Somogyi Néplap, 1968. június (25. évfolyam, 127-152. szám)

1968-06-21 / 144. szám

Péntek, 1968. június 21. 5 SOMOGYINÉPtA? MA Csíky Gergely Színház: Nagyatádon: A VlG ÖZVEGY. Előadás 19.30 órakor. MOZIK Vörös Csillag: CASANOVA UTOLSÖ RÖZSÄJA. Csehszlovák film. 16 éven felüliek­nek. Előadások: 5, 7 és 9 órakor. Szabad Ifjúság: KESERŰ MÉZ. Szovjet fűm. Korhatár nélkül. Előadás 4 órakor. TALÁLKOZÁS A MINARETBEN. Magyarul beszélő jugoszláv film. Korhatár nélkül. Előadások: 6 e& 8 órakor. Dózsa kertmozi: EGY MAGYAR NÁBOB ÉS KÁR- PATHY ZOLTÁN. Színes magyar film. Korhatár nélkül. Fonyód kert: AZOK A CSODALATOS FÉR­FIAK. Színes amerikai film. Kor­határ nélkül. Balatonboglár: EGY FÉRFI ÉS EGY Nö. Színes, magyarul beszélő francia film. Korhatár nélkül. Balatonfenyvés: AZ ELRABOLT EXPRESSZVO­NAT. Színess amerikai film. Kor­határ nélkül. Balatonlelle fedett kert: A iTAmts IZABELLA. Magyar film. Korhatár nélkül. Siófok terem: BOHÓC A FALON. Magyar film. Korhatár nélkül. Siófok kert: EL GRECO. Színes olasz—francia film. Korhatár nélkül. Zamárdi: BOLONDOS VAKÁCIÓ. Színes magyar—román film. Korhatár nélkül. Balatonszárszó : HOSSZŰ AZ ÜT GÖ3RÄLTARIG. Francia film. Korhatár nélkül. Balatonszemes fedett kert: TÜNDÉRI NŐK. Színes olasz- francia film. 16 éven felülieknek TELEVÍZIÓ Budapest ITJ £ Zj D) 1 1 p LA-sű «—1 JÚNIUS 21 PÉNTEK Alajos A Nap kél 3.46, nyug­szik 19.45 órakor. A Hold kél 0.51, nyug­szik 15.45 órakor. MILYEN LESZ AZ IDŐJÁRÁS? Várható időjárás ma estig: Felhőátvonulásoks tobbfelé záporesővel, zivatarral. Időnként élénk déli, délnyugati, majd a Dunántúlon nyugati, észak- nyugati szél. A nappali fölmelegedés kissé tovább gyengül, a várhaíó legmagasabb nappali hőmérsék­let ma 23—28 fok között lesz. A Balaton vizének hőmérséklete Siófoknál tegnap 12 órakor 23 fok volt. 18.85: Reklám­mi őrsünk. — (Ism.) — 19.00: Esti. mese. — meséi. A két Tv-híradó. — :. Verdi: Rigó- híradó, 2. ki­fény. (Ism.) 17.58: Hírek. — műsor. — 18.10: A 18.35: Gyűjtőúton. Nótaszó. — 19.20: 19.30: La Fontaine kakas. — 20.00: 20.20: Zenélő órák, letto. — 21.50: Tv- adás. — 22.10: Kék Zágráb 17.15: Az ön keresztrejtvénye. — 18.20: Mi, fiatalok. — 20.35: Já­tékfilm. — 22.05: Igazságok és tévedések a művészetről. Osztrák Tv 10.00: Vendégségben Friz Hoch- waldemél. — 10.30: Műsor vn. osztályosoknak. — 11.00: A bot­rány. (Ism.) — 18.00: Francia nyelvlecke. — 18.20: Jó éjszakát, gyerekek! — 18.25: Rövid hírek. — 18.30: Osztrák képek. — 19.00: John Drake titkos megbízatása. — 19.21: Ez biztosan érdekelni fogja! Tanácsok hétvégére. — 19.45: Tv-híradó. — 20.15: Idősze­lep. — 21.30: Közlekedési körkép. — 22.20: Tv-híradó. — 22.30: Lud­wig van Beethowen: Koncert zongorára és zenekarra. C-moll. Op. 37. Szenvednek a növények A négynapi kánikula ismét gyorsította a gabonák érését, és ez valamivel még előbbre hozta a búzaaratás kezdési időpontját. A szerda délutáni és a csütörtöki hőmérséklet­csökkenés az esők — bár ál­talában csak 10—15 kilomé­teres körzetekben hullottak — elsősorban a kapásokon segí­tettek. A cukorrépák ugyan­is már a kora délelőtti órák­ban is »elfeküdtek« a földe­ken, ami a szakemberek szá­mára azt jelezte, hogy ismét kifogyott a talaj nedvesség­tartalma. A rekkenő hőség nem tett jót a kukoricának sem; a növény »-furulyázott« levelei összecsavarodtak, megsodródtak. Ilyen körül­mények között csütörtökön már az is segített, hogy va­lamelyest csökkent a hőmér­séklet és a napsugárzás ere­je, s ezzel együtt a növények párolgása is mérséklődött — Tanácstitkárok értekez­lete. A gyermek- és ifjúság- védelemről, a családi és tár­sadalmi események megün­neplésének tapasztalatairól tárgyaltak tegnap Fonyódon a járás községeinek vb-titkárai. — CSODA AZ OLASZ HA­TÁRON. Egy francia mű­gyűjtő Velencében 1520-ból keltezett Perugino képet vett. A kép a műemlékvédelmi törvény hatálya alá esett. Hogy kiszállíthassa, ráfestet­te 11. Viktor Emánuel képét. Mikor Párizsba ért, restau­rátornak adta át a képet, s a. király képmása alól Garibal­di képe tűnt elő! VIHAROS ÉJSZAKA LELLÉN — Fizetővendégek részére külön bejáratú szobákat keresünk Ka­posváron fürdőszoba-használattal. Részletes felvilágosítást ad az Idegenforgalmi Hivatal, Kaposvár, Latinka tér. (7208) — ORVOS SZEMMEL KÜLFÖLDÖN címmel tar­tott előadást dr. Peste Lász­ló, a Kulturális Kapcsolatok Intézetének alelnöke, az or­szággyűlés szociális és egész­ségügyi bizottságának elnöke tegnap délelőtt a Hazafias Népfront kaposvári klubjá­ban. Az előadást 40 somogyi orvos hallgatta meg, a vitá­ban tizenketten szólaltak fel, s mondták el észrevételeiket, javaslataikat. — Négymillióval magasabb forgalom. A MÉK zöldség­gyümölcs üzletei az év első öt és fél hónapja alatt 14 milliós forgalmat értek el, négymillióval többet, mint a múlt év azonos időszakában. — Teljesítették félévi ter­vüket. Az Iparcikk-kiskeres­kedelmi Vállalat június 15- vel teljesítette félévi értéke­sítési tervét. 279 millió fo­rint értékű árut adtak el, 20 millióval többet, mint a múlt év első felében. — Tizenöt orvost szállítot­tak ételmérgezéssel az egyik londoni kórházba. Az orvo­sok a brit orvosszövetség he­lyiségében fogyasztották el előzőleg ebédjüket. Az étel- mérgezés egyetlen esetben sem volt halálos. — Két műszakban készítik az üdítő hűsítő italokat a nagyatádi fogyasztási szövet­kezet bambiüzemében. Ezzel a szokásos mennyiségnek dupláját, napi 6000 üveg Jaf- fát és citromos üdítőt gyár­tanak. — Hat emberfejet találtak az amerikai Ohio állam Bel- laire városának szeméttele­pén. Az egyik fej gyermeké, kettő pedig a felnőttek közül négeré. A rendőrség még nem akadt rá a fej nélküli holt­testekre. fl Gyár* és Gépszerelő Vállalat keres iridéki szerelési területeire (Sz.-fehérvár, Dunaújváros, Almásfüzitő, Diósgyőr, Ka­zincbarcika) lakatos, cső­szerelő, hegesztő, kovács szakmunkásokat, segéd­munkásokat. A külszolgá­latra vonatkozó összes jut­tatásokat biztosítjuk. Je­lentkezés: Bp., VI., Paulay Ede u. 52., személyzeti osz­tály. (59í)l) es villanvsz szakmunkás felveszünk! Bútorasztalosok előnyben. KAPOSMÉRŐ-KADARKÚT ÉPÍTŐ KTSZ Kaposmérő, Rákóczi u. 76. Gyakorlott gyors-gépírót felveszünk Ajánlatokat a kaposvári Magyar Hirdetőbe 9696. számra kérünk. (9696) O Másnap egy öreg fér­fi kopogott be, kezet nyújtott egyenként minden­kinek, majd Schirmbaumhoz lépett és megszólalt. — Odesszából érkeztem. . — Az én nevem meg Wla­i dislaw. i Az. öreg férfi ekkor Schirm- baumba karolt. — Nagyon fáradt vagyok, nem kísérne haza, itt lakom a közelben. Lekocogtak a lépcsőn, már az utcán jártak, amikor az idegen férfi megszólalt. — Szeretek emeletes bu­szon utazni. — Nekem jegyem is van hozzá — mondta Rudolf, és zsebe mélyéről előhalászta a buszjegyét. Az idegen is elő­vette a sajátját, s ezután így szólt; — Most velem tart, elve­zetem a végleges lakására. Beköltözik, rendbe szedi ma­gát Holnap délután ponto­san 16.35-kor három régi ba­rátja érkezik. A jövőjére részletes tájékoztatásra szá­míthat tőlük. Később egy lány jelentkezik majd, akitől meg­tudja, mi mindenre lesz szük­sége jövendő életéhez. Nyak­kendőt, harisnyát, apró cik­keket kell árusítania. A jel­szava: »Nagy forgalom, kis haszon«. El kell érnie, hogy naponta száz vevője is le­gyen, hogy elvegyülhessenek köztük a látogatóik. Ezek mindig letépett sarkú ötve­nessel fizetnek majd. A bank­jegyet ne helyezze a kasszá­ba. Jön majd ugyanis egy másik vevő, aki ugyanazt az árut kéri magától, mint aki korábban sérült ötvenessel fizetett. A megjelölt pénzt e második személynek kell át­adnia. Jó, ha tudja, a bank­jegyekre embereink infor­mációkat jegyeztek föl. Most már láthatja, maga lesz a mi központi összekötőnk. Még jó ideig gyalogoltak, mire egy frissen újjáépített ház elé érkeztek. Fölmentek az emeletre. A szép lakás fürdőszobájában forró víz bu- gyogott ki a csapból. Rudolf megfürdött, tisztálkodott Harsogóan friss, illatos ágy­nemű rejtőzött a heverőben. Megágyazott Lefekvés előtt megtisztogatta vadonatúj fegyverét. »Az SS él, paran­csol, ellátja az embereit« — gondolta félálomban. Másnap jókor reggel éb­redt. A lakás déli ablakai a nap arányló fényében füröd­tek. Félrehúzta a függönyt, és napozott. Később az előszobafalba épített szekrényt fedezett fel. Katonai konzervek, kávé és egy gyorsforraló rejtőzött az ajtaja mögött. Ügy érezte, most foglalta el igazán a la­kást: a kis helyiségeket a pi- rítós, a frissen főtt kávé és az olvadó vaj fűszeres illata lengte be. Pihenéssel, semmittevéssel töltötte a napot. Pontosan 16.35 perckor csengettek. Három férfi lé­pett be a lakásba, kemény arcú emberek, egyikükön fe­kete papi reverenda volt, a másik két férfi jellegtelen, dísztelen, egyszerű polgári ru­hát viselt. Amikor Schirmbaum be­csukta mögöttük az ajtót, köszönésre lendítették kezü­ket. Bementek a szobába, lehúz­ták a redőnyt, villanyt gyúj­tottak. — Maga az előszobában őr­ködik — mondta csendesen a reverendás. — Kávé, vaj, pirítós, sonka az előszobái kisszekrényben. Szolgálják ki magukat — in­vitálta vendégeit a házigaz­da A jövevények fesztelenül falatoztak. Schirmbaum a lépcsőházi ajtó közelében he­lyezkedett el, Kezében volt a pisztolya, de úgy érezte, hogy őrködése puszta formalitás, hiszen semmiféle meglepetés­től nem kell tartaniuk. A három vendég a szobá­ban úgy ült, hogy Rudolf egyiküket sem tudta alapo­sabban szemügyre venni. Eb­ből megértette, hogy »őrszol­gálata« tulajdoniképpen ürügy. Részt is vesz a tanácskozá­son meg nem is, nem látja, ki szól; nem tudja megje­gyezni az arcát. »Vigyáznak magukra« ... megértette el­gondolásukat és egyre foko­zódó csodálatot érzett vendé­gei és a titokzatos szervezet iránt. — Uraim — mondta vala­ki —, mostantól kezdve hosz- szú ideig nem találkozunk. Tisztáznunk 'kell a tenniva­lóinkat Kérem, tábornok, terjessze elő jelentését — A mai napig kétszáztíz bujdosó SS-katonánkat és -tisztünket derítettük fel és kapcsoltuk munkákba. Becs­ben egy zászlóalj erejével fel­érő szervezetünk van. Az or­ganizáció gyakorlatilag két­irányú tevékenységet folytat: egyrészt összeköttetést te­remt a bujkáló és letartózta­tott SS-ek és az Odessza kö­zött, másrészt pedig anya­giakkal, iratokkal és minden lehető módon segíti bajtár­sainkat abban, hogy az ame­rikai megszállási övezetbe, Münchenbe jussanak. Ott a Deutsches Múzeum raktárá­ban dolgozó Simmy nevű al­kalmazottat kell keresniük. Érti és figyeli ugye a dolgo­kat Schirmbaum?! Elítélték a közveszélyes munkakerülő, tolvaj fiatalasszonyt Nemrégiben már írtunk la­punkban Franczel Tiborné 24 éves kaposvári lakos bűncse­lekményeiről ; az asszonyt többek között közveszélyes munkakerülés és többrendbe­li lopás miatt állították bíró­ság elé. A Kaposvári Járás- bíróság Franczelnét három­évi — szigorított börtönben végrehajtandó — szabadság- vesztésre ítélte, és három év­re eltiltotta a iközügyek gya­korlásától. Egyben kötelezte a vádlottat arra is, hogy kényszerelvonó kezelésnek vesse alá magát — 7116 hízott sertést érté­kesített eddig az idén a Ka­posvári Állami Gazdaság. — Nagyatádi fiatalok utaz­nak az NDK-ba. A KISZ nagyatádi járási bizottságá­nak szervezésében ma az NDK-ba indul egy 25 tagú ifjúsági csoport. A fiatalok egy héten át ismerkednek Drezda és Lipcse nevezetes­ségeivel, s találkoznak német fiatalokkal. — Lengyelországba utaz­nak, s nem Jugoszláviába, mint arról szerdai lapunkban tévesen hírt adtunk a Ka­posvári MÁV-fűtőház dolgo­zói. — Üj rendszerű áruután­pótlás. A Balaton menti aján­dékcikkeket árusító pavilono­kat előzetes rendelés nélkül látja el a hiányzó — kifo­gyott — cikkekkel az Óra- és Ékszer Nagykereskedelmi Vállalat. Ez a módszer máris bevált, nem kell napokat vár­ni, mint azelőtt, amíg a ren­delés megérkezik, mert a nagykereskedelem gépkocsi­jai rendszeresen fölkeresik ezeket a pavilonokat, bolto­kat. — Nem kedvezett az idő­járás a szamócának. Ezért a tervezett 1500 mázsa helyett csak 600 mázsát tudtak eddig exportálni a megyéből. — Hanglemez-statisztika. Az összes hanglemezek kö­zül, amelyeket valaha forga­lomba bocsátottak, Irwing Berlin White Christmass cí­mű lemeze kelt el a legtöbb példányban. A múlt év vé­géig 30 millió darabot vettek meg belőle. Az énekesek kö­zül Bing Crosbynak volt a legnagyobb sikere: eddig 20 millió lemezét adták el. — Igenis! — Elsején azután megnyí­lik üzletünk — folytatta az előbbi hang. — Megbízot- taink ott cserélik ki értesülé­seiket. Erről már tájékoztat­ták Schirmbaumot. De vész­jelzésről is gondoskodnunk kell. Abban az esetben, ha az üzletben bárki olyan tízchil- lingessel fizetne, amelyet leg­alább három darabból ra­gasztottak össze, összekötőnk azonnal Svájcba utazik, de előtte néhány gyöngysort he­lyez az üzlet kirakatába. Ad­dig egyetlen darab ékszer sem lehet az üzletében. E jellel riasztja szervezetünket. Az ODESSZA ekkor talpra ugrik, és megteszi a helyzet kívánta szükséges védelmi intézkedéseket. Schirmbaum nem tudott tovább parancsolni kíváncsi­ságának. — Elnézést, uraim — szólt —, de mi ez az ODESSZA? Bent hosszú ideig senki nem válaszolt. Azután egy eddig csendes, de Schirm­baum által valahonnan mar ismert hang szólalt meg. Ta­goltan mondta: — Odessza — egy városnév, volt. Városnév ... amely akár rövidítésként is felfogható. Győzelmünk egyik állomása Organization D-er Ehemali­ger SS A-ngehörlger. Az Egy­kori SS Katonák Szervezete. Vagyis: ODESSZA. A holna­pi győzelem dicsősége. Aki ezt érti, élve többé nem vo­nulhat vissza. ODESSZA — most már maga is. Egy min­denkiért. Mindenki egyért Van konyakja? — fordult Schirmbaumhoz. {Folytatjuk.}

Next

/
Thumbnails
Contents