Somogyi Néplap, 1968. június (25. évfolyam, 127-152. szám)
1968-06-13 / 137. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK’ Ára: 79 fillér I SomomNéplap AZ MSZMP MEGYEI 1 1 I--». B'-J-Í'ÖTT SÁGAÉSAM EGY EITANÁCS LAPJA XXV. évfolyam, 1 37. szám * 1968. június 13., csütörtök Köszöntjük hazánkban csehszlovák barátainkat! WrtÖEf <0 Szövetség magasabb színien OLDRICH CERNIK ALEXANDER DUBCEK A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány meghívására Alexander Dubceknek, a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottsága első titkárának vezetésével ma csehszlovák párt- és kormányküldöttség érkezik hazánkba. A küldöttség tagjai: Oldrich Cernik, a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottsága Elnökségének tagja, a minisztertanács elnöke, Vasil Bilak, a CSKP KB Elnökségének tagja, a Szlovák Kommunista Párt első titkára, dr. Jiri Hájek, a CSKP KB tagja, külügyminiszter, dr. Frantisek Vlasák, a CSKP KB póttagja, tervezési miniszter, Josef Púcsik, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság magyarországi nagykövete. A látogatás alkalmával aláírják a Magyar Népköztársaság és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság közötti új barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződést. Századunk rohanó eseményei közepette huss esztendő jelentős idő két. ország kapcsolatainak történelmében. Tíz hónap híján ennyi telt el 1949 áprilisa óta, amikor aláírták az első magyar—csehszlovák barátsági, együttműködési és kölcsönös segély- nyújtási egyezményt. S ma hazánkban üdvözölhetjük az Alexander Dubcek vezette csehszlovák párt- és kormányküldöttséget, amely azzal a küldetéssel érkezett Magyarországra, hogy a két ország vezetőinek tanácskozása nyomán megújítsák a Magyar Népköztársaság és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság barátsági szerződését. Húsz esztendő jelentős idő, és ha mérleget akarunk vonni, eredményekben gazdag összképet kapunk. Az első és legfontosabb: a két szomszéd ország népei között olyan őszinte testvéri barátság alakult ki, amely nemcsak az egymás közti kapcsolatokban, de tágabb értelemben, nemzetközi viszonylatban is fontos tényező. Egyszer s mindenkorra megszűntek azok az idők, amikor népe' "í idegen érdekek szembeállíthatták egymással. Barátságunk tartós és szilárd alánokra épült. Együttműködésünk mindkét fél hasznára szolgál, hisz megértettük a történelem tanítását: a széthúzás, a meg nem értés csak szenvedésekhez , ,veszteségekhez vezethet. Kapcsolatainkban . a fordulatra akkor kerülhetett sor, amikor mindkét országban a szocialista társadalom felépítésének hívei kerültek hatalomra. Azóta bőséges tartalommal töltöttük meg szövetségünket. A gazdasági együttműködés puszta tényeinek felsorolása is oldalakat töltene meg. S bár erre e helyütt nincs lehetőség, annyit mégis hangsúlyozni kell, hogy ez az együttműködés magasabb szintre emelkedett: a tudományos- technikai kutatások, terv- egyeztetések, kooperáció és hasonló elemek dcmínálnak benne. Ugyanakkor évtől évre növekszik az árucsere volumene is. Ma már szinte valamennyi nagyüzem, tervezővagy kutatóin Űzet közvetlen kapcsolatot tart, a másik ország megfelelő intézetével, és az egyik előrelépése haladáshoz segíti a másikat is. A kapcsolatok e legközvetlenebb és legkorszerűbb formáját a jövőben még tovább fejlesztjük. Ugyancsak nagyszerű sikereket összegezhetünk a közös kulturális programok végrehajtásában is. Valamennyi eredményünket mindenekelőtt annak köszönhetjük, hogy mindenkor a legőszintébb jóakarattal közeledtünk egymáshoz, az önzetlenség és a kölcsönös előnyök nyújtása vezette szándékainkat. Most, amikor a barátsági szerződés megújításával az az együttműködés további évtizedeit alavozzuk meg. bízunk benne, hogy hasonló szellem hatna át a további közös munkát is. A csehszlovák—magyar barátság állandó vonása, hogy az együttműködés során nemcsak a kétoldali érdekeket tartottuk szem előtt, hanem az egész szocialista táborét. Mind a Varsói Szerződés szervezetében. mánd a KGST-ben teljesítettük a szocializmus egyetemes ügyéből ránk háruló kötelezettségeket, s a legteliesebh egyetértésben léptünk fel a nemzetközi politika valamennyi fórumán. Az új barátsági egyezményt olyan időszakban kötjük meg, amikor mindkét országban új mechanizmus érvényesül a népgazdaság irányításában. Ez további lehetőségeket nyit kapcsolataink bővítésében, eddig eléggé ki nem aknázott lehetőségek felhasználd sóban. A magyar nép nagy várakozással tekint az Alexander Dubcek vezette csehszlovák párt- és kormányküldöttség látogatása elé, és szeretettel köszönti a magas rangú vendégeket. Azt kívánjuk, hogy az eredményes tárgyalások után még sokrétűbb, még gyümölcsözőbb legyen a két testvéri ország népeinek együttműködése. még gazdagabb termést hozzanak a következő évtizedek. A MINISZTERTANÁCS ÜLÉSE A kormány Tájékoztatási Hivatala közli: A Minisztertanács szerdán ülést tartott. Jóváhagyólag tudomásul vette a külügyminiszternek az Indiai Köztársaság elnökével és Felső-Volta külügyminiszterével Budapesten folytatott tárgyalásokról szóló jelentését. A mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter tájékoztatta a kormányt a mezőga_z- daság helyzetéről, az időszerű mezőgazdasági munkák menetéről, majd javaslata alapján a kormány rendeletet hozott az új növény- és állatfajták állami minősítéséről. A Minisztertanács a művelődésügyi miniszter előterjesztésére határozatban szabályozta, hogy a magyar állampolgárok milyen feltételek mellett folytathatnak tanulmányokat külföldi tanintézetekben. A kormány ezután egyéb ügyeket tárgyalt. (MTI) Nem jutottak előbbre a nyolcadik ülésen sem Lehel Miklós, az MTI tudó- miete elleni bombatámadások Vietnami—amerikai tárgyalások sítója jelenti Párizsból: A VDK és az Egyesült Államok képviselőinek szerdai megbeszélése négy óra hosszat tartott. Az előzetes tanácskozások következő ülését jövő szerdán, magyar idő szerint fél 11-kor tartják. Le Hue Tho, a Vietnami Dolgozók Pártja Politikai Bizottságának tagja, Xuan Thuy államminiszter különtanács- adójaként szerdán első ízben részt vett a Párizsban folyó előzetes megbeszéléseken. Az ülés elején Averell Ho.r- riman nagykövet, az amerikai küldöttség Vezetője üdvözölte Le Dúc Thot. A nyolcadik ülésről Nguyen Thanh Le, a VDK-kü! dö ttség I szóvivője sajtóértekezleten kijelentette: továbbra sem észlelhető egyetlen reménysugár sem a megbeszéléseken, mivel az amerikai fél most sem volt hajlandó a VDK teCiprusi szakszervezeti vezetők látogatása Somogybán A MEDOSZ központi elnökségének meghívására hazánkban tartózkodó ciprusi szak- szervezeti vezetők a napokban Somogyba látogattak. Kozmasz Kűri és Andreasz Eftimiu, a ciprusi parasztmozgalom területi titkárai hétfőn a Vízügyi Főigazgatóság balatoni kirendeltségének munkájával ismerkedtek Siófokon. Kedden a Kaposvári Gépjavító Állomást keresték föl, majd hosszasan időztek a nagyberki Egyesült Kapós- völgye Termelőszövetkezetben. Itt különösen a vezetés, a munkaszervezés módszereit, a jövedelem elosztását, a lu- cernaliszt-készítő üzemet tanulmányozták érdeklődéssel. Az üzemlátogatás során Ber- náth Ferenc tsz-elnök kalauzolta a vendégeket. Bemutatták nekik a mosdósi . üzemegység majorját és a kercseli- geti szőlő- és gyümölcstelepítéseket is. Tegnap a ciprusi szakszervezeti vezetőket fogadta Sári Nándor, a MEDÖSZ megyebi- zottságánnak titkára. Ezt követően az öreglaki Állami Gazdaságba utaztak, megnézték az üzemegységekben folyó munkákat, majd délután a vendégek népes összejövetelen tájékoztatták a gazdaság dolgozóit a ciprusi belpoliti- __ kai helyzetről és a ciprusi r mezőgazdasági dolgozók élet- körülményeiről. Kaposvári tartózkodása alatt megkértük Kozmasz Kűrit, néhány kérdésre adott válaszával ismertesse útjuk célját, somogyi tapasztalataikat lapunk olvasóival. — Azért jöttünk, hogy megismerkedjünk a termelőszövetkezetek, a állami gazdaságok, a gépjavító állomások eredményneivei és megtudjuk, milyen módon érik el azokat — mondotta a területi titkár. — Természetesen főként az iránt érdeklődtünk, amit mi otthon, a ciprusi politikai és gazdasági, életben hasznosítani tudunk. Ilyen követendő példa a tudományos kutatómunka részvétele a mezőgazdasági termelésben, aztán az a nagymérvű szociális gondoskodás, amelyben az itteni mezőgazdasági dolgozók részesülnek. A mi szakszervezetünk barmié éve harcolt azért, hogy valamiféle társadalom- biztosítási forma legyen a mezőgazdaságban. Értünk is el némi eredményt, de hangsúlyozom, nálunk ez csak komoly politikai harc eredménye lehetett. Ha magyarországi utunk után hazatérünk Ciprusra, előadást tartunk itteni benyomásainkról és arra buzdítunk, hogy követeljék munkahelyükön a szociális létesítményeket, mert egyebek között ebben is nagyon szép példákat láttunk az önök országában. Jóleső érzéssel fogadtuk mindig magj'ar barátaink együttérzését köztársaságunk sorsa iránt, s ez a mostani szívélyes fogadtatás is mérhetetlen örömmel töltött el bennünket. „ _ H. F. és egyéb harci cselekmények feltétel nélküli megszüntetéséről tárgyalni. Harriman felszólalására válaszolva Xua.i Thuy leszögezte, hogy az amerikai fél továbbra is engedményeket szeretne kicsikarni a bombázások és egyéb harci cselekmények megszüntetése ellenében. Az Egyesült Államok párizsi nagykövetsége által a szerdai megbeszélésekről közzétett és a hírügynökségek által ismertetett szövegekből kiderül, hogy Harriman és Vance Lay símül et az előzetes megbeszélő ak napirendjén szereplő lő kérdésre összpontosították, h nem a DNFF harci cselekmény tire. Ezzel kapcsolatban Harriman olyan váddal hozakodott elő, hogy a június 11-i támadás alkalmával »észak-vietnami és Vietcong erők polgári személyeket mészároltak le Saigonban«, majd a VDK kormányára próbálta hárítani a felelősséget »a párizsi megbeszélésekre kiható esetleges következményekért«. Az UPI amerikai hírügynökség Harriman szerdai beszédét kommentáló anyagában ezeket írja: »Párizsi diplomaták az amerikai küldöttség vezetőjének szerdai nyilatkozatát olyan figyelmeztetésként értelmezik, hogy az Egyesült Államok a partizánok offenzí- vájának folytatódása esetén esetleg felújítja egész Észak- Vietnam bombázását, beleértve Hanoi térségét is.« A SZOT osztrák vendégei Kaposváron A SZOT vendégeként hazánkban tartózkodó öttagú osztrák szakszervezeti küldöttség tegnap délben Kaposvárra érkezett. A szakszervezetek megyei székházában ár. Szőke Pál, az SZMT vezető titkára köszöntötte Anna Dotiert, az osztrák küldöttség vezetőjét, s a delegáció tagjait: Rudolf Dölthöt, Johann Seideneget, Erich Gangért és Robert Lehnert. Dr. Szőke Pál a szakszervezetek szerepéről és tevékenységéről, Hujber Ferencné, a Társadalombiztosítási Igazgatóság megyei igazgatója a társadalombiztosítás fejlődéséről tájékoztatta az osztrák szakszervezeti vezetőket. A vendégek számtalan kérdést tettek a klubban megrendezett baráti beszélgetésen. . Az osztrák küldöttség tegnap megtekintette a Siketnéma Intézetet és óvodát, a Palmiro Togliatti Megyei Könyvtárt, a termálfürdőt és a Kalinyin lakótelepet. A küldöttség ma délelőtt a kaposvári üzletekkel, a Fa- mutfonó-ipari Vállalat Kaposvári Gyárával és a Bala- tonboglári Állami Gazdasággal ismerkedik meg, este pedig visszautazik a fővárosba. Megkezdődött az aratás Indulnak a kombájnok A déli határ mentéről, a csurgói járásból érkezett meg az első hír: megkezdődött az aratás. Tegnap reggel elsőként a csurgói Zrínyi Tsz háromszáz hold őszi árpájában indultak meg a rendrevágók. Dolgozik az aratógép a gyékényesei Március 15. Tsz-ben is. Itt a kora délelőtti órákban fogtak hozzá az ugyancsak háromszáz hold őszi árpa betakarításához. A nyár egyik legnagyobb munkájára mindenütt készen állnak a megyében, hiszen az árpán kívül a déli járásokban jól szőkül már a rozs meg a búza is. Ma az állami gazdaságok közül elsőként Balatonnagy- berekben kezdik meg ezt a munkát. Itt kombájn takarítja be a kalászosokat. A megye százhatvanezer holdnyi gabonájában ebben az évben mintegy négyszáz kombájn dolgozik. De készen állnak a kézikaszák is: több szövetkezetben megszervezték már az aratóbrigádokat. Utolsó Impozáns képet nyújt már a szántódi Révcsárda mellett emelkedő Touring Hotel. Színes falaival, hatalmas, világos ablakaival messziről feltűnik mindenkinek, sokan megállnak, gyönyörködnek benne. Hat hónap alatt készült el, az ÉM Somogy megyei Építőipari Vállalat munkásai most az utolsó simításokat végzik, ötmillió forintba kerül berendezéssel együtt. A szobákban 144 ágy, heverők, beépített szekrények vannak, a parkettát teljesen beborítja a szőnyeg. A porta mellett presszó, drink-bár áll a vendégek rendelkezésére, akik szombaton már elfoglalják a szállodát. Az első vendégek egy nyugatnémet utazási iroda által szervezett csoport tagjai lesznek. (Balatoni mellékletünk a 6—7. oldalonj