiasodás hosszú folyamat, s ahogy nem az avatás pillanatában kezdődik, úgy nem is zárul le az ünnepségsorozat örömteli mámorával. S hogy miért mondom ezt? Tudom, semmi újat nem fedeztem föl általa, de ez vezeti be azt a gondolatsort, azt a törekvést, amelyet hallatlanul nagyra keli értékelnünk megyei és városi vezető testű léteink munkájában. Ott voltam Siófokon, hallottam a párt, a tanács vezetőit, az intézőbizottságot, amely az előkészületeket szervezi, a Népfront kerületi bizottságait. De egyetlen összejövetelen sem »blokkoltak le« az ünnepségsorozatnál. Sok részletkérdés mellett mindig tovább léptek, s a jövő, a tervek, a fejlesztés, a távlatok foglalkoztatták őket. És ez nemcsak örömteli tapasztalás, ez az elhivatottság, a magabiztos irányítás, a távolba látás képességének nagyszerű megnyilvánulása. L átni már előre: december utolsó napjaiban zászlók lobognak majd a házak falán, tiszta, rendezett lesz minden utca, ünneplőbe öltöznek az emberek, zene szól és poharak koccannak össze; beszámolók hangzanak el az elvégzett társadalmi munkák özönéről, gazdag műsor, tánc és forgatag kíséri az aktust; egy óriás létesítmény, az új kórház is akkor nyitja meg kapuit a betegek gyógyítására, és nagyon örülünk majd Sem így második városának. De mindenki tudja: ettől-az örömteli aktustól még nem lesz város az új város. Furcsa paradoxon: város volt, míg községi szántén irányították, s nem lesz város, ha azzá avatják? Nem játszani akarok a gondolattal: úgy érzem, igaz. Hallatlanul nagy felelősségérzetre, a szemléletmód változására, új módszerek kikristályosodására, új szellemre s a várossá növés nagyszerű elképzeléseinek folyamatos, következetes végrehajtására lesz szükség. S mert ezt jól tudják születő új városunk vezetői — erről tanúskodtak a késő éjszakába nyúló viták és tanácskozások —, ezért tölthetik el bizalommal már az első lépések is a »külső« szemlélődőt, ezért tölthetnek el mindenkit e megyében. S iófok valamennyiünk büszkesége, érthető hát, ha figyelmünk, szeretetünk, energiánk és segítőkészségünk az ott élő emberek városépítő, alkotó munkájára összpontosul... Jávori Béla a-Balatonf enyves arról hires megye-, sőt országszerte, hogy van egy gyönyörű parti sétánya, amelyet vonattal, autóval, gyalog könnyen meg lehetett közeliteni... Ezért a partszakaszért a nyaralók elfelejtették, hogy kevés az ivóvíz, sorba kell érte állni, és amihez hozzájutottak, az is iszapos, rossz ízű. Ennek a partszakasznak most vége. A községi tanács a Balatoni Intéző Bizottság kb. 200 000 forintos hozzájárulásával elkeríti, és ezzel sok évtizedes jellegzetességétől fosztja meg Fenyvest~. A lényeget ragadtam ki Horváth J. Károly budapesti olvasónk leveléből, azoknak a leveleknek egyikéből, amelyekkel ez ügyben szerkesztőségünket, a községi, járási, megyei tanácsot keresték meg, és ott sokasodnak a Balatoni Intéző Bizottság asztalain. Lapunk korábbi számaiban már foglalkoztunk a nemcsak megyénket, hanem az egész Munkában az új párfvezefáség Együtt a bizeiek és a keleviziek Amikor a minap Biaén jártam, akkor esett le az idei első hó. Hamisan esett, együtt a hideg esőcseppekkel, és zord lett az őszi határ. Vajon mit talált kint a földeken ez az idő a két falu közös termelőszövetkezetében ? — A tarlórépa kivételével minden terményt behordtak — mondta Kurucz Ferenc párttitkár. — Ä kukoricát is betakarították. Mivel a lovak megbetegedtek, az R£j—09-es traktor után szekerekét kötöttek, s így hordták be a kukoricát a mezőről. Aztán jönnek már a téli munkák. Cirokét is termesztett a szövetkezet. ha végeztek a dohány simításával, elkezdődik a seprűkötés ... Egy hónappal a választás után A két községnek közös, termelőszövetkezeti pártszervezete van. A gazdaságban tavaly megközelítette az ötven forint a munkaegységérték, az idén is e körül várható. S hogy alván szépen mennek a munkáik, mint ahogy arról Kurucz elvtárs beszélt, az nagyrészt a tizenhat tagú alapszervezetnek is köszönhető, hiszen a kommunisták közül nyolcán a termelőszövetkezetben dolgoznak. S az alapszervezet tagjainak több mint egyharmada nő... — "Október 16-án volt nálunk vezetőségválasztás. Nemcsak én vagyok új ebben a tisztségben, új a két vezetőségi tag: Süte Károlyné és Károly István is. Mindjárt az elején egy izgalmas ügy elrendezésébe vágott bele az új pártvezetőség. A korábbi vezetőségnek volt egy javaslata, amely szerint a termelőszövetkezet gazdasági vezetői alkalmatlanok feladatuk ellátására, le kell váltani őket. Most fölülbírálták ezt a javaslatot, és mivel úgy látták, hogy a vezetőváltozást tulajdonképpen semmi sem indokolja, elálltak tőle. A munkák üteme kielégítő, sőt még arra is maradt idejük és erejük, hogy más gazdaságoknak végezzenek talajmunkákat, vetést és szállítást. A pártvezetőség és a gazdasági vezetők megállapodtak, hogy ha a szövetkezetben valamelyik kommunista munkájára vagy magatartására kifogás van, azt azonnal tudatják a pártvezetőséggeL Sikeres első lépések A pártszervezet kezdeményezésére elkezdődött a szervezett oktatás Bizén és Kele- vízen. A nyolc részből álló előadássorozatnak a két községben több mint harminc hallgatója van. A jövő héten már a második előadásra kerül sor, ezúttal a mezőgazdaságii termelés fejlődéséről és KIFIZETŐDŐ A VÁNDORÉRTÉKESÍTÉS A kálmán- sai Aranyka- ísz Termelő- zövetkezet az lén 30 holdon ermesztett :ertészeti nö- ényeket, eb- ől mindössze égy hold volt káposzta te- ülete. A ked- ezőtlen időjá- ási viszonyok llenére is 200 lázsa termést dott holdja, i termés felét xportálták, a öbbit a kör- lyező közsé- ;ekben árusít- ák. A legtöb bet Patosfára dtték az erre a célra használt IS—09-es traktorral, mintegy latvan mázsa káposztát hagy- ak ott a gazdáknál. Az utóbbi években már biz- ©s vevőkörzete van a tsz-nek. Négy vagon káposztának az eladásával számolnak ezzel az értékesítési módszerrel, és a négy hold terméséért 120 000 forintot várnak. Mivel a környező gazdaságoknak nincs kertészetük, ím • íalyak 1»-. kői szívesen vásárolhak a kálmáncsaiak házhoz szállított kertészeti áruiból. Nemcsak káposztát árulnak. így adták el a zöldpaprikának mintegy hatvan százalékát és a paradicsom egy részét ia. I továbbfejlesztésének lehetősé- ' geiről lesz szó. Az állatorvos majd az állattenyésztőknek tart előadást. A járási pártbizottság vezetői és munkatársai sokat segítettek az indulásnál, és rendszeresen jönnek hozzánk most is, hogy a lehető legjobban megoldhassuk feladatainkat — mondta Kuruc elvtárs. — Megkönnyíti a dolgunkat, hogy a szövetkezetek egyesülése után Bize és Kele- víz jó gazdasági egységgé vált. Most már nincs idegenkedés a két falu lakói között, a több mint százkilencven család egy közösségnek a tagja. Korábban előfordult, hogy az egyik község brigádja nem szívesein ment át a másik falu határába segíteni a másik brigádnak. Ez az elkülönülés már a múlté.;. Tartalmasabban akar dolgozni a pártszervezet, számszerűleg is erősíteni akarjuk sorainkat — hallottam a titkártól. Az arra alkalmas pár- tonkívüliekíkel rendszeresen beszélgettek, értékelték munkájukat, s most eljutottak odáig, hogy a decemberi taggyűlésükön három szövetkezeti gazda fölvételét tervezik a párttagok sorába. így kezdte munkáját a bi- zei és a kelevízá egyesült termelőszövetkezet pártszervezetének új vezetősége. Az első sikeres lépéseket bizonyosan továbbiak követik majd. Hernesz Ferenc mögött? országot érintő kérdéssel: Kié a Balaton? Ez a kérdés Balatonfenyvesen olyan válaszra talált, hogy azé, aki pénzt csinál belőle! Dr. Szokola Károlyné, a Fo- nyódi Járási Tanács vb-titká- ra, országgyűlési képviselő: — Olyan strandot akarunk Fenyvesen vendéglátó egységekkel, kabinokkal, a modern és főleg kultúrált, strand nélkülözhetetlen kellékeivel fölépíteni, amely nemcsak a für- dőzők, hanem az ide érkező turisták számára is hasznos. Legyen hely, ahova ruhájukat lerakják, ahol értéktárgyaikat megőrzik, ahol étkezni tudnak anélkül, hogy feljönnének a partról. Erre a célra a Balatoni Intéző Bizottság 150 000 forintot bocsátott rendelkezésűinkre, s a fejlesztés első stációjaként megcsináltattuk a kerítést! Hát igen. A kerítés. A tilalom egy-hatvan magas drót- sövénye, amelyen átlépni csak forintokért lehet. De vizsgáljuk meg ezt a százötvenezer forintot. A megyei tanács tervosztályának ez év augusztus 29-i értesítésében több más tétel között ez a sor szerepel: A balatonfenyvesi strand korszerűsítésére 150 000 Ft. Az átutalásban az izgalmas az, hogy ahol nincs strand, ott hogyan lehet korszerűsíteni? Balatonfenyves, Holdasi Rudolf vb-titkár: — Kérem, én esküszöm, megszököm innen. Képzelje el — fordul dr. Szokola Károly- néhoz —, a BIB-től telefonáltak, hogy nem kerítésre adták a pénzt. (!) Már azt sem tudom, hol áll a fejem, a posta pedig csak hozza, csak hozza a til takozó és rágalmazó levelek tömegét. Lesétálunk a partra. A járási tanács vb-titkára, a községi tanács vb-titkára, László Sándor mérnök, Pauza István községi párttitkár. A kilenc- százötven méter hosszú, valóban csodálatos parti sétányból 450 métert kerítettek el, de mint mondták: a többire egyrészt nem volt pénz (így is meghaladta tizenhatezer forinttal a kapott összeget a rács költsége), másrészt oda autóparkírozót terveznek! — Milyen indokok alapján határozták el a strandépítést? — Ez a sétány évek óta rengeteg pénzébe került a tanácsnak, szabadstrandként működött, hasznot egy fillért sem hozott. Miután az idegenforgalom és a hétvégi kirándulók létszámának emelkedése szükségessé tette egy korszerű strand kialakítását, a legcélszerűbbnek az látszott, hogy itt, ahol a környezet, a kilátás és a partvédelem is adva van, ide csalogassuk a fürdőzőket. Fölépítünk százhúsz kabint, lesz halászcsárda és a távlati fejlesztésben Touring Hotel, a Vigadó helyére Delta étterem kerül. Egy ilyen környezethez nélkülözhetetlen a minden igényt kielégítő strand. »Az utóbbi években azt tapasztaltuk, hogy Balatonfenyves partvédelmének karbantartását az illetékes tanács elhanyagolta, sót tiltakozásunk ellenére a vízvisszavezető kő- csatornát fölszedte. Az egyes utcákban a vízvisszavezető csatornák a nem megfelelő karbantartás következtében eliszaposodtak, betömődtek, amiatt az évekkel ezelőtti magas csapadékátlagú nyarakon a hullámzáskor kicsapódó víz nem tudott a Balatonba visz- szafolyni, és a parti telkeket többször elöntötte ... mélységes felháborodással vettük észre, hogy a meglevő hiányosságok kiküszöbölése helyett, a parti sétányt mintegy 600 méter hosszan kerítéssel kívánja ellátni! Tíz-egynéhány aláírás. Holdasi Rudolf vb-titkár: — A község évi üdülőhelyi kiadása 578 000 Ft, a bevétel ezze1 szemben csak 258 000 fosiai. Minden Víkendház után 106 forint üdülőhelyi adót kell befizetni, ezenkívül az itt üdülök naponta és személyenkénti két forintot fizetnek. Ezeket a pénzeket minden további nélkül be is tudjuk inkasszálni. De ha valaki kiadja a nyaralóját, s ezért pénzt kap, az ott lakóknak a -’api szeméi ver. kénti két forinton felül még hat forintot kellene fizetniük. Ezt sajnos nem lehet beszedni, mert a tulaj azt mondja: családtagok, barátok, ingyen laknak nálam, és mi mehetünk a sóhivatalba... A község lakosainak évi KÖFA- befizetése 88 000 forint. Hiányzik Fenyvesen nyolc kilométer villanyhálózat, az utakról ne is beszéljünk. Véleményem szerint csak az iskolától a Vigadóig lakóknak prebtema a kerítés, mert nem tudják belógatni a lábukat a vízbe!!! A községi tanács a nyáron egy vasárnap, jegyáiüsokkal próbafelmérést végzett a sétányon. Egyforintos fejenkénti taksával 2200 forintot szedtek össze. Ügy kalkulálnak, hogy ’övőre vasárnaponként tizenötezer forintot is összeszámolhatnak. Ez a bevétel lehetővé teszi a villany, az utak kiépített, biztosítja a fürdőhely teilesztését. Egyet viszont kifeleitcttek a számításból. Azt. hogy a Balaton-part fejlesztési terve mindenhová — s ez alól Fenyves sem kivétel — sétányokat akar kialakítani közvetlenül a part mellé! Itt, ahol megvolt a sétány, most strand lesz. de kérdés. hn»v milyen re-rtabi- Titással? Ugyanis mint írtam, ^ 950 méterből kerítettek el, a többi rész szabad. Fzen a két területen ösz- szezsúfo! ódnak az emberek, merí; fizetni torm«R7etesen r,c*nki TK*m akar. Icvs-w^b .eseten Is ^ vízben átsétálnak a -baridra. Torrtrp^ijk. how a inlenlegi f őihio 1 Pr*.n f-f-y■£cyv»5>i'hi Irí Cíkamukkal föViorrnain+a?M'+ik. s a r>lí Vor*r>irc*k'ten IjskóV ’’■’'keot Vorynak. fermész^topofn rvón ^oltott bérlet ellenAkf nvHva ha wia. vagv b érkit ^rvcrfalnnid boera<57+. attól mesf- -rmp-t^ák a kulcsot! Fan wesen naw az éTVoRep miatt. AirjvVicki íva«!* 1mmd-rmnd. V» •ő'hnT*rvrf rvf.+an rt vfta'+koT+ak, ió rv-pT* pgnV a ko-.oíVcóff ég a »csak azért se-« ’'«•víU A mUr'vr larniár a £azdas;$frmá- -otrff-.«5c rv*-P/-vrmia, az nemeik vállalatikra és intézmé- ~>vp.krö vonatkozóéit, hanem a -Amzardasá# valamennyi gazdálkodó egységére, fw a tanácsokra. is. Azzal tökéletesen ewetértö/nk, ho?v az itt mr^ralóknak és a tös wökeres éknek nehéz lesz megszokni az elkerített sza- hadstrand látványát, de ha azt akariák, how kozséeük 1 óva1 ább balatom földvári für- dőhelvi színvonalra emelkedjen, akkor meg kell érteni, hoev az anyagi fedezetet — egészen minimális segítséggel — magának a községnek kell előteremteni. S ez a strand ezt a célt szolgálná. Viszont az illetékesek se feledkezzenek meg a rengeteg levélről, be adván 30-51, a helyi lakosság és az üdülők érdekeinek védelméről. Biztos vagyok benne, hogy lehetne találni — s nyilván fognak is találni — olyan közös platformot, amely mindkét félnek megfelelő, előnyös és tisztázza az oly nagy vihart kavart strandépítés legkritikusabb pontjait Jövőre, a nyári szezon végével visszatérünk erre a problémára, hogy tapasztalatok és eredmények alapján fogalmazhassuk meg: mit is jelentett Balatonfenyvesnek a kerítés! Saiy Gém