Somogyi Néplap, 1968. június (25. évfolyam, 127-152. szám)

1968-06-02 / 128. szám

Vasárnap, 1968. június 2. 5 SOMOGYI RfiPLAf VASKÖVETKEZETESSÉGGEL Tavaly ősszel a berlini Alexander Halién tartott ge­netikai kongresszuson nagy ér­deklődést váltott ki az öröklés­tan kiváló kutatói körében Anker Alfonz előadása. A ka­posvári kutató hibridizációs kísérleteiről, nemesítő munká­járól számolt be. Ez az elő­adás ismertté tette a nevét, es elismerést hozott a számára. Azóta Európa neves állatte­nyésztői, kiváló genetikusai ke­resnek vele kapcsolatot. Leg­utóbb pedig egy szovjet szak­lap kérte, hogy publikálhassa a kaposvári állatnemesítő ku­tatásainak lényegét. Ezzel a kéréssel kezdődött a mi be­szélgetésünk is. Anker Alfonz, a Kaposvári Felsőfokú Mező- gazdasági Technikum tanára a kutatók megalapozottságával, szerénységével beszél munká­járól. A cél: nagyobb gyapjúhozam —- Először is a fogalmakat tegyük helyre. Amit végzek, az nem a szó általános értel­mében vett kutatás a számom­ra, hanem egy vállalt feladat megoldása: állatnemesítés, a nagyobb gyapjúhozam, s az ol­csóbb sertéshús előállítása ér­dekében. 1962 óta foglalkozik a ju­hok nemesítésével. Akkor a böszénfai telepen csak nyolc kost tartottak, és ezek nyírő- súlya 10—12 kg gyapjú volt. Az idei, a legfrisebb mérések szerint ötvennyolc apaállat közül tizenegyről 13—14 kg, ötről 15—16 kg gyapjút nyír­tait Két kos pedig 16—17, sőt 17—18 kg gyapjút adott. A számok akármilyen szép eredményeket rögzítenek, ön­magukban kevesek ahhoz, hogy valljanak arról' a mun­káról is, ami mögöttük van. A Bőszénfán kialakított törzsállomány gyapjúhozama országosan is kiváló, messze elkerüli az átlagot. Az itt te­nyésztett anyajuhok és a tava­lyi bárányok is igen magas gyapjúhozamot adtak. Hat év óta minden egyes állatról min­den lényeges tulajdonságot följegyeztek: a bunda tömött- ségét, a fürt magasságát, az állat típusát, küllemét. Még az sem kerülte el a nemesítek figyelmét, hogy a ráncoltabb nyakú juh több gyapjút ad, mint a másik. Ezek a följegy­zésekkel teli kartonok nyitott, beszédes térképek az öröklődés vizsgálatához a szakember ke­zében. — A legjobb tulajdonságú törzsekkel javítják a megye juhállományát. Mégpedig úgy, hogy egy-egy gazdaság juhál­lománya huzamosabb ideig, évekig ugyanannak az apaál­latnak a tulajdonságait veszi át. Amikor ez az öröklött tu­lajdonság már sajátja lesz az újabb és újabb nemzedékek­nek, akkor egy, az előző törzs előnyeivel nem rendelkező más tulajdonságokat örökítő törzzsel keresztezünk — mond­ja Anker Alfonz. A magyar hibrid sertés kiállja az összehasonlítást Amikor a sertéshibrid kite­nyésztésének gondolatát fölve­tette, akkor még a világon le­vő szakirodalom is tagadta a megvalósítását. Most, hogy »megszületett« a magyar hib­rid sertés, és tulajdonságainál fogva kiállja az összehasonlí­tást az angol, a holland és az amerikai hibridekkel, az ezzel foglalkozó szakirodalom a leg­izgalmasabb és a legdivatosabb lett a világon. — A kezdés nehéz volt — mondja a felsőfokú technikum tanára —, ennyi gáncsosko- dást, gúnyt, sértést csak ak­kor visel el az ember, ha el­képzelésének megvalósításá­ban bízva bízik. Támasz, konzultációk lehe­tősége nélkül fogott munká­hoz. — A feladat, melyet az élet adott fel az állattenyésztő gaz­daságoknak, a következő volt: olyan hibrid sertést kellett előállítani, amelyik kiváló vá­gott árut ad. a tenyésztésben levő fajtáknál jobban haszno­sítja a takarmányt, és ame­lyik a legigényesebb nyugati piacon is elkel, örömmel ál­lapíthatom meg, hogy 1962 óta egyetlen téglát sem kellett megváltoztam! abban az el­képzelt felépítményben, amely­nek eredménye a hibrid ser­tés. Aki sokat markol, keve­set fog — tartja a közmondás, és én ehhez tartottam "magam. Az öröklésbeli tulajdonságok szétválasztásával kezdtem. Tudatosan elhanyagoltam a szaporulat alakulását, hogy a legfontosabbakat figyelhessem; vékony hátszalonna, hosszú törzs, nagy sonkák Jóllehet, a legkiválóbb hibrideknél is fontos tényező a szaporaság, ezt viszont a többszörös keresz­tezés hozta meg. A hibrid sertéspárok már olyan utódokat adnak, amilye­neket vártak. Van már Ma­gyarországon külföldön kite­nyésztett hibrid is, a polgárdi Vörös Csillag Tsz-ben, itt nyílt mód az összehasonlítás­ra. A holland sertésnek na­gyobb a sonkája, kisebb a ta­karmányhasznosítása. A legjobb gazdaságokban 4,20 kg abrak kell egy kg súlygyarapodáshoz, a hibrid sertéseknél ehhez három és fél kiló elegendő. Ami a szaporu­latot illeti, ezen is sikerült ja­vítani. 1970-ben 15 000 koca várható a jelenlegi hibridek utódaként. Ezek, ugyanúgy, mint a meglevők, semmiféle különleges tartási technológiát nem igényelnek. Tudatosan készült erre a pályára — Állattenyésztő családból származom, apám, nagyapám, dédapám is ezzel foglalkozott. Visszamenőleg öt generáció er­re tette föl az életét Ebben a miliőben eszembe sem jutott,# hogy más pályát válasszak# Gyermekkorom óta tudatosan # készültem arra, hogy állatte- * nyésztő leszek. Elmondja, hogy a legszűkebb családi körben is kedvenc ál­lataikról, azok tulajdonságai­ról beszélgetnek legszíveseb­ben. Az elődök lótenyésztők voltak. — Először én is a lovak ne­mesítéséhez éreztem kedvet — mondja beszélgetésünk végén Anker Alfonz —. csak a hosz­szú nemzedékváltás késztetett meggondolásra, ugyanis ez a sertéseknél, a juhoknál jóval rövidebb, és így előbb lehet eredményt is elérni. Nagy József# Akik a saját lábnyomukba lépnek 1 Nag)' beruházásaink Székesfehérváron korszerű hűtőházat építettek. Itt tárol­ják a Balaton vidék nyári el­látásához szükséges élelmisze­rek nagy részét. Ma még a hűtőkamrában sorakoznak a csonttá fagyott félsertések, de amikor eljön az ideje, az üdü­lők tányérjára varázsolnak be­lőlük pompás falatokat. (Felső kép) A kiemelt beruházások so­rában is a fontosabbak közül való a Borsodi Vegyi Kombi­nát karbamidüzeme. Az új gyár a múlt évben már teljes kapacitással termelt, gyártmá­nyaival importot takarít meg a népgazdaság. Távlati kép a karbamidüzem tornyáról. (Alsó kép) E gy amerikai riporter­től kölcsönöztem a kifejezést és a fogal­mat. S hogy nemcsak New Yorkban vannak olyanok, akik minden áldott nap szinte monotonul ismétlődő­en a saját lábnyomukba lépnek, arról saját tapasz­talataim, kaposvári gyárak­ban hallott esetek győztek meg. Legmeghökkentő a követ­kező volt számomra. Akitől hallottam, tősgyökeres ka­posvári igazgató. Altiról el­mondta a történetet, a fővá­rosból került megyeszékhe­lyünkre főmérnöknek. Nem első éve, hanem második, sőt mondhatnánk, hogy har­madik éve él Kaposváron. Reggel fölül a buszra, s be­megy a gyárba. Tárgyal, rohangál, telefonál, veszek­szik. Olykor négy órával is megtoldja a «■műszakját«. Akkor újra felül a buszra, s hazautazik. Vacsora után egy kicsit elüldögél a tele­vízió előtt, s ha nem holt­fáradt — szakirodalmat ol­vas. Másnap kezdődik élői­ről mindez fővárosi értekez­letekkel, anyagbeszerző kőr- utakkal tarkítva. Az, hogy a főmérnök állandóan a sa­ját nyomába lép, elgondol­koztató kontrasztot szül. Még sohasem üldögélt a pádon a Rippl-Rónai-szo- bornál, halvány fogalma sincs, hol a bíróság, nem látta még belülről a megyei könyvtár napfényes olvasó­termeit, nem kaptatott fel a Rippl-Rónai-villához, a szentjakabi romokhoz, nem sétált át a Donnerba, csak hallomásból tud a termál­fürdőről és az uszodáról, a színházban is csak egyszer volt S ha ő volna az egyetlen ilyen, akkor kézlegyintéssel túltehetném magam ezen. A valóság azonban az, hogy nagyon sokan élik úgy az életüket új kaposváriak és vidékről bejárók, hogy a gyáron, a buszon, a vonaton, az állomások környékén kí­vül sehova sem jutnak el Kaposváron. Nem veszik birtokba a színházat, a mo­zikat, a klubokat, a könyv­tárakat és a művelődési ott­honokat, s csak az újságból ismerik mindazt, ami új. S ezért nem lehet csak a közlekedést, az órához és perchez szabott menetrendet felelőssé tenni. S azt sem lehet mondani, hogy ezek az emberek igénytelenek, hi­szén közülük sokan tanul­nak, a falujukban politikai oktatásra, ismeretterjesztő előadásra járnak, részt vesz­nek a közügyek intézésében, kórusban énekelnek, tánc- és színjátszó csoportban hó- ' dóinak kedvtelésüknek. A baj gyökere onnan ( ered, hogy a várost 1 csupán munkahely- 1 nek fogják fel, s nagyon ' sok üzemben ezzel meg 1 is elégszenek, nem ősz- 1 tönzik a náluk dolgozókat a város temérdek lehetőségé­nek kihasználására, a város jobb megismerésére. Akár­milyen nevetségesnek hangzik, nem ártana «uta­zásokat« szervezni az üze­mekben mindazok számára, akik a saját lábnyomukba lépők kategóriájába tartoz­nak, s megmutatni a múze­umtól a Kalinyin lakótelep­ig mindent. Az érdeklődés fölkeltése, a nagy lehetősé­gek fölcsillantása a munka előtti és utáni percek és órák hasznos eltöltésében hasznos feladata lehet az üzem tömegszervezeteinek. Ma még ritkán fordul elő, hogy erre is gondolnak, erre is fordítanak időt és erőt, pedig hatalmas tartalé­kokat rejt magában az emberek nevelése, formálá­sa szempontjából ez a mód­szer. Csak ösztönözhetek minden üzemet arra, hogy kapcsolja ezernyi színes szállal a nála dolgozókat a városhoz is. Kincs hever minden bejáró munkás lába előtt múzeum, könyvtár, színház, művelődési ház, klub formájában, s ha nincs, aki szép szóval, meggyőző mondatokkal fölfedeztesse velük a forró sikerű színhá­zi estek hangulatát, a csön­des elmélyedés ízét a mú­zeumban, a gazdag ismeret- anyagot tálcán nyújtó könyvtár hasznát, a hang­versenyek érzésgazdagító világát — hosszú ideig be­érik az állomástól a gyárig vezető úttal. L ehet-e szebb felada­tot elképzelni annál, hogy letérítsük az embereket a beidegzeít utakról, s elvezessük az új ismereteket, gazdag tudást, apró fölfedezéseket, kelle­mes estéket, elmélyedt gon­dolatokat és szép érzéseket nyújtó városi forrásokhoz. Lajos Géza MEGJELENT A KISLEXIKON A Kislexikon 1000 oldal ter­jedelemben 20 000 címszót dol­gozott fel. A szerkesztőség célja az volt, hogy a fölvett címszava­kat rendkívüli tömörséggel mégis helyesen és közérthető­en megmagyarázza. Ebben az igényes munkában felhasznál­ta az illusztrációkban és az összefoglaló táblázatokban rejlő lehetőségeket; sok tér­kép, színes tábla, kép szemlél­teti a lexikon anyagát. Csak két példával támaszt­juk alá a mondottakat: Ady Endréről Rippl-Rónai rajzát közli; ezzel nemcsak a költő képét mutatja meg az olvasó­nak, de mindjárt a nagy fes­tőnk kifejezésmódját is elénk idézi. A »diszkoszvetés« cikk­nél a rendkívül tömör fogal­mazás mellett egy szobor és egy élő atléta diszkoszvetése szemléltető tájékoztatást nyújt nemcsak a ma is űzött sport­ról, hanem a klasszikus görög szobrászatról és Müronról is. A sok táblázat szerteágazó te­rületről tájékoztatja az olva­sót. Néhány kiragadott példa: műanyagok (természetes és mesterséges alapúak), az Ark­tisz megismerése, a Föld em­bert szállító mesterséges hold­jai, Nobel-díjasok stb. A Kislexikon — könnyen forgatható összefoglalás. A reggeli újságolvasástól a gyer­mekek esti kérdezgetéséig mindenki részére igen jól használható. A PAMUTFONO-IPARI VÁLLALAT KAPOSVÁRI GYARA (TEXTILMÜVEK) fölvesz 16—36 éves korig női átképző» tanulókat Naponta háromszori étkezést térítés ellenében és szállást női munkásszállásunkon biztosítunk. Megbízható he­lyen albérletet is tudunk javasolni. _________(7173) I A Híradástechnikai Vállalat FÖLVESZ férfi segéd­munkásokat, valamint betanított munkára női dolgosokat három műszakba. ^ «3 Jelentkezni lehet a vállalat *3 munkaügyi osztályán, Ka- CL __posvár, Dimitrov u. 127. M AKULATÚRA (újságpapír) linden mennyiségben kapható Előjegyzést a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Ka­posvár, Latinka Sándor u. 2. címre szíveskedjenek be­küldeni. (S) Azonnal felveszünk több éves munkára kőműves, ács, betonozó-előregyártó, épületasztalos szakmunkásokat, kubikosokat és segédmunkásokat herceghalomi, móri, marton vásári, velencei, vértesacsai, lovasberényi, székesfehérvári munkahelyeinkre. Bérezés: teljesítménybér, emelt alapbérrel. Szállást és étkezést vállalati hozzájárulással — mevfeMő térítés ellenében biztosítunk. Vidéki dolgozók részére különélési pótlékot biztosítunk és az utazási költség vállalati hozzájárulását a jogosul­tak részére fizetjük! FEJÉR MEGYEI ÁLLAMI ÉPÍTŐIPARI VÁLLALAT, Székesfehérvár, Ady Endre u. 1. (7134)

Next

/
Thumbnails
Contents