Somogyi Néplap, 1968. augusztus (25. évfolyam, 179-204. szám)

1968-08-13 / 189. szám

Tíz falu érdekében Bisztró, kisvendéglő a kocsmák helyett — Gázcseretelep és seprő készítés — Kulturált körülmények Tíz falu vásárlóinak ellátá­sáról gondoskodik a Nagy­berki és Vidéke Általános fo­gyasztási és Értékesítő Szövet­kezet. Ekkora körzetben je­lentős összegeket kell fordíta­ni a felújítási és korszerűsí­tési munkákra. A kulturált környezet, a megfelelő vásár­lási lehetőségek, az egészsé­ges reklámozás csak ösztönző­leg hatnak a keresletre. Raj- novics János, a szövetkezet el­nöke tudja ezt, és szívesen tájékoztatott terveikről, ered­ményeikről. — Nemcsak felújítási mun­kákat végzünk, hanem új lé­tesítmények átadására is sor kerül hamarosan. Legszíve­sebben ezekről beszélnék elő­ször. Még augusztusban átad­ják a Nagyberkiben épülő új »kultúrkomplexum« két egy­ségét, amelyet a községi ta­náccsal meg a takarékszövet­kezettel közösen hoztunk lét­re. Bisztró, könyvtár, esz­presszó, játék-, papír- író­szerbolt kap itt helyet. A bisztróban meleg étel várja a vendégeket, körülbelül negy­ven személyre főznek majd naponta. A presszó létesítésé­vel a fiatalok régi panaszát orvosoljuk. Mindenképpen igyekszünk a kocsmákat meg­büntetni. — Ügy hallottam, megnö­vekedett a gáztűzhelyvásár­lás. Minek köszönhető ez? — Elsősorban annak, hogy a lakosságnak nem kell már Dombóvárra vagy Kaposvár­ra utazni a palackokkal. Ta­valy decemberben létrehoz­tunk egy gázcseretelepet. Azt hiszem, jól jellemzi az igé­nyek alakulását ez a két adat: 150 fogyasztóval kezdtük, je­lenleg 350 van. — Nincsenek szállítási nehézségeik? — Ezt mi magunk oldottuk meg. Beállítottunk egy moto­ros triciklit, így biztosítottuk a folyamatos ellátást. — Mondják, hogy a sza­badiak büszkék a seprű- | üzemre. . — Valóban büszkék. Ügy érzem, régi hiányt kezdtünk pótolni, amikor létrehoztuk I ezt az egységünket. Szerző­dést kötöttünk a nagyberki, a batéi és a somogyszili terme­lőszövetkezetekkel cirokter­mesztésre. Így nemcsak saját boltjainkat látjuk el, hanem eladhatunk másoknak' is. — Hol van jelentősebb felújítás? , — Csornában, a régi ital­bolt helyén kisvendéglőt sze­retnénk nyitni az attalainak a mintájára. E két községben a legjelentősebb a forgalom. A befektetés megtérülését mi sem bizonyítja jobban, mint az attalai forgalom; egymillió forint volt tavaly. Érdemes korszerű és kulturált körül­ményeket biztosítani. — Meg van elégedve az építkezések ütemével, nincs határidő-elcsúszás? — Csak jót tudok mondani a Kaposvári Járási Tanács építőbrigádjárol. Az anyagbe­szerzési lehetőségeket figye­lembe véve jól halad a mun­ka. A tapasztalatok azt mu­tatják, hogy megéri a befek­tetés. Hadd említsem meg be­fejezésül az attalai boltvezető »esetét«, akinek Zetort kel­lett fogadnia, annyi gáztűzhe­lyet igényeltek a vásárlók. T. T. Tanfolyam háromszáz propagandistának Társadalmunk időszerű kérdéseivel foglalkoznak Fonyódon lesz az iskola Tavaly szervezték meg elő­ször a szakszervezetek a tár­sadalmunk időszerű kérdései­vel foglalkozó tanfolyamokat a megyében. Az új oktatási évben a tavalyi tapasztalatok felhasználásával kezdik meg az ipari és mezőgazdasági üze­mekben a szakszervezeti ok­tatást. Az SZMT elnöksége elfo­gadta a propagandisták föl­készítésének őszi tervét. Két turnusban háromszáz propa­gandistával ismertetik az ok­tatás legjobb módszereit, a szemléltetés lehetőségeit. A tanfolyamok vezetői előadáso­kat hallgatnak a megye gaz­dasági helyzetéről, a III. öt­éves terv célkitűzéseinek megvalósításáról, a szakszer­vezeti mozgalom időszerű fel­adatairól, a megye ideológiai és kulturális életéről. A tanfolyamokat a fonyódi Közalkalmazott Üdülőben tartják. Az első csoport szep­tember 25-től 28-ig, a máso­dik pedig szeptember 30-tól október 3-ig készül fel a tan­folyamvezetésre. A propagan­distákon kívül az oktatási el­lenőrök, vezető propagandis­ták és a megyebizottságok fe­lelősei is részt vesznek a to­vábbképzésen. Kaposvári szerző a táncdalfesztiválon Az élelmezési technikus A Latinba presszójából kel­lemes muzsika szűrődik ki. A zongoránál Hoffmann Sán­dor, a második elődöntőn hallott Égig érnek a fák cí­mű dal szerzője. A dal a zsűritől 100, a közönségtől 170 pontot kapott. így a megtisztelő nyolcadik helyre jutott, maga mögött hagyva jó néhány ismeri nevet. A zene szünetében le­ülünk. Arra kérem, mesél­jen magáról és főleg arról, milyen utat járt be a »bűvös kör« átlépéséig? Pályafutása néhány mon­datban összefoglalható. Szü­lei Tabon élnek, ő Budapes­ten érettségizett, élelmiszer- ipari technikumban. Két évig tanult zenét, viszont diákko­ra óta zongorázik tárczene- karokban. Katonaideje letöl­tése után eredeti szakmájá­ban helyezkedett el. Csalá­dos, Kaposváron élnek. íróasztal mellett dolgozik, étkezési normák, kalória­mennyiségek és számlák kö­zött. Délután hattól tízig pedig a pianínó mellett a Latinkában. — Van-e szabad ideje? Nagyon kevés... A heti egy szabadnapom a családé. Délutánonként pedig a rá­diót hallgatom. Főleg a tánczenei koktélt. Magnóra veszem és lekottázom a slá­gerokat. — Melyik munkaterülete a kedvesebb? — Mindkettőt egyformán szeretem. A vendéglátóipari zongorázást azonban egyma­gában nem vállalnám. Abba bele lehet fásulni... Itt egészen más. Itt fiatalok vannak. Műsort állítok össze és szívesen játszom nekik. — Mióta komponál? — Még Pesten, diákkorom­ban kezdtem. Mindenhonnan visszaküldték a próbálkozá­saimat. »Még tanulni kell«. Vagy a zenét elfogadták, a szövegemet nem. — Most hogyan sikerült szövegírót találni? — Majláth Júlia segítségé­vel. ö hozott össze Vass Va­lériával, több sikeres szám költőjével. — A zenéje már készen volt? — Még a honvédségnél ír­tam tavaly. Beküldtem a fesztiválra, elfogadták mind a két számot, és az egyik be­jutott az elődöntőbe is. — Mit érzett, amikor meg­tudta? — Sírtam örömömben... Előző napon született meg a fiam, most pedig ez ... Ro­hantam be a kórházba. Ahogy elújságoltam, még a feleségem is könnyebben érezte magát. — Jelént-e változást életé­ben ez a siker? Nagy boldogság a siker, — A zeneszerzés nem biz­tos pálya. és ami megnyugtató érzés: nem kellett hozzá protekció. De szerintem a zeneszerzés nem biztos pálya. Megmara­dok a szakmában, közben muzsikálok... m- Wallinger = A legtöbb csókot kapott Az immár kétszázötven esztendős egyetemi város­ban, Göttingáfcan található meg az a kislány, akit már évtizedek hosszú sora óta csókjaikkal ostromolnak az ősi alma mater diákjai. Gänseliesel — így hívják a 150 kg-os és bizony csak komoly nehézségek és áldo­zatok árán meghódítható leányt — valóban elmond­hatja magáról, hogy ő a legtöbb csókot kapó, de egyben legszemérmesebb és szűziesebb diákszeretője a világnak. Gänseliesel, vagy­is a ludakat hordozó Erzsi­ké, a göttingai városháza előtt álló kút magas talap­zatának szoboralakja. A hagyományokhoz híven hozzá kapaszkodnak fel az újdonsült doktoráltak, hogy csókkal illessék szűzies bronz száját. S az éjszaka beálltával, egy átmulatott este után, az egyetem fia­talabb növendékeit űzi a vágy a kúthoz, és bár a csók már negyven éve ha­tóságilag tilos, a tiltott gyümölcs csábításának en­gedve mégis sokan megpró­bálják elérni a víz közepén álló szüzet. „Megbízhatatlanok“ névsora Megtalálták a kaposvári kommunisták rendőrségi nyilvántartó jegyzékét Érdekes munkásmozgalmi dokumentum birtokába jutott Andrássy Antal, a megyei pártarchívum vezetője. Kuta­tás közben rábukkant egy név­sorra. Ezt a kaposvári rend­őrség »államrendészeti szem­pontból megbízhatatlannak látszó nyilvántartott kapos­vári lakosokról« állította ösz- sze az 1932 előtti években. Hetvenhat kaposvári elvtárs nevét tartalmazza a névsor legfontosabb adataikkal és rövid jellemzéssel. Valameny- nyiüknél ott a »megbélyeg­zés«: kommunista. Sinkovits Istvánt — aki 1945-től az MKP országgyű­lési képviselője volt — pél­dául így jellemezték: »Kapos­váron született 1891-ben, nős, borbélymester. Lakik: Füredi u. 50. Kommunista. Orosz ha­difogságban volt, s ott az orosz kommunista párt tagja volt. A Vági-párt (vagyis az MSZMP — a szerk.) és a Szántó csoport (Szántó Imre a párt vidéki titkára volt — a szerk.) szervezésében részt vett. Rendőri felügyelet alatt állott. Állandóafl szociálde­mokratákkal és kommunista bűncselekményekben elítél­tekkel érintkezik.« A névsor egy másik jelleg­zetes följegyzése Haracsi Mi- hályról, akit munkaszolgála­tosként meggyilkoltak a fa­siszták: »1902-ben született. Nőtlen, szabósegéd. Kommunista fu­tár. 1932. január 16-án elfog­ták Ű j-Dombóváron, amikor ezerszám röpiratot akart Ba­logh József lakatosnak és Cyőrffy Antal szabómester­nek hozni. A pécsi ügyészség foglya.« Milyen szerepet töltött be ez a névsor a harmincas évek elején? A kaposvári rendőr­ikapitányság házi használatra tartotta, hogy »kéznél legyen«. Munkásmozgalmi megmozdu­lásoknál, adandó alkalommal a nyomozást a névsoron sze­replő kommunistákból indítot­ták meg. A dokumentumanyagról fo­tómásolat készült, s ezt a me­gyei pártbizottság archívumá­ban helyezték el. Hasonló név­sor mutatja itt a járás nyil­vántartott kommunistagyanús személyeit is 1933-ból. Ebben az évben 350 név szerepel a rendőrségi lajstromon a ka­posvári járásból. Érdekessé­gük az, hogy míg a kaposvári 76 név mindegyikénél ott áll a »kommunista« jelző, a járási nyilvántartásba sok jobboldali elemet is fölvettek. Olyanokat is, akik nem voltak rendszer- ellenesek, vagy nem politikai­elvi alapon fordultaik szembe a Horthy-fasizmussal. Az archívum új dokumen­tumairól készített nagyítások és fotómásolatok is szerepel­nek majd a Kaposváron fel­állítandó Latinka-emlékmú- zeum kiállítási anyagában. W. E. Jegyesek — Drágám, ahhoz, hogy lakást kapjunk, legalább öt gyerekünknek kell len­ni. — Értem, kedves, csak­hogy öt gyerekünk legyen, ehhez legalább egy la­kásra van szükségünk! Ismeri a dörgést — No, fiam, holnap megvesszük a tanszerei­det — mondja a negye­dikes Pistikének az édes­anyja. — Ráér az szeptember­ben is — vágja rá a gyerek —, hátha addig hiánycikk lesz. Udvarképes Az angol királynő en­gedélyt adott arra, hogy a férfiak cilinder nélkül jelenhessenek meg az as- coti lóversenyeken, ahol egyébként igen szigorúak az öltözködési szabályok. Például egy ifjú hölgyet, aki nadrágkosztümben je­lent meg, felszólítottak, hogy öltözködjék fel ren­desen. Amikor gépkocsi­jában átöltözött — csip­kés miniszoknyában —, beengedték. Hiú férfiak! A francia közvélemény­kutatók megállapították, hogy a férfiak szíveseb­ben borotválkoznak a ha­gyományos pengével, mint villanyborotvával. Ok: szeretik magukat borot­válkozás közben a tükör­ben nézegetni. Hallottuk! Bíró a vádlotthoz: ■— Miért volt utoljára büntetve? — Mert fejjel akartam betörni egy falati — Hiszen ez nem bün­tetendő cselekmény! — De igen, mert nem a saját fejem volt! Kulcs Kovácsné megállapodik férjével, hogy Fonyódon villájuk kulcsát a kerítés egyik oszlopára akasztja, így Kovács is be tud majd menni, ha neje a parton tartózkodik. Megérkezik Kovács a villához, s a megadott he­lyen keresi a kulcsot. Hűlt helyét találja. Az összes szóba jöhető helyen kere­si, eredménytelenül. Jó két óra múlva megjelenik a felesége. — Hol a kulcs? — tá­mad rá mérgesen Kovács. — Ó, drágám, találtam neki egy jobb helyet... (s. m.) Somogyi Néplap Az MSZMP Somo<?v megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WntTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefons 11-510, 11-511. Elkészült a DlVSZ-székház A Szemlőhegy utca és az Ady Endre utca sarkán felépült a De­mokratikus Ifjúsági Világszövet­ség székháza. Nemzetközi szövet­ség részére most épült Budapes­ten először önálló székház. A Köz­épületépítő Vállalat dolgozói már megkezdték az új székház műsza­ki átadását. A négyemeletes szék­házban több mint hatvan iroda- helyiség áll majd a DÍVSZ nem­Göcseji falumúzeum Az első jelentős magyarországi szabadtéri néprajzi gyűjtemény, a zalaegerszegi göcseji falumúzeu­mot vasárnap, egy héttel megnyi­tása előtt bemutatták a magyar és a külföldi sajtó munkatársai­nak. A hazai á$ijtót 25, a külföl­dieket pedig 75 újságíró, rádió- és tv-riporter képviselte. A múzeum nagyközönség számára augusz- 13-én nyílik meg, teljesen Izet! küldötteinek rendelkezésére* fazonban csak 1930-re készül eL Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon: 11-516. Felelős kiadó; Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzünlc meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helvi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 18 Ft Index; 25067 Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár. Latinka Sándor utca 6. Nyomdáért lelel; Mautner JózaeL

Next

/
Thumbnails
Contents