Somogyi Néplap, 1968. július (25. évfolyam, 153-178. szám)
1968-07-30 / 177. szám
ÍZLIK... XXV. évfolyam, 177. szám. Kedd, 1968. július 30. Ä NYÁRI VÁSÁR ELSŐ NAPJA Két óra alatt 35 000 forintos forgslom Új hazát keresnek (Tudósítónktól.) A szokásosnál nagyobb volt a sürgés-forgás tegnap már a kora délelőtti órákban a kaposvári boltokban. A Latinka téri Divatsarok a nyári vásár első két órájában 35 000 forint értékű árut adott el. Nagy kelete volt a női szintetikus pulóvereknek — ezeket 257 helyett 180 forintért , adják, meg a női krepp pizsamáknak, de igen sokan vásároltak rövid ujjú férfiingeket és ingkabátokat is. A Május 1. utcai 133-as női divatárübolt- ban is nagy volt a tolongás. Már 10.20-ért lehetett' kapni divatos strandkendőt. A Csi- biben is megtöbbszöröződött a forgalom. Olcsóbban adták a fiúöltönyöket és a ballonkabátot, leányka csipke pulóvert például már 14 forintért lehetett vásárolni. A cipőboltokban is több száz vásárló fordult meg. Az Ady Endre utcai cipőboltbari sokan keresték a 173 forintos férfiszandált, ennek leszállított ára 103,80, de sok fogyott a ví- kendcipőböl is. A Noszlopy Gáspár utcai női cipőboltban a női szandálok és női. vászoncipők iránt volt nagy a kereslet. A konfekcióüzletekben 30 százalékkal olcsóbban adnak számos cikket. Sok nyári női kartonruha fogyott el, de vitték a műszálból készült női ruhákat és a nylon esőkabátot is. A férfi ruházati cikkek közül sokan vásároltak leszállított áru férfipantallót. Ennek 200-ról 140-re ment le az ára. Minden üzletben volt megfelelő készlet, s a boltok állták a vásárlók rohamát. Ma: repülőgépen utazik a Csabagyöngye Finnországba a Balatonboglári Állami Gazdaságból A Balatonboglári Állami Gazdaságban javában folyik a júliusi szüret: a múlt hét péntekén már megjelent a Balaton-parton a Csabagyöngye. Mint megtudtuk, a múlt évhez hasonlóan az idén is jújius második felében érett be ez a szőlőfajta. A gazdaság 140 holdon termeszti a Csabagyöngyét, s most mintegy hetven—nyolcvan, ember 1 szüretel a balatonszemesi kerület rádpusztai meg a lengyeltóti kerület mamócsi üzemrészében. Becslések szerint negyven mázsa szőlő várható egy-egy holdról. A legutóbbi napok hűvösebb időjárása késleltette a. további érést, azonban így is bőven akad szállítani való. Ma indul az idei első exportszállítmány: egy repülőgép viszi a Csabagyöngyét Finnországba. Holnap ugyancsak Finnországba küldenek két repülőgéppel szőlőt, holnapután pedig egy repülőgép indul útnak a korai csemege- szőlővel, a Csabagyöngyével. Egyelőre ezekre a tételekre kapott megbízást a gazdaság, de a HUNGAROFRUCHT időközben további szállítmányokra adhat diszpozíciót. A Csabagyöngyét később a saszla követi majd: ebből a szőlő fajtából, ha már beérett, Ausztriába indítják az első szállítmányokat. Száz év alatt egy csepp esőt sem kapott A Föld legszárazabb pontja Szánté hihetetlennek tűnik, de igaz, hogy van olyan helye a Földnek, ahova 100 év leforgása alatt egyetlen csepp csapadék sem hullott. Ez a terület az Andok nyugati lejtőjén található Atacama-sivatag. A kutatók, akik e kivételes Jelenség magyarázatát keresik, az alábbi következtetésre jutottak: a Dél-Amerika nyugati partjai mentén északnak tartó hideg Humboldi-áramlás erősen lehűti a Csendes-óceán part menti részének vizét. A kontinens határrészein viszont trópusi forróság uralkodik, így a délnyugati irányú szelek által szállított levegő viszonylag kevés vízpárát tartalmaz ahhoz, hogy az a szárazföld fölött kondenzálódhassék. lSíiö. ciecti; :il-én a kü-önböző országa..na kivándorolt spanyolok sz.i ma 1 823 405 vol 1. D58 46!) sós ny oi dolgozik Euróiában. 823 193 Amerikában, 28 469 A.fák: ífcan, 946 Ázsiá’.ia n és 6337 Óceániában. A spanyol munkaügyi mi•'hztéri um tájékoztatja szeint F randa ország vezeti a j-anyo! i t vonzó országok listáját (6 ’0 000). míg az utol só helyei Etiópia i „'-’.ljá e (13). Csupán 1967-ben mintegy 23C 000 olerz dolgozó emigrált '•iilföldre. Többségük nyugat- európai ország'ban telepedett Ve. Sokan vándoroltak Amerikába, Kanadába és Ausztráliába is. Borongás balatoni // idő a kirándulóknak kedvezett Egyetlen ember sincs a siófoki strandon. A bejárattal szemben az apró fekete tábla arról tudósít, hogy a víz mindössze tizenöt, a levegő tizenhat fokig emelkedett. Az egyre erősödd szél Füred felöl érkezik, s végigsöpör a strandon. Az emberek magukra húzzák az orlcánJcabátot. — Négy embert az utolsó pillanatban mentett Id a vízből Tihany alatt a Tihany motoros. Egy Kalóz-típusú vitorlással mentek be, és felborultak. A siófoki hajóállomáson ezt az egyetlen esetet tartják rendkívülinek ezen a borongás szomorú vasárnapon. Az idő most a kirándulóknak kedvezett. Volt is belőlük jócskán. Nemcsak autó-, hanem autóbuszkaravánok is érkeztek az ország csaknem minden részéről. A hajóállomás ügyeletese a forgalomról ezt mondta: — Huszonnyolcezer utast szállítottunk el. A Beloiannisz például már reggel nyolckor kifutott, minden helye foglalt volt. A Beloianniszon hatszáz utas fér el. — Hova menték a kirándulók? — Elsősorban Füredre meg Tihanyba, Csak a Siófokról induló járatok ötezer embert vittek a két helyre. — És Badacsony? — Ügy látszik, nem volt annyira hideg, hogy melegíteni kellett vol na a borral, Vasárnap a vártná.l gyengébb polt a badacsonyi járatok forgalma. K. I. Fagyos szépségverseny Siófokon Pezsgőbemutaíó az első elődöntőn Rengeteg érdeklődőt vonzott a hűvös szombat esti időjárás ellenére is a Miss Pannónia szépségverseny első selejtezője, amelyet a siófoki Motel Étteremben rendeztek meg fővárosi művészek műsorával fűszerezve és a Magyar Állami Pincegazdaság pezsgökülönle- gességcivel mcgiocsolva. A kívül rekedtek hallatlan türelemről tettek tanúbizonyságot, négy órát áll dogáltak a kerítés előtt, amíg pontosan éjfélkor, a szellem járás idején — több órás késéssel — megkezdődött a szépségverseny első elődöntője. Az eddig szokatlan »-kombinációjú", tulajdonképpen rek- lámműsor egymagában kevés lett volna a rossz időjárás fe- ledtetésére, igaza meleg peroe- ket csak Zsolnay Hédy ragyogó balladái szereztek a tömény itallal és a pincegazdaság újdonságával, a kétdecis pezsgővel magát fűtő közönségnek. SZÉP THON A kaposvári Május 1. utcai bútoráruházban a legkelendőbb a Csaba kombinált szoba. Sokan keresik a Vetette« berendezést is. A szépségverseny megkezdése előtt a rendező elmondta, hogy húsz-egynéhányan neveztek be eddig, a pontos létszám azonban csak az induláskor tudható meg. Hát be is neveztek ttaertoáyrnaji, ebből egy külföldi, svájci. A kinti hűvös időt zordabbá tette az a közlemény, hogy a versenyzők az időjárás miatt abban a ruhában lépnek föl, azaz mutatják meg magukat, amiben éppen vannak. így fordulhatott éló, hogy nadrágos lány is benevezhetett, akiről vajmi keveset állapíthatott meg a zisüri és a közönség. Meg kellett értenünk, hogy fáznak a lányok. A tizenháromból hat versenyzőt juttatott be a zsűri a selejtező selejtezőjéből a selejtező döntőjébe. Akkorra azonban, lehetett már háromnegyed egy, kimondták, hogy fürdőruhában lehet csak a pástra lépni. Eddig hihettünk abban, hogy szép formákat takarnak a ruhák, a lengébb viselet azonban pontosabb képet rajzolt a szépség- verseny részvevődről, akik közül noha kettőt bejuttatott a zsűri a döntőbe, az első Hof- fer Ilona siófoki lakos lett, annyit mondhatunk, az átlagot képviselték. Még öt elődöntő lesz a siófoki Motel Étteremben, s csak ezután, szeptember 7-én rendezik meg a döntőt. Tehát hét vége még esély. Lehet jobb is, csak azt nem tudom, hogy a rövid ideig Siófokon nyaraló és a szépségversenyre benevezett, a döntőig eljutó kedves szépek hogyan jönnek el a döntőre. Megéri-e nekik a fáradságot a Miss Pannónia cím ... — hb — Színes vasárnap Tihanyban A tihanyi skanzenek környéke benépesült vasárnap. A tavalyi -kísérlet, a cserépvásár hagyományának tölelevenítése hasznosnak bizonyult. A kaposvári agyagosok meghódították a közönséget a Balaton déli és északi partján, Földváron és Tihanyban egyaránt. A komor, szürke vasárnapban csak a népművészet hozott színeket, a ‘népművészeti ruhákba öltözött árusító lányoknak, a kalocsai pingáló asszonyoknak, a népművészeti ruhabemutatónak és a fazekasvásárnak köszönhették a kirándulók a színes vasárnapot. A használati eszközök, tárgyak, anyagok csakis a ma emberéhez »szólhatnak«. A cserépedények a legkorszerűbb lakáskultúrát egészítik ki. A textíliák és nem utolsósorban a ruhák a ma emberének a ruhatárát. A lányokét, asszonyo- két és a gyerekekét, egészen a tizenévesekig, hisz nekik készül hamarosan a »kékfestésű« zsabós ing. Gazdagabb programmal rendezték meg a tavalyinál vasárnap a fazekasvásárt, hisz a híres népművészeti központok is elhozták, termékeiket, a népművészeti ruhákból pedig di- vatbemutatót tartottak a fazekasház szomszédságában, a népművészeti háznál. Itt láthattuk a dél-balatoni népművészeti szövetkezet — Siófokon van a székhelye — négy ruha- modelljét is, a »rűzsos ráté- tes«-eket. Sok vásárlója volt a most divatba jött »kékfestésű« ruháknak is. A kollekció fazonját az Export Szövetkezet készítette. Ezután kapták meg a j népművészek a ruhákat, és a legszebb matyó, hevesi és más motívumok felhasználásával tették igazán vonzóvá a blú- zoltat, a ruhákat, strandöltözékeket. A vasárnapi premier sikeres volt, szeptemberben a Gellert Szállóban mutatják be a népművészeti ruhálcat a bélés külkereskedelemnek, utána hamarosan megkezdődik a gyártása« is. A kaposvári agyagosok Földváron szombaton és vasárnap hatezer, Tihanyban vasárnap olyan háromezer forint értékű irat adtak el. Győztes Milánóban egy ősrégi összeeszkábált autóra ezt a táblát akasztotta tulajdonosa: »Vigyázat, tizenkét közlekedési balesetből győztesen kerültem ki!« Már megint a mini A malawi hivatalos lap. Banda elnök kormányon levő pártjának sajtószerve ismételten figyelmeztette az országban tartózkodó európai nőket, hogy hagyjanak fel a miniszoknya viselésével, mert ez, mint a cikkíró leszögezi:. — A mi szemünkben nem egyéb közönséges meztelenségnél. Shaw-val esett meg G. B. -Shaw-t egyszer nem akarták beengedni a színházba, mert frakk vagy szmoking helyett bársonykabátot viselt. G. B. S. levetette a kabátot, átdobta a vállán, és ingujjban akart a nézőtérre menni. — Uramisten! — háborodott fel a jégyszedő — ingben nem mehet be! — Miért nem? Talán csak - ném gondolja, hogy az ostoba etikett kedvéért mezítelenre vetkőzöm? — dühöngött Shaw. Egy fiatal nő egyszer kérdéssel fordult G. B. Shaw íróhoz. — Mit gondol, korán férjhez megyek? — Nem. — Miért? — Mert tűi intelligens ahhoz, hogy férjhez menjen olyan hülyéhez, aki hajlandó lenne feleségül venni magát. ■Ä rendkívüli takarékosságról ismert véndéglátók egyszer meghívták G. B. Shaw-t vacsorára. Amikor elfogyasztották a »frissítőket«, az író megkérdezte a háziasszonyt, hogy meg voltak-e kenve a kenyerek mindkét oldalról. — Nem, csak egyik oldalon — válaszolta a vendéglátó. — S megmondhatná, melyiken? Mai lány A nagymama így szol kamasz unokájához: — A mai lányok már azt sem tudják, mire való a tű. — Miért ne tudnák? A lemezjátszóhoz. Élő étlap Egy vezető londoni étteremben az utóbbi időben nem tesznek az asztalra étlapot, mégis min- denkit rendelés szerint szolgálnak ki. A kapható élei félék ugyanis a fél- szolgáló lányok aligszok- nyá.ián van olvasható betűkkel felsorolva. Fölösleges talán említeni, hogy az étterem forgalma megkétszereződött. Somoggi Néfllgp Á2 MSZMP Somogy megve! Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WHtTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefont 11-510, 11-511. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár. Latinka s. n. 2. Telefon: 11-318. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrztinlc meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 18 PL Index: 2606? Készült a Somogy megyei Nyomda* ipari Vállalat kaposvári tizemébe» Kaposvár. Latinka Sandái utca 6. Nyomdáért felei; Mautner Jóméi a a