Somogyi Néplap, 1968. szeptember (25. évfolyam, 205-229. szám)

1968-09-13 / 215. szám

Péntek, 1968. szeptember 13, 4 SOMOGYI NÉPLAP Versenyben a nappal Olimpikonjaink mexikói utazásának menetrendje — Magyaros étrend — Tombola — Látogatás a pilótafülkében Tizenhat óra negyvenöt perces menetidő A magyar olimpiai csapat két részletben utazik Mexico Citybe, az olimpia fővárosába. Az első csoport, amelyben a távfutók, az evezősök, a <taja- kozók és kenusok, a kerékpá­rozók, az ökölvívók, az öttusá­zók, a női tornászok, az úszók, a' vízilabdázók és a férfi tőr­vívók, valamint a kardvívók kapnak helyet, szeptember 14- én, a második csoport, amely­be a többi sportág versenyzői kerülnek, szeptember 3Ö-án indul útnak a Ferihegyi repü­lőtérről. Mindkét csoport uta­zását a KLM DC 8-as külün- gépe bonyolítja le. Az utazással kacsolatban beszélgetést folytattunk Dr. Máthé Leventével, a KLM bu­dapesti képviselőjével. — KLM hagyományai közé tartozik már a magyar spor­tolók szállítása a nagy világ­versenyekre — mondotta. — Mi vittük a magyar küldött­séget Tokióba, tavaly Mex:có- ba, az előolimpiára is. — Mikor indulnak a gépek Budapestről? — Mindkét gép azonos idő­pontban indul, mégpedig déli 12 óra 20 perckor hagyja el a Ferihegyi repülőteret. Az első állomás Amszterdam, ezt a távolságot 1 óra 55 perc alatt teszi meg a gép. Az Amszter­dam — Montreal útvonal me­netideje 7 óra 30 perc, a Mont­real—Mexico szakaszé, pedig 5 óra 20 perc. Az Amszter-' damban és Montrealban eltöl­tött kis pihenőt is figyelembe véve a gép 16 óra 45 perc alatt teszi meg a hatalmas utat, és magyár idő szerint hajnali 5 óra 5 perckor érke­zik meg a XIX. nyári olimpia színhelvére. — Hány óra lesz akkor Mexicoban? — Mivel .az időkülönbség Budapest és Mexico között hét óra, akkor még Mexicoban csak este 22 óra 5 perc lesz. A magyar sportolók tehát az alatt az út alatt pontosan hét órát »-fiatalodnak«. — Eredetileg korábbi indu­lást terveztek .. . — Igen. korábbi terveinkben úgy szerepelt, hogy már reg­gel 9 óra 20 perckor landol gépünk Budapestről. Néhány nappal ezelőtt azonban kap­tunk egy táviratot a mexicói repülőtérről, hogy a nagy for­galomra való tekintettel gé­pünket csak 22 óra 5 perckor tudják fogadni. Így ehhez kel­lett alkalmazkodni. — Kedvező-e ez a változás, vagy kedvezőtlen? — Az indulás szempontjából feltétlenül kedvező. Nem kell olyan korán kelni, kényelme­sebben lehet a búcsúztatást, az elhelyezkedést, a csomagok berakását lebonyolítani. Az érkezés szempontjából talán előnyösebb lett volna a koráb­bi érkezés, de így sem lesz probléma, a magyar verseny­zők éjfélre már ágyba kerül­nek az olimpiai faluban. — Milyen lesz az utazás programja? — Már pontosan kidolgoz­tuk az étrendet, amelybe ter­mészetesen magyaros készíté­sű ételek kerültek, gondoskod­tunk arról, hogy a nagv étvá­gyú, erős emberek külön hús­adagokat kapjanak. Bőven lesz az étrenden gyümölcs is. Mindkét utazó csoport részé­re megrendezzük a KLM ha­gyományos tomboláját, amely­nek során értékes díjakat sor­solunk ki a versenyzők között. Alkalmat adunk arra, hogy akik kíváncsiak rá. azok meg­tekinthették a DC 8-as gép pilótafülkéjét, s részükre a kapitány rövid magyarázatot tart a modern irányító beren­dezés működtetéséről. — Mit lehet az utazás során látni? — Az időkülönbségből adó­dóan az út túlnyomó részét napfényben tesszük meg. Azt is mondhatnám, hogy szinte versenyben leszünk a lenyug­vó nappal. Amennyiben az idő­járás kedvező lesz, akkor az európai nagyvárosokat, Észak- Anglia és Írország nagyobb városait, majd Montreal é6 néhány nagy amerikai város kénét láthatják utasaink — madártávlatból. — Az utazás hazafelé? — Annak időpontjában is történt kisebb változtatás. Mexicói idő szerint délután 15 óra 5 perckor indulnak gépe­ink, mégpedig az első csopor­tot szállító DC 8-as különgép 27-én, a második csoportot szállító repülő pedig 28-án. Mindkét gép másnap — buda­pesti idő szerint 13.30 perckor — érkezik meg a Ferihegyre. Holtverseny a megyei tekebajnokság élén A harmadik forduló megle­petése a K. Építők vereség Akad tehát izgalom hétről hét­re a megyei teke csapatbaj­nokságban. Az őszi idénybe gyengélkedő tavaszi elsőt a K. Építőket most a K. Vasutas csapata győzte le közepes tel­jesítménnyel. Az őszi harma­dik játékhéten a Fáklya és a Spartacus tett ki magáért. A pedagógus csapat nagyon ele­mében volt. Jóval 25J0 fa fölé került a K. Spartacus csapata is. A szövetkezetiek ezzel szin­tén biztos győzelmet arattak. A már említett K. Vasutas—K. Építők mérkőzésen azzal ma­radt alul az Építők csapata, hogy a vasutasok 9 fával töb­bet ütöttek. így lett 5:3. A for­duló leggyengébb összecsapá­sát hozta a Vasas—Helyi par meccs. A Vasasnak 2301 ía elég volt a 6:2-os győzelemhez. Eredmények: K. Fáklya—K. Lendület 7:1 . (2558:2330). K. Spartacus—K. Közút 6:2 (2532:2421). X. Vasutas—K. Építők 5:3 (2442:2433). X. Vasas—K. Helyiipar 6:2 (2301:2218). A bajnokság élén most holt­verseny alakult ki. A Sparta­cus pontszámban beérte az Építők csapatát, amely most már csak jobb faarányával előzi meg a szövetkezetiekét. A két vezető együttest a Fák­lya követi 8 pont hátránnyal. A forduló legjobbjai: Beme (Spartacus) 472, Ládo- nyi Cs. (Építők) 463, Kertész (Fáklya) 445, Somodi (Fáklya) 442, Kiss L. (Spartacus) 439 Kildinger (Vasutas) 437. A leg- jobbakból összetevődő hatos csapat teljesítménye 2698 fa. Egyre több az elmaradó mérkőzés a kézilabdázóknál Ügy fest, az őszi forduló befeje­zése sok nehézséget tartogat a So­mogy megyei Kézilabda Szakszö­vetség vezetői számára. A tizen­ötödik fordulóban a kitűzött mér­kőzéseknek csaknem a fele elma­radt. Az N. Somogyi SE—Kapós- mérő meccset későbbi időpontban játsszák le. Elmaradt a Felsőmo- csolád—Balatonboglár összecsapás is. Balatonboglár férficsapata nem jelent meg a Siófokra kitűzött mérkőzésen sem. Ügyancsak nem volt ott a Kaposvári Vasas pályá­ján a Gyékényesi VSK. Csak a kiragadott néhány eset is tükrözi, hogy a válság jelei mu­tatkoznak a megyei kézilabda­bajnokságban. Már a tavaszi idényben is erélyes eszközökhöz kellett nyúlnia a szövetségnek. Bi­zonyára most is ez következik. A jelek szerint ez a sportág nehéz napokat, heteket él át. Bár csak megtalálnák a szakvezetők a ká­tyúból kivezető utat. A 15. forduló eredményei: Nagyatádi Konzerv—Kaposvári Kinizsi 27:12, Taszár—Csurgói Mg. Szakiskola 33:9, K. V. Lobogó—Há­romfa 17:8, Kadarkút—Tabi VM 6:3, Nagyatádi Konzerv—K. Kinizsi (női) 15:2. APRÓHIRDETÉSEK GYÁSZJELENTÉS Tudatjuk, hogy Horváth György­né temetése nem fél 4, hanem fél 3 órakor lesz a Nyugati temető­ben, A gyászoló család. (7Ű233) A Somogy megyei Földhivatal, a Kaposvári Járási Földhivatal dol­gozóinak nevében tudatjuk, hogy szeretett munkatársunk, Goszthony Diana életének 22 évében tragikus körülmények között • elhunyt. Em­lékét megőrizzük. (70248) KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönetét mondunk mindazok­nak, akik édesapánk, nagyapánk, Nagy Sándor temetésén részt vet­tek. Mester család. (2865) 350 literes borosho-r- dó, gumikerekű kézi húzókocsi eladó. Ka­posvár, Szigetvári u. 141. " __________(2864) ö njáró 600 mm-es A " *1* Cr' r 1 ff íuzitatureszelo Fonyódon, vízhez 80 m-re 170 n-ölön villa eladó. Cím a kiadó­ban. ___________ (2866) O sztopán, Vöröshad­sereg u. 16. számú ház 4800 n-öl beltelekkel — esetleg megosztva is — eladó._________(5927) F onyódon, Ibolya u. 10. alatti kétszobás, melLékhelyiséges ház, 400 n-öles betelepített szőlős gyümölcsössel — áron alul sürgősen eladó. Érdeklődni ugyanott. (5936) Kaposvár, Hegyaljai u. 34. alatt házrész be­költözhetően eladó. Érdeklődni a 32. alatt. ;aposvár, Petőfi u. alatti háromszobás ; (két szoba, mel- helyiség azonnal :öltözhető) 98 000 Ft- eladó. Érdeklődni fánott. . (2842) 772, 1385 és 644 n-öles szántóföldek különbö­ző helyeken eladók. Érdeklődni: Kapos­vár, Vasvári Pál u. 6. özv. Horváth József- né. (2857) Jugoszláv, kis mére­tű íróasztal üveglap­pal eladó. Kaposvár. Kossuth u. 39. (2859) Kaposváron, az északnyugati városrész, legszebb helyén nagy­méretű kétszobás, hal­los, alápincézett csa­ládi ház (200 n-öles gyümölcsösben) be­költözhetően eladó. Budapesti cserelakást is beszámítok. Cím a kiadóban. (2860) Eladó kétszobás, konyhás családi ház Balatonmárián (első szakasz) Ady u. 71., vízparton. Érdeklődni: Marcali, háztartási bolt. (5933) 5/100-as síkkötő gép eladó. Nagykanizsa, Magyar u. 11. Szalai. . __________(5941) E ladnám megosztva is balatonfüredi, Hor­váth Á'dám u. 20. sz. melletti 924 n-öles sző­lőmet, vagy elfoglal­ható kaposvári • házér' elcserélném. Tóth Jó­zsef né, Nagyberki, Dó­zsa György u. 23. (70078) piadó építkezés miatt családi ház nagy telekkel gazdasági épülettel, ugyanitt friss borjastehén. vemhes ló, előhasú anyakoca 8 malaccal és 1100-as Skoda szem­lézett. Kaposvár, Ke- cel-hegy 52. Fehér. (70192) 1A motor meghajtással eladó. Kaposvár Vegyesipari Ktsz, Kaposvár. Achim Apdrás u. 2—6. Telefon: 13-690. (7568) Szentendrén kétszo- ba-konyhás házrész 200 n-öl telekkel el­adó. vagy kaposvári hasonlóra cserélhető. Cím: Gulyás . Jenő, Döbrököz, öreg-hegy 65. (70187) AUTÓ —MOTOR Pannónia motorke­rékpár jó állapotban eladó. Kaposfüred. Kossuth L. U. 56. (2869) Keveset futott 4ű8-ai Moszkvicsomat elcse­rélném hasonló Tra­bantra vagy eladnám. Cím: Kaposvár, Egye­nes! út 20. (70201) Bordó Skoda Octa- via Super gépkocsi el­adó. Söregi, Kapos­vár, Május 1. u. 46. _____ (70219) 1 4 000 km-t futott, felújított Warszava megegyezés szerint el­adó. Petőfi Termelő- szövetkezet, Somogy- szil.______________(70170) K eveset használt Ri­ga Moped motorke­rékpár eladó. Barcs, Hársfa u. 9. (5937) állás Mezőgazdász állást változtatna 10 éves nagyüzemi gyakorlat­tal, elmenne termelő- szövetkezetbe agronó- musnak, állattenyész­tőnek, üzemgazdász­nak vagy üzemegység- vezetőnek. Ajánlato­kat »-Lakás szükséges-« jeligére a kiadóba. (2852) Tanulok, Skoda személygép­kocsi műszakilag le­vizsgáztatva, jó álla­potban, 35 000 Ft-ért eladó. Megtekinthető: szeptember 15-én Vése. Petőfi u. 13. (026717) TANRENDET ADUNK az érdeklődőknek vasárnap délelőtt a matiné előadáson Vörös Csillag Filipszínház. (7574) VEGYES . Garázs kiadó az északnyugati város­részben. Pabst, Ka­posvár, 48-as ifjúsági u. 9. Tel,: 14-213. (5943) Jó minőségű felújí­tott zsebórák, kar­órák jótállással kapha­tók. Használt óráját átcserélem. Minden­fajta óra szakszerű ja­vítása garanciával. Leitner Sándor órás­mesternél, Kaposvár, Honvéd u. 26., ABC- áruházzal szemben. (70054) Általános iskolás (al­sós) korrepetálását vállalom. Ajánlatokat 70180. számra a hir­detőbe. (70180) Kaposvár, Dimitrov u. 126. számú kétszin­tes- új épület eladó. Két családnak lakás­nak vagy kisebb vál­lalatnak irodáknak is megfelel. Megtekint­hető: naponta 17 óra után. » (70185) HÁZASSÁG 50 éves falusi elvált férfi megismerkedne házasság céljából 40— 50 éves hozzáillő nő­vel. Egy gyermek nem akadály. Leveleket »■Házam van-« jeligére a kiadóba kérek. (2850) ff* Angolkeserií” ca Népstadionban Hétköznap este mintegy het­venezer ember gyűlt össze a Népstadionban„ Olyan idő­pontban volt csaknem telt ház, amikor általában arról esik szó, hogy csappan a labdarú­gó-mérkőzések látogatottsága. A szurkolót nemigen lehet be­csapni. Ott van a nézőtéren akár esik, akár fúj, ha jó küz­delemre van kilátás, ha van a mérkőzésnek tétje. Ilyennek ígérkezett a Leeds United—Fe­rencváros összecsapás is, ezért teltek meg a lelátók. Hogy a végén hetvenezer csalódott ember távozott a Népstadion bői, annak oka elsősorban az egyik legnépszerűbb magyar csapat, amely ezen a mérkőzé­sen igen szemléltetően bizonyí­totta, hogy hol szorít a cipő a magyar labdarúgásban. Ezzel kapcsolatosak alábbi megjegy­zéseink. Sokszor esik szó mostanában a magyar futball egyik Achilles-sar- káról, a csatárjátékról. A csatár szerepe e sportágban döntő fon­tosságú. A gól adja a futball sava- borsát. Gólt vagy gólokat rúgni el­sősorban a támadósor tagjainak feladata. Nos, a bajnoki mérkőzé­seken is elég gyakran hadilábon állnak a magyar csatárok a góllö­véssel. Ha aztán az ellenfél a mai modern futball velejáróját, a vé­dekezés magasiskoláját képes pro­dukálni, akkor végképp elfogy csa­táraink tudománya. így volt ez szerdán este is. Ki­lencven perc alatt az egyik legjobb magyar csapat válogatott belső hármasa az olimpiai küldetésnél számba vett szélsőkkel együtt kép­telen volt bevenni a Leeds kapu­ját. Ezt a körülményt semmi nem mentheti. Nem véletlenül ítélték oda Al­bert Flóriánnak 1967-ben a legjobb európai labdarúgót megillető Aranylabdát. Nos, a válogatott Al­bert e cím birtokában azóta nem tud bizonyítani. Hogy nagyon tud futballozni, azt szerda este is lát­tuk. Egy-egy kitörési próbálkozá­sa, néhány jól sikerült csele, az, ahogy a legravaszabb labdát is játszi könnyedséggel lekezeli, mel­lette szói. Albert jelenlegi csapat­játéka azonban kiábrándító. Az »ide teszem, oda teszem« módszer­rel ma az ellenfél állal szabadon hagyott középpályán lehet tetsze­tős ' dolgokat produkálni. Ered­ményt elérni azonban nem. Albert ma nem tud karmestere lenni a ferencvárosi támadósornak. Kép­telen volt két összekötőjét össze­fogni. A szokásos kényszerítő át­adásai ellen a leedsi védelem igen hatásos ellenszert talált. Az angol védők és Albert párharcából rend­re a leedsiek kerültek ki győztes­ként. A mai Albert csak árnyéka annak, aki jogosan lett az Arany­labda tulajdonosa. Csak ő mond­hatná meg, hogy miért . . . A fejjáték elválaszthatatlanul hozzátartozik a mai futballhoz. Nem lehet Valaki klasszis labdarú­gó, ha nem tud lejelni. Azt mond­hatná valaki, hogy ez elsősorban a magas termetű játékosok dolga. A Leeds azt bizonyította, hogy nem így igaz. Bremner, az angolok csa­patkapitánya a legalacsonyabb volt a huszonkét játékos közül a mezőnyben, de minden esetben le­fejelte a legmagasabb magyar já­tékosokat is. És nemcsak ő. Az angol védők mindenkor felülmúl-, ták fejelésben Albertékat, a leedsi Gyors- és gépírónőt FELVESZÜNK október 1-vel. Állami Biztosító városi fiókja, Kaposvár, Kossuth Lajos u. 2. csatárok is rendre elfejelték a labdát Páncsicsék elől. »Egy fejjel nagyobb volt« a Leeds ezen a mér­kőzésen a Fradinál. Ezért is lett az övé a VVK. Huszonhárom angol újságíró ér­kezett a szigetországból ^uüapest- re. Amikor lenn a játéktérén még tartott a tizenegy leedsi laLdarúgó örömmámora, a Népstadionból már telefon tudósítások adtak hűül Londonnak, Leedsnejk a nagy üia- dalt. Akiknek nem volt sürgős dolguk, azok vendégeink közül csoportokba verődtek, tárgyalták a kétségkívül heves iramú mérkő­zés eseményeit. Az angolok nem értékelték túl kedvenc csapatuk győzelmét. Ügy mondták, Irogy a mai magyar futballt játszó Ferenc­várost más csapat is meglephette volna, nemcsak a kitűnő védelem­mel rendelkező Leeds. Nagyon el­gondolkoztató az egyik angol kol- léka megnyilatkozása, aki ilyen- ténképp szólt: »Sok hasonló vo­nást lehet felfedezni manapság a magyar és az osztrák futball kö­zött. Szemre szép ez a játék, de éppen Ausztria esete példázza, hogy hosszú idők óta képtelen ko­moly eredményt elérni. Nagy kár lenne,’ ha a világszerte elismert magyar labdarúgás lekopírozná nyugati szomszédjának példáját«. Nem valami jó ajánlólevéllel ér­kezett a Leeds a Népstadionba. A téve jóvoltából sokan láttak és emlékeztek az első mérkőzésre. Joneséknak szerdán este is sok­szor emlegették, hogy olykor meg nem engedett eszközökkel harcol­tak Leedsben a győzelemért. Most az angol együttes megmutatta, hogy tud sportszerűen is küzdeni. Az izgalmakban bővelkedő talál­kozón alig-alig történt olyan eset, amikor az összecsapás átlépte a keménység határát. E téren a Leeds volt mértéktartóbb. Ariidkor a leedsi kapus először megkaparintotta a labdát, rögtön a földre dobta azt, kivezette a 16-os vonaláig, ott fölvette, aztán nagv ívben kirúgta középre. A stadion közönsége figyelt, fütyült, amiért Schulenburg, az NSZK-beli játék­vezető nem avatkozott közbe. Hogy nem véletlenül, azt a későbbiek során láthattuk. Sprake mind­ahányszor kikísérte a labdát a 16-osig, s másodszor is kézbe véve juttatta a mezőnybe. Nálunk nem­régiben az MLSZ Játékvezető Ta­nácsa körlevélben külön figyel­meztette a futballbírákat, hogy a HjfcLA-döntvény értelmében a ka- $jgk a 16-oson belül csak egyszer vSieti birtokába a labdát. Éppen ezért nem értjük a szerdai esetet. Jó volna tisztázni ezt a nálunk oly szigorú kérdést. Ha a szabá­lyok azt engedik, amit Sprake csi­nált, akkor mi miért sújtjuk a mi csapatainkat? Nem kétséges, volt okuk a végén örömmámorban úszniuk a Leeds United játékosainak. Bizony iri­gyeltük azt a mintegy száz szur­kolót is, aki meglehetősen furcsa öltözékében közfcltűnést keltett a stadionban. Egy szép sorozat vé­gére tehettek mindahányan pontot. Nekünk pedig csak az maradt, hogy bizakodjunk. Bízunk abban, hogy a ferencvárosiak kitűnő szak­vezetője, dr. Lakat Károly edző levonja a szerdai mérkőzés tanul­ságait. Albert és társai nemkülön­ben. Az FTC csapatának az új ku- pasorsoiás igen hamar lehetőséget biztosít arra, hogy valamelyest fe­ledtesse azt a keserűséget, amely hetvenezer stadionbeli szurkolót és ki tudja hány százezer televízió- nézői ért ezen a hétköznap estén, amelytől pedig olyan sokat vár­tunk. KOVÁCS SÁNDOR MOTORKERÉKPÁR- ÉS GÉPKOCSI­TULAJDONOSOK, FIGYELEM! Kaposváron a cseri vidám­parkban 1968. szeptember 15-én réggel 7 órától kezdő­dően autó- és motorkerékpár-vásárt rendezünk. Minden érdeklő­dőt szívesen látunk. ^ Bejárat a Cseri úton az ál- v» latkórházzal szemben. B ÁLLAMI ÉS MAGÁNÉPÍTTETŐK Kislakásépítéshez Iá bazati ciklopkő, ÉPÍTŐKŐ, útépítéshez, zúzottkő legolcsóbba n azonnali szállításra levélben is megrendelhető a KÖZÉP-DUNÁNTÚLI KŐBÁNYÁNÁL, UZSABANYA. (7539) J ft* o n ! I I I l Üj játékokkal a világhírű német Lunapark! The Whip, szerencsekerék, labdarúgás, hullámvasút, souvenir, 12 féle szórakoztató játék, értékes nyeremények. 1968. SZEPTEMBER 13—16 KAPOSVÁRON, A TRANSZVILL-PÁLYÁN Nyitva: hétköznap 14—22 óráig, vasárnap 10—22 óráig. ' I I I I Jön!

Next

/
Thumbnails
Contents