Somogyi Néplap, 1968. augusztus (25. évfolyam, 179-204. szám)

1968-08-09 / 186. szám

Péntek, 1968. augusztus 9. 3 SOMOGYI NÉPLAP Százharmincmülió forintot költ a posta Somogy megye távközlésének fejlesztésére KÖZVETLEN HÍVHATÓ KAPOSVÁRRÓL BUDAPEST ÉS PÉCS Nagyszabású fejlesztési terv megvalósításán dol­gozik a posta megyénkben. A munkálatokat figye­lemmel kísérhették olvasóink Kaposváron és a Ba- laton-parton egyaránt. Kántor Sándor, a Pécsi Pos­taigazgatóság helyettes vezetője nyilatkozott lapunk­nak a fejlesztés méreteiről. — Somogy megyében a táv­közlés fejlesztésének munká­latai már 1966-ban megKez- dődtek a kaposvári távbeszélő- központ bővítésével, a regisz­ter áramkörök öt számjegyes­re való átalakításával, ez már a távválasztás előkészítését szolgálta. A központ bővítésé­vel egyidejűleg megkezdődött a városi hálózat korszerűsítése és bővítése is. A munkálatok jelenleg is folynak, s előrelát­hatóan a jövő év első negye­dében fejeződnek be. Ugyan­csak jövőre kezdjük meg az előfizetői távválasztó központ építését. A távválasztás ered­ményeként kaposvári előfize­tőink közvetlenül —- a kezelő megkerülésével — hívhatják egyelőre a budapesti és a pécsi partnert és viszont, mivel ezt a rendszerű távbeszélgetést Budapest és Pécs irányában helyezzük üzembe. Ennek fel­tétele a pécsi új távbeszélő- központ fölépítése, ennek leg­később 1971-re üzemelnie kell. A táwálasztás bevezetése megkívánja, hogy Pécs és Ka­posvár között távkábelt fek­tessünk le; negyvenötmillió fo­rintot 'irányoztunk elő erre a célra. — A megye hálózatbőví­tésében milyen szerepet ját­szik a Balaton-part, ezen belül Siófok várossá nyil­vánítása? — A somogyi hálózatfejlesz­tési és korszerűsítési tervben a posta kiemelten kezeli a Ba- laton-partot, különösen Siófo­kot és a siófoki járást. A Be­loiannisz Híradástechnikai Gyárral közösen a svéd Eri­cs on cégtől új, modern auto­mata távbeszélő-központokat vásárolunk. Ilyen automata gócközpontot és a hozzá tarto­zó szektor- és végközpontokat kap Siófok is. Siófokon egy ezerhatszázas központot sze­relünk fel a hozzátartozó hely­közi központtal, mely a távvá­lasztó berendezéseket is ma­gában foglalja. A távbeszélő- központ elhelyezésére a jelen­legi siófoki postaépületben nincs lehetőség, ezért a postá­nak új, háromszintes műszaki épületet kell építeni. Most ké­szülnek a kiviteli tervek, még az idén megkezdődik az épít­kezés, hogy a szerelés munkái­hoz 1970-ig hozzáláthassunk. A siófoki gócközpont mű­ködtetésével egyidejűleg a já­rásba tartozó összes községet bevonjuk az automata távbe­szélő forgalomba. Így automa­ta központot szerelünk fel Za- márdiban, Ádándon, Balaton- szabadiban, Ságváron, Balaton- földváron, Balatonszemesen, Balatonendréden, Kötésén és Bálványoson. A járásba tarto­zó többi község és lakóterület előfizetői a felsorolt központok valamelyikéhez kapcsolódna. A siófoki gócközpont és a kör­zet kialakítására mintegy negyvenmillió forintot köl­tünk. A távbeszélő-központ korszerűsítésével egyidejűleg a nyilvános távbeszélő-állo­mások bővítését is tervezzük. Űj típusú nyilvános telefono­kat szerelünk fel, amelyek között olyanok is lesznek, ahol három kétforintos érme bedobásával távolsági beszél­getéseket is lehet lebonyolí­tani. A Balaton-partról szólva megemlíteném, hogy a bala- tonboglári helyi hálózat kor­szerűsítésével jövőre meg­szüntetjük a Szabadság üdü­lőtelep LB központját, s elő­fizetőink vonalát bekötjük a folytonos szolgálatot tartó ba- Játonboglári CB központba. A negyedik ötéves terv idősza­kában a siófoki járáshoz ha­sonlóan az egész fonvódi já­rást automatizáljuk. Jövőre kezdődik meg ez egy új pos­taház építésével. Az épületre ötmillió forintot szánunk. — Sok nehézséget okoz, hogy a községekben 16 óra után a berepiilőzött vona­lakon kívül nemigen lehet telefonálni. Terve*-e v&kv­milyen változtatást a pos­ta, állítanak-e fel nyilvános állomásokat? — Egyelőre azt a lehetősé­get igyekszünk biztosítani, hogy a postahivatalok és a iiókposták zárvatartási ideje alatt is használhassák a tele­fonokat. Ennek érdekében ún. segélykérő állomások felszere­lését tervezzük, illetve több helyen már föl is szerettünk ilyet. Somogybán hetvenhá- rom ilyen állomás működik már, s újabb ötvenkilenc fel­szerelését végzi majd el a megyei távközlési üzem. Eze­ket az állomásokat mindenhol a postahivatal épületének fa­lára vagy kerítésére szereljük fel, s a posta zárvatartási ideje alatt is bárki hozzájuk férhet. Ezekről az állomások­ról segélykérő, például men­tőhivást, valamint a hívót fél által fizetendő magánbe­szélgetéseket lehet bejelente ni. A készülékek faliszekré­nyét a községi tanácsnak kell elkészíttetni. Sajnos harminc somogyi község tanácsa nem válaszolt igazgatóságunknak felkérésére, kilenc falu taná­csa pedig írásban közölte nem tart igényt a segélykérő állomásra. (!?) Somogy megyében még negyvenkét lakott területnek nincs távbeszélő-hálózata. A Pécsi Postaigazgatóság intéz­kedett, hogy ezek a terüle­tek a jövő év végéig meg­kapják a telefont. Természe­tesen számítunk a lakosság társadalmi összefogására. A Somogy megyei fejlesztési és korszerűsítési munkák összes­ségükben százharmincmillió forintba kerülnek. Ez nagy erőfeszítést kíván tőlünk. Kér­jük a helyi társadalmi és tö­megszervezeteket, segítsenek bennünket nagy feladataink eredményes végrehajtásában — fejezte be a tájékoztatást Kántor Sándor. S. M. A takarmányozási gondok enyhítéséért Nő az érdeklődés a karbamid iránt Az idei szűkös takarmány termő évben a kelleténél ke vesebb az etetnivaló. önként kínálkozik a kérdés, mit lehet és mit kell tenni, hogy taka­rékosan ugyan, de biztonságo­san átteleltethessük szarvas­marha-állományunkat. Ezúttal más, abrakigényes állatfajok­ról nem szólunk, hiszen az ál­lam e téren messzemenő tá­mogatást nyújt a rászoruló gazdaságoknak. A szarvas­marha-állomány átteleltetésé- hez viszont elsősorban nagy mennyiségű tömeg ta karmán y - ra van szükség. Most különösen fontos, hogy felhasználják takarmá­nyozásra az erre alkalmas ipari és mezőgazdasági mel­léktermékeket. Nem véletlen, hogy országosan is minden eddiginél jobban megnőtt az érdeklődés a karbamiddal dú­sított takarmányaik iránt. Ahogy Gondolovics Lajos, a Kaposvári Felsőfokú Mező- gazdasági Technikum mellett működő kutató- és szakta­nácsadó osztály tudományos csoportvezetője mondta, Bé­késtől Győr-Sopron megyéig az ország minden tájáról mind több és több termelőszövetke­zet, állami gazdaság fordul hozzájuk tanácsért. Ismert, hogy az itteni kutatók dolgoz­ták ki azokat a gyakorlati módszereket, melyekkel biz­tonságosan és eredményesen etethető a karbamiddal dúsí­tott takarmány. Ez a módszer nem új, hiszen Somogybán és másutt is jó pár gazdaság már évek óta él ezzel a lehetőség­gel. Nem csupán a tudomá­nyos eredmények, hanem a mindennapok gyakorlati ta­pasztalatai is igazolják már hasznosságát. A kutatócsoport többféle módszert is javasol, a gazda­ságok dolga eldönteni, hogy adottságaiknak, lehetőségeik­nek megfelelően melyikkel él­nek. Példaként kettőt emlí­tünk. Hamarosan megkezdődik a silókukorica betakarítása, s az idén különösen célszerű, ha már magát a szilázst karba­middal. illetve a szükséges ki­egészítő anyagokkal dúsítják a gazdaságok. A recept egysze­rű: a silózandó szecska meny- nviségéhez mérten fél száza­lék karbamidot, 0.2 százalék foszkált és 0.2 százalék takar­mánysót kell keverni. Nagy szükség lesz az idén a kukoricaszárra, a takar­mányszalmára: ezeket mela- szos karhamiddal célszerű dú­sítani. rie megemlíthetjük a száraz répaszelet és a kukori­cacsutka karbamidos oldatban való áztatását Is. “Nehéz télnek nézünk elé­be« — lépten-nyo*Bo») hallani ezt a véleményt. Ez a tény ar­ra int minden mezőgazdaság­gal foglalkozó embert, hogy ne hagyjon veszendőbe men­ni egyetlen olyan terméket sem, amely takarmányként hasznosítható. Még most, augusztusban kétszer háromnapos takar­mánygazdálkodási tanfolya­mot rendeznek megyénkben termelőszövetkezeti főagronó- musoknak, főállattenyésztők­nek. Ezen három fő témát vi­tatnak meg. Először arról lesz szó, hogy milyen növényter­mesztési eljárással enyhíthe­tünk még most a jelenlegi gondokon, aztán a karbamid felhasználásával hogyan hasz­nosíthatják legokszerűbben nagyüzemeink a melléktermé­keket; és végül szóba kerül az is, hogy egy-egy üzem a ren­delkezésre álló takarmányá­val miként biztosíthatja állat- állománya megfelelő áttelelte- tését. Nem kis gond és nem kis feladat megoldása előtt állnak gazdaságaink. Ám ez a tanfo­lyam is és a megyében dolgo­zó kutatók segítőszándéka is mind-mind arra irányul, hogy együttes akarattal, minden le­hetőséget felkutatva biztosít­suk állatállományunk áttelel- tetéséhez a szükséges takar­mányt. •• rr IMPORTKIKORICA A CSEPELI KIKÖTŐBEN Az aszály okozta takarmánygondok leküzdésére 600 000 tonna abraktakarmányt vásá­rol külföldről a magyar népgazdaság. 500 tonna kukorica hajón érkezett meg a napok­ban Jugoszláviából. Képünkön: A csepeli kikötőben folyik az uszály kirakodása. Huszonötezer forint — egy holdról Túlteljesíti bevételi tervét a kertészet A tavasszal jártunk utoljára a somogygeszti termelőszövet­kezet kertészetében. Akkor csak a szép, egészséges palán­tákat, a jól szervezett mun­kát -láttuk. Azóta a munkabe­fektetés már megtérült. Az aszály nemigen látszik meg a növényeken, hisz hajnali 4- töl este 9 óráig dolgoznak az ésőágyúk; nem küzdenek víz­hiánnyal, hisz a kertészet a halastó mellett van. Most is munkában találjuk a kertészetben dolgozó asszo­nyokat, lányokat. Augusztus elejéig több mint 700 000 fo­rintot »hozott« ez a terület, s a somogygeszti kertészet ter- melvényeit »jegyzik« a piacon. A MÉK legjobb partnerei kö­zé tartozik az Űj Barázda Tsz, több mázsa zöldséget, fő­zelékfélét szállít naponta. A primőrök idején például 250 000 darab paprikát adtak át a felvásárlóknak. A terme­lőszövetkezet kaposvári piaci standja júliusban 190 000 fo­rint értékű kertészeti ter­ményt adott el. Hamarosan szállítható nagy tételben a káposzta és a karfiol is. Ti­zenegy holdra csak káposztát ültettek* s most, amikor a kedvezőtlen időjárás miatt még alig lehet látni, csemegé­nek számít, a gesztiek már nagy tömött fejű káposzták­kal dicsekedhetnek. Holdan­ként 25 000 forint bevételt terveznek a tsz vezetői. Már biztosra vehető, hogy túltel­jesítik a tervet. Minden talp­alatnyi földet kihasználnak. Nem maradtak például üresen a melegágyak sem. Betelepí­tették hónaposretek-palánták- kal, egy-egy ágytól 1500 fo­rintot várnak. A TRAKTOROS A falu szélén a tarlón ta­lálkozunk Boncz Józseffel. Arca és ruhája fekete az olaj­tól. Valami baj lehet, mert a disztiller mellett térdel, mintha a hibát keresné. Csendesen és letörten mond­ja: — Ma nincs szerencsém. Néhány órával ezelőtt géphi­ba miatt kellett abbahagyni a munkát, most pedig valószí­nű a disztilleren kell alkat­részt cserélni. Miközben a hibás alkat­részt vizsgálgatjuk, Göncz Jó­zsef főkönyvelő, aid jól isme­ri Boncz Józsefet, halkan megjegyzi: — Pedig az ő gépe nagyon keveset áll. A szereléshez is ért, nagyon ritkán veszi igénybe a szerelők segítségét. A hatalmas és eléggé zajos gép most csendes. Szeretik a traktorosok, mert a legrosz- szabb talajon is elboldogul. Azonkívül a vezetőfülke meg­védi őket az időjárás szeszé­lyeitől. — Kánikulában meg ez nem jó — kapcsolódik ismét • beszélgetésbe Boncz József. — Amikor azok a nagy me­legek voltak, szinte elvisel­hetetlen volt benne a hőség. Kénytelen voltam a forró dé­li órák helyett éjszaka dol­gozni. — Hány órát van naponta »nyeregben«? — Attól függ, hogyan kö­veteli meg a munka. Előfor­dul, hogy kora reggeltől éj­félig is a mezőn vagyok. Csak délután, úgy öt óra felé megyek haza üzemanyagot venni, legtöbbször ilyenkor eszem meg a vacsorámat is. Csak másfél éve dolgozik a jákói tsz-ben. De ez is elég volt ahhoz, hogy megismerjék szorgalmát. Most is nagy gon­dot okoz neki ez a néhány órás kiesés. — Szerettem volna itt délig elvégezni, mert ami ezenkívül még szántatlan, az nem több félnapi munkánál. Jól halad a tarlóhántás. Több mint 90 százalékával már végeztek. Alaposan ki­vette a részét ebből a munká­ból Boncz József is, csaknem ISO holdat szántott fel. Az aratás elején a kombájnoktól vontatóval csaknem 5Ö0 má­zsa gabonát szállított a mag­tárba. — Többnyire nehezebb munkát végeztetnek velem, mert csak egyetlen ilyen gé­pe van a tsz-nek — folytatja, miközben a kulcsok között turkál a szerszámosláda fe­nekén. Ezért van az, hopy ko­ra tavasztól őszig alig jut idő pihenésre. Mélyen elgondolkodva te­szi hozzá: — Az ősszel építkezni sze­retnék, talán arra kapok egy kis szabadságot. — A család is itt él? — Igen. A fiam katona, le­szerelés előtt áll. A múlt hé­ten küldtük el neki a civil ruháját. A kislányom most megy nyolcadikba. Feleségem már évek óta beteges, ezért ő csak otthon dolgozgat. Magáról nem szeret beszél­ni. Amit mond, röviden és tömören adja elő. Homloka erősen verejtékezik, mérges, mert haza kell mennie új al­katrészért. K. Varga József MIÉRT KÉT HÓNAPRA? A Kaposvári Textilruhá­zati Ktsz készíti a betegek­nek a haskötőket. A szerző­dést 1959-ben kötötte meg az SZTK a szövetkezettel. A műtéten átesett nők orvosi rendelvénnyel a ke­zükben bemennek a ktsz Tanácsház utcai műhímző részlegébe, s megrendelik a haskötőt. A részleg veze­tője méretet vesz és közli, mikor jöhetnek a kellé­kért. Az idén ugyancsak elcso­dálkoztak a határidő halla­tán a betegek. A műhímző részleg ugyanis két hónap­ra vállalja a haskötők ké­szítését — noha a határ­időt illetően az 1959-ben megkötött szerződésben foglalt nyolc nap van ma Is érvényben. Ennek — mondják — az az oka, hogy hosszú ideig nem tudott megegyezni az SZTK és a ktsz. A szövet­kezet ugyanis az új mecha­nizmusban megváltozott alapanyagárakra hivatkoz­va a korábbi egyezmény fe­lülvizsgálását kérte. Mire dűlőre jutottak, nagy meny- nyiségű megrendelés hal­mozódott fel. Ez azonban nem jogcim arra, hogy ilyen hosszú ha­táridőre vállalja a szolgál­tatást — a gyógyászati se­gédeszköz elkészítését — a textilruházati szövetkezet. Belső átcsoportosítással már le kellett volna küzdenie a huzavonából eredő kiesési. Ha már azzal a pénzzel nincs is megelégedve, amit az SZTK-tól kap, hát a jó hírnév megőrzése, meg A betegek érdeke jobb belá*s tásra bírhatta volna a szö­vetkezetét. De hadd jegyez­zük meg, hogy hibás az SZTK is. Ha a szövetkezet önmagától nem változtatott a helyzeten, az SZTK-nak kellett volna intézkedni, hi­szen a betegek kiszolgálá­sáért végső soron ő is fele­lős. Sz. S.

Next

/
Thumbnails
Contents