Somogyi Néplap, 1968. július (25. évfolyam, 153-178. szám)

1968-07-19 / 168. szám

SOMOGTI NÉPLAP 4 Péntek, 1968. július 19. Ma Marcaliban játszik az MTK Elmarad a tervezett somogyi felkészülés Korábban a Lábodi MEDOSZ ajánlotta fel az MTK csapatának, hogy az NB I-es együttes Somogy­bán készüljön fel az őszi bajnoki fordulóra. Ennek keretében az MTK több mérkőzést is játszott volna megyénkben. Elsőként Mar­caliban, azt követően Lábodon és Csurgón léptek volna pályára az NB I-esek. Tegnapelőtt olyan hír érkezett, hogy elmarad az MTK somogyi útja. Tegnap kaptuk a hírt, hogy a ma délután fél hatra tervezett Marcali MEDOSZ—MTK mérkőzést mégis megrendezik. A kék-fehé­reknek ez lesz az első nyilvános mérkőzése a nyári vakáció után. A további program viszont elma­rad. Közbejött akadályok miatt az MTK nem tehet eleget a meghí­vásnak, így nem kerül sor sem a lábodi, sem pedig a tervezett csur­gói mérkőzésre. A délnyugati NB III őszi műsora 10. Egymillió a maratoni győztesnek Augusztus 18, I. forduló: Mohács—PEAC, P. Helyiipar— Sárbogárd, P. Volán—Szekszárd, Bonyhad—Szigetvár, P. Steinmetz —Lábod, K. Dózsa—D. Spartacus, DVSE-K. vasas, Baja—PBTC. Augusztus 25, II. forduló: PEAC—Baja, Lábod—P. Helyi­ipar, PBTC—P. Volán, K. Vasas- Mohács, D. Spartacus—DVSE, Sár­bogárd—K. Dózsa, Szigetvár—P. Steinmetz, Szekszárd—Bonyhád. Szeptember 1, III. forduló: P. Helyiipar—Szigetvár, P. Volán —PEAC, K. Dózsa—Lábod, DVSE— Sárbogárd. Mohács—D. Spartacus, Baja—K. Vasas, Szekszárd—PBTC, P. Steinmetz—Bonyhád. Szcotember 8, IV. forduló: PEAC—Szekszárd, P. Steinmetz —P. Helyiipar, K. Vasas—P. Volán, Bonyhád—PBTC, D. Spartacus— Baja, Sárbogárd—Mohács, Lábod— DVSE, Szigetvár—K. Dózsa. Szeptember 15, V. forduló: PBTC—PEAC, P. Helyiipar— Bonyhád, DVSE—Szigetvár, Mo­hács—Lábod, Baja—Sárbogárd, P. Volán—D. Spartacus. Szekszárd— K. Vasas, K. Dózsa—P. Steinmetz. Szeptember 22, VI. forduló: Bonyhád—PEAC, P. Helyiipar— K. Dózsa. Sárbogárd—P. Volán, K. Vasas—PBTC, D. Soarta^us—Szek- pzárd. Lábod—Baja, Szigetvár- Mohács. P. Steinmetz—DVSE. Szentember 29, VII. forduló: PEAC—K. Vasas, DVSE—P. He- lyiioar. P. Volán—Lábod. Baja- Szigetvár. Szekszárd—Sárbogárd, PBTC—D. Soartacus, —P. Steinmetz, K Dózsa—Bonyhád. Október 6. Vili. forduló: PEAC—DVSE. D. Spartacus—P. Helyiipar, P. Volán—Bonyhád, Lá­bod—Szigetvár, Szekszárd—Baja, PBTC—Mohács, K. Vasas—K. Uo- ^sa, Sárbogárd—P. Steinmetz. Október 13, IX. forduló: K. Dózsa—PEAC, P. Helyiipar— K. Vasa3, Baja—P. Volán, Bony­hád—Lábod, Szigetvár—Sárbogárd. P. Steinmetz—D. Spartacus, DVSE —PBTC, Mohács—Szekszárd. Október 20, X. forduló: PEAC—P. Helyiipar, P. Volán- Mohács. D. Spartacus—Szigetvár, Sárbogárd—Lábod, Szekszárd— DVSE, PBTC—K. Dózsa, K. Vasas —P. Steinmetz, Baja—Bonyhád. Október 27, XI. forduló: P. Steinmetz—PEAC, P. Helyi­ipar—PBTC, DVSE—P. Volán, Bonyhád—Sárbogárd, Lábod—D. Spaxtacus, Szigetvár—K. Vasas, K. Dózsa—Szekszárd, Mohács—Baja. November 3, XII. forduló: Lábod—PEAC, p. Helyiipar—P. Volán, Bonyhád—D. Spartacus, Sárbogárd—K. Vasas, Szigetvár— PBTC, P. Steinmetz—Szekszárd, K. Dózsa—Baja, DVSE—Mohács. November 10, XIII. forduló: PEAC—Szigetvár, Szekszárd—P. Helyiipar, P. Volán—K. Dózsa, K. Vasas—Lábod, D. Spartacus— Sárbogárd, Baja—DVSE, PBTC—P Steinmetz, Moháccs—Bonyád. November 17, XIV. forduló: DVSE—Bonyhád, PEAC—Sárbo­gárd, Baja—P. Helyiipar. P. Vo­ltán—P. Steinmetz. Szekszárd—Szi­getvár, PBTC—Lábod, K. Vasas— D. Spartacus, Mohács—K. Dózsa. November 24. XV. forduló: Bonyhád—K. Vasas. D. Sparta­cus—PEAC. Sárbogárd—PBTC, Lá­bod—Szekszárd, Szigetvár—P. Vo­lán, P. Steinmetz—Bala, P. Helyi­ipar—Mohács, K. Dózsa—DVSE. Az ellenőrző versenyen szeretnének javítani Famukiek A hosszú út után fáradtan, a sú­lyos vereség hatása nyomán ért­hetően rossz hangulatban érkez­tek haza a Somogy megyei válo­gatott atléták Hannoverből. Pa- mukival beszélgettünk a sikerte­len szereplésről, no meg arról, hogy mi is történt az akadályfu­tókkal. — Az ötvenkét pontos vereség meglepett bennünket éppúgy, mim a vendéglátó NSZK vezetőit. Vala­hogy semmi sem sikerült. Ráadá­sul az NSZK csapata — amely ma a világ egyik legerősebb együttese — mindenben szerencsésebb volt nálunk. Jóleső érzéssel vettük annak idején tudomásul, hogy milyen sokan szurkoltak nekem is, Ko­vács Gézának is, hogy sikerüljön első válogatottságunk. Fáj, hogy ezeknek az embereknek csalódást okoztunk, ismét nem mentségként hozom fel, de az igazsághoz tar­tozik, mi akadáiyfutók taktikai ve­reséget szenvedtünk. Amikor bemelegítettünk, még ragyogóan sütött a nap. Mielőtt sor került volna a mi futószá­munkra, hatalmas eső zúdult a pályára. A felázott talajon már eleve nem lehetett jó időt futni. Az otthon levő német futók a rajt előtt cipőt cseréltek, előkerültek a hosszú szögesek. Nekünk nem volt mit tenni. A rövidszö^ű cipőben csúszkáltunk a pocsolyákban, minden lépésünk oly bizonytalan volt, hogy attól féltünk, elesünk. Szabó M'klós szakvezető rágott lelket belénk a vereség után. Még egyszer ilyen kudarc aligha érhet bennünket. Most következik egy ellenőrző verseny, ahol alkalmunk lesz javítani. És fogunk is. Sze­retnénk megfelelni annak a biza­lomnak, amelyet a magyar atléti­ka Vezetői előlegeztek akkor, ami­kor válogatottak lettünk. Kovács is, én is — mondta Pamuki Jó­zsef. Nem újkeletű dolog, hogy a me­gyei H. osztályban az élen járók között említjük meg a karádi lab­darúgókat. ök már hosszú évek óta ostromolják a megyei I-et. Nemegyszer már-már eljutott ez a kis együttes az »ígéret földjére-«, de aztán a narancshéjon mindig elcsúszott. Az 1968. évi bajnokság kezdete előtt nem szövögettek bajnoki ál­mokat Karádon. A rajt sem a leg­jobban sikerült, ennek ellenére most félidőben ez az együttes ve­zeti a sort. A siófokiak előtt egy, az örök vetélytárs Fonyód és Ba- latonlelle előtt pedig három pont­tal vezetnek. A jelekből ítélve az éllovas és az utóbbi két csapat 2558 esztendővel ezelőtt a görö­gök legyőzték a sokszoros túlerő­ben lévő perzsa hadsereget. A csa­ta szírhelyéről, Marathónból egy katona futva vitte a hírt Athénba. — Vigadja tok, mert mi is vi­gadunk — csak ennyit tudott mondani, amikor a város első há­zához ért és a kimerültségtől hol­tan összeesett. A névtelen katona emlékezetére rendezik az olim­piákon a marafhoni futóversenyt. Coubertin javaslatára a görögök már az első ötkarikás versenyen a programba állították. 1896-ban a rendező ország atlétái egyetlen számban sem tudták megszerezni az elsőséget. A görögök éppen ezért mindenáron győzni szeret­tek volna a maratoni futásban, hogy valamiképpen kárpótolják magukat. Egész Athén megmoz­dult, hogy lelkesítse a hazai ver­senyzőket. — Ha görög lesz a győztes — mondotta George Aver off, az or­szág egyik leggazdagabb embere —, akkor feleségül adom hozzá a lányomat, egymillió drachma ho­zománnyal. — Ha honfitársam lesz az első, akkor nálam élete végéig ingyen szól majd bele a végén az elsőség kérdésébe. Az élen járókat követő középcso­port legjobbjai Balatonszemes, Bu- zsák és Táska. E legutóbbi csapa­tot minden dicséret megilleti. A járási bajnokság után most a ma­gasabb osztályban is derekasan helytállnak a táskaiak. Az őket követő együtteseket már korántsem lehet maradékta­lanul dicsérni. Somogyszentpál, Balatonkiliti és Nagyberény eléggé rapszodikus csapat. Nagy megle­petés a balatonfenyvesiek 11. he­lye. Korábbi eredményei alapján öreglaktól is többet vártak a szak­vezetők, mint amennyit félévi tel­jesítménye alapján felmutat a se­reghajtó. ebédelhet — ajánlotta egy ven­déglős. — Nálam a győztes ingyen kap­ja a ruhákat, amíg csak akarja — ígérte egy szabómester. Nemzeti ügyet csináltak a görö­gök abból, hogy ebben a számban hazai atléta fusson be elsőnek a célba. Izgalmukat csak növelte, hogy a 25 induló közül csak négy volt külföldi, a mezőny többi tag­ja mind HeUasznak akart dicsősé­get szerezni. Igaz, hogy ratjhoz állt az ausztrál Flack, aki már elő­zőleg megnyerte a 800 és az 1500 méteres síkfutást, a francia Ler- musiaux, az amerikai Blake és a magyar Kellner Gyula is. ök ugyancsak kiváló képességgel rendelkeztek. Athén izgatottan várta a küzde­lem alakulását. Eleinte a külföl­diek vezettek, először a francia futó állt az élre. Spyros Louis, akitől a görögök a legtöbbet vár­ták, óvatosan kezdett, mert úgy ismerte a pályát, mint a tenyerét. Tudta, hogy a végén a legnehe­zebb a terep. A külföldiek rosszul osztották'be erejüket, előbb az amerikai atléta esett össze, majd a francia fulladt Az őszi idény kezdete előtt az erősorrend a megyei bajnokság II. osztályának Északi csoportjában a következő: 1. Karád 11 7 3 1 30:10 17 2. Siófok 11 8­3 33:11 16 3. Fonyód 11 6 2 5 30:15 14 4. Balatoni eile 11 6 2 3 25:18 14 5. Balatonszemes 11 4 4 3 17:13 12 6. Buzsák 11 4 4 3 21:17 12 7. Táska 11 3 5 3 30:19 11 8. Somogyszentpál 11 3 3 5 19:22 9 9. BaLatonkiliti 11 3 2 6 11:21 8 10. Nagyberény 11 3 2 6 13:26 8 11. B.-fenyves 11 3 1 7 21:38 7 12. öreglak 11 2­9 9:49 4 ki. A legtovább az ausztrál Flack bírta, ő 37 kilométerig vezetett, ot’t azonban lehevert a földre és nem tudott tovább futni. Ekkor a görögök vették át a vezetést és csak a magyar Kellner tudott ve­lük lépést tartani. Százezer ember ujjongott Athén márvány stadionjában amikor a görög Spyros Loüis győztesen fu­tott a célba, öt két honfitársa kö­vette, míg negyedikként Kellner ért be. Hamarosan azonban nagy botrány tört ki. Kiderült, hogy a harmadik görög a táv egy részét kényelmesen, kocsin tetté meg. A görög trónörökös magához hivat­ta a futót. — Igaz, hogy útközben kocsira ült? — kérdezte. — Igaz — válaszolta Velokas, akit kizártak a küzdelemből és így a harmadik helyre Kellner Gyula került. Spyros Louis, az első olimpia maratoni futásának a győztese nem kaphatta meg az előzőleg megígért legnagyobb jutalmat: George Averoff lányát és az egy­millió drachma hozományt. A vidéki postaküldönc ugyanis nős volt. Rengeteg más értékes ajándékot viszont kapott, később pedig engedélyt adtak neki, hogy szülőfalujából, Marusiból kőkor­sókban vizet szállíthasson Athén­ba. A görög fővárosnak akkoriban ugyanis ihatatlan rossz vize volt. Spyros meggazdagodott ezen az üzleten. 190-i-ben a St. Lousi olimpián is sok izgalmat okozott a maratoni futás. Harmincegyen indultak, köztük a kubai Car javai, akinek a foglalkozása ugyanaz volt, mint az athéni győztesnek, ö is sokat gyalogolt, futott, mint általában a vidéki postaküldöncök. Óriási hő­ségben, a kísérő autók kavarta porfelhőben indultak el a részve­vők. Egy amerikai versenyző már a tizenötödik kilométernél felad­ta, egy másik pedig annyira rosz- szul lett, hogy az orvosok vették kezelésbe. Azután kutyák támad­ták meg a futókat, akik kénytele­nek voltak néhány percre elhagy­ni a pályát. (Folytatjuk.) Karád csapata áll az Északi csoport élén APRÓHIRDETÉSEK GYÁSZJELENTÉS Fájdalommal tudatjuk, hogy Jaukovics József, életének 64. évé­ben tragikus hirtelenséggel el­hunyt. Drága halottunk temetese ma, 19-én du. 5 órakor lesz a Nyu­gati temetőben. Gyászoló féleségé, húga és a rokonság. (2518) • * * KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönetünket fejezzük ki mind­azoknak, akik férjem, Hevesi Je­nő, elhunyta alkalmával részvé­tükkel enyhítették fájdalmunkat. Hevesi család. (5745) 111 autó-> MOTOR ADÁS-VÉTEL Kaposváron, a Cseri­hegyben 980 n-öl sző­lő, gyümölcsös, szán­tó, pince, présház, szobával eladó. Ér­deklődni Petőfi u. 49. Ugyanott fűrészgép­hez futómű és külön­böző alkatrészek el­eiadók. (2501) Eladó egy kétéves Lipicai csikó (futóló­nak) és egy 10 éves nehéz ló. Récsei Sán­dor, Látrány. (5727) Siófokon, a kenyér­gyárral szemben 180 n-öles telek gyü­mölcsfákkal és szőlő­vel eladó. Leveleket »Siófok-« jeligére a siófoki Magyar Hir­detőbe. (44044) Polányban három­szobás családi ház eladó. Érdeklődni Ka­posvár, Kertész u. 3. (2504) Kaposváron, Páz­mány Péter u. 2. alat­ti ház beköltözhetően, sürgősen eladó. Ér­deklődni ugyanott. ■ ________________(2508) L adon, Hunyadi u. alatti az ősszel be­öltözhető családi ház 0 n-öl telekkel el­lő. (5744) Jó állapotban levő cseh sportkocsi, új gyermekágyba való szivacs ágybetét el­adó. Kaposvár, Latin­ka S. u. 7. sz. (5748) i Skoda Octavia Su­per (vizsgázott) kifo­gástalan állapotban, gépkocsi kiutalás miatt eladó. Megte­kinthető szombat-va­sárnap, dr. Ang^li, Kaposvár, Kossuth u. 66. _________________(2510) P 10-es Pannónia be­járatva, 3500 km-rel áron alul eladó. 50 cm’-es Jáwát vagy Simsont beszámítok. Kaposvár, Tanácsház u. 24. házfelügyelő. ___________________(2509) C T Skoda 1000 MB eladó. Érdeklődni: Ka­posvár, Laborfalvi Ró­zsa u. 8. (10176) Termelőszövetkeze­tek, állami gazdasá­gok! A balatonma- gyaródi termelőszö­vetkezetben l db (egy évben keveset hasz­nál) burgonyaválogató olcsón eladó. Meg­egyezés megtekintés után a helyszínen. (156476) Mezőcsokonyán el­foglalhatóan eladó kétszobás, konyhás, verandás ház, alatta pincével, istállóval, pajtával, egyéb mel­lékhelyiséggel 1300 n-öl telekkel. Érdek­lődni: Petőfi u. 84. (10109) Fekete Pannónia el­adó. Kaposvár, Kan­dó Kálmán u. 42. (10196) Budapesti komfortos lakásomat kaposvári­ra cserélem. Levél­cím: Szőnyi Zoltán, IX., Aszódi u. 27. (6495) Kaposvár, Pázmány Péter u. 122. számú ház nagy kerttel el­adó. (10158) Világos hálószoba­bútor olcsón eladó. Kaposvár, Árok u. 1. (10179) Toponár, Lenin utca 23. sz. azonnal be­költözhető ház eladó. (10180) Nyugati városrész legszebb helyén ház­hely eladó. Bővebbet Kaposvár, Május 1. u. 72. Kardos! ______(10191) K aposváron kertes családi ház beköltöz­hetően eladó. Ugyan­ott házhely és egy ol­dalkocsis BMV is el­adó. Nagy József, Kecel-hegy 70. (Egyé­ves! út felöl). (5746) Eladók: kisebb, na­gyobb befőttes és pa­radicsomos üvegek, gyúródeszka, képke­retek üveggel, tűzifa, cserépkályha, kaktu­szok, játék, bútorok. Kaposvár, Honvéd u. 47. 410195) ÁLLÁS Termelőszövetkezet­be vagy egyéb válla­lathoz munkahelyet változtatnék közgaz­dasági technikumi és felsőfokú növénj-vé- delmi végzettséggel, több éves állami gaz­dasági gyakorlattal. Ajánlatokat »Marcali —fonyódi járás« jeli­gére a marcali köny­vesboltba. (5731) Kontírozó könyvelő állást változtatna. Ajánlatokat 10187 számra a Magyar Hir­detőbe. (10187) Villanyszerelő ipari tanulót felveszek. Ka­tona József villany' szerelő mester. Ka­posvár, Kossuth Lajos u. 2. Tel.: 13-846. (5747) Olcsón vállalok pót­vizsgára való feliké­szítést. Kaposvár, Bajcsy-Zs. u. 40. (Az udvarban J (&&&£*) Esztergályosokat felveszünk. Fi­zetés megegyezés szerint. Finom- mechanikai Vállalat, Kaposvár, Május 1. u. 30. (10087) Az ÉPFU kaposvári kirendelt­sége rakodómunkásokat vesz föl kaposvári és siófoki munkahelyre. Bérezés teljesítmény szerint. Szál­lást biztosítunk. Jelentkezés: az ÉPFU kirendeltségnél, Kaposvár, Vásártér u. 10. (10143) Kőműves szakmunkásokat és se­gédmunkásokat fölvesz a Somogy megyei Építőipari Vállalat. Átlag­keresetek: kőműves 1800 Ft-tól 3000 Ft-ig, segédmunkás 1450 Ft- tól 2100 Ft-ig. Vidékieknek külön­élést pótlékot fizetünk. Üzemi konyha van, vidékieknek munkás­szállót térítés ellenében biztosí­tunk. Indokolt esetben — megfe­lelő létszám esetén — a kapos­vári építkezésekről 60 km távol­ságon belül a dolgozókat naponta gépkocsival hazaszállítjuk. Jelent­kezés helye: Kaposvár, 48-as ifjú­ság útja 5., főépítésvezetőség, Sió­fok, Fő u. 200(; építésvezetőség Nagyatád, Acs u. 1—3. (10027) Zöldség-gyümölcs boltba veze­tőket és kiszolgáló személyzetet keresünk. Szakképzett vagy nagy gyakorlatnak előnyben. Jelentke­zés: a MÉK értékesítési osztályán, Kaposvár, Noszlopy Gáspár u. 12. (10134) Ne kockáztasson! Idejében cserélje ki autóján a kopott gumi­abroncsot. A még felújít­ható állapotban leadott gumiabron csőkért az új árának 20 7.-át tizetjük A felújítható, használt gumiabroncs leadható: Budapesten: IX., Dré­gely u. 11. sz. alatti te­lepünkön, Vácott: a Járműboltban, a Fő téren, Vidéken: a fogyasztási és értékesítő szövetkeze­teknél. (52191 DOLGOZÓKAT ALKALMAZNAK A Gépjavító Vállalat segédmun­kásokat keres felvételre jó kere­seti lehetőséggel. Jelentkezni le­het az anyag- és áruforgalmi osz­tályon, Kaposvár, Jutái út 7. szám alatt. (10060) A 13. sz. AKÖV felvesz autósze­relő, karosszérialakatos szakmun­kásokat és betanított segédmun­kásokat. Jelentkezés: a 13. sz. AKÖV, Kaposvár, Füredi úti tele­pén. (10061) Az MGV Kaposvár, 7. sz. Gép­javító Állomása (Tab) felvételre keres műszaki rajzolót. Fizetés kollektív szerződés szerint, felvé­tel esetén útiköltséget térítünk, jelentkezés a gépjavító állomás igazgatójánál, Tab. (7332) A fonyódi Magyar Tenger Mg Tsz azonnali belépésre rakodó- munkásokat felvesz. Bérezés meg­egyezés szerint. Szállást 1>iztosí- tunk. Személyes jelentkezés a tsz- irodán. (5737) Azonnal felveszünk érettségizett, gépírni tudó, gyakorlott admi­nisztrátort, valamint kőművest, villanyszerelőket és hegesztő-la­katosokat. ÄFOR karbantartó mű­hely, Kaposvár, Jutái út. Tele­fon: 12-506. (7356) A Csurgói Járási Napsugár Ve­gyesipari Ktsz azonnal felvesz rádió, televízió, elektromos ház­tartási gépek javításában jártas kiválóan képzett szakembert. Fi­zetés megállapodás szerint. (7328) A böhönyei fogyasztási szövet­kezet azonnal fölvesz boltvezetőt (besegítő családtaggal is) havi 100 000 forintos forgalmú böhö­nyei kultúrcikkboltjába. Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezni lehet a kér. osztályvezetőjénél. Er­kölcsi és működési bizonyítvány szükséges. (7357) Pályaudvari hírlapárus munka­körbe férfi munkaerőt fölvesz a Kaposvár i. sz. Postahivatal. Je­lentkezés a postahivatal hírlap­csoportjánál. (x) Konyhai dolgozókat azonnal fel­vesz az Építők Gépjavítók bala- tonszemesi üdülője — esetleg éves alkalmazásra. Jelentkezni a hely­színen: Semmelweiss u. 37. Tel.: 171. (44049) Családi ház és kislakás fűtésére KAZÁN, ES-KA lengyel import 1,6 m2 fűtőfelületű, radiátorral és csőyel azonnal kapható: FŐVÁROSI VAS- ÉS EDÉNYBOLT VALLALAT 1. sz. Vasáruház Budapest, VI., Lenin körút 86. Telefon: 371-761. (1512) — Pontelönye van a kutast lab­darúgó-csapatnak a Nyári Kupa Dráva csoportjában. Az SLSZ-töl kapott bajnoki táblázatunk ugyan­is téves. Kutas együttese két mér­kőzést nyert, háromszor játszott döntetlenül, így 7 pontja van. Az öt követő felsőbogátiak két győze­lemmel és egy döntetlennel 5 pon­tosak. ÉRTESÍTÉS! R helyi járatú MENETREND a MÁVAUT-állomáson és a helyi járatos ka­lauzoknál kapható az összes vonalakra. 13. sz. AKÖV. (10184) TÖLGYRÖNKÖT minden mennyiségben 25 cm átmérő felettit i elad a mezőcsoknyai Üj Erő Mezőgazdasági Termelőszö­vetkezet. Ar megegyezés szerint. Kívánságra vagonba rakjuk. (10149) A Pamutfonó-ipari Vállalat Kaposvári Gyára FÖLVESZ 16—40 éves korig női átképiős tanulókat Naponta háromszori étke­zést térítés ellenében biz­tosítunk. Szállást leányott­honunkban vagy megbíz­ható helyen albérletet tu­dunk biztosítani. (7350)

Next

/
Thumbnails
Contents