Somogyi Néplap, 1968. május (25. évfolyam, 101-126. szám)
1968-05-17 / 114. szám
SOMOGTINÉPLAP 2 Péntek, 1968. május ft KÁDÁR JÁNOS BESZÉDE (Folytatás az 1. oldalról) ták minden efajta törekvésére teljés kudarc vár. A világméretű imperialistaellenes harc legfőbb támasza a kommunista és munkáspártok egysége, amelynek erősítéséért pártjaink tevékenyen dolgoznak. Mindent megteszünk a kommunista és munkáspártok ez év végére kitűzött moszkvai értekezletének sikeréért, a nemzetközi kommunista mozgalom és a haladás összes erőinek tömörítéséért, az imperialistaellenes akcióegység megteremtéséért. Kedves elvtársak! Kedves lengyel barátaink! Pártjaink, kormányaink a szocializmus építésének, a külpolitikánk, a nemzetközi kommunista mozgalomnak ö szes alapkérdésében azonos véleményen vannak. Ez a véleményazonosság megmutatkozott mostani tárgyalásainkon is. Teljes joggal és felelősséggel mondhatjuk, hogy egysége— Kedves Kádár elvtárs! Kedves Losonczi elvtárs! Kedves Fock elvtárs! Kedves elvtársak! Barátaink! A Lengyel Népköztársaság és a Magyar Népköztársaság között most aláírt barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés a két nép és a szocialista országok közösségének megszilárdítása szempontjából egyaránt nagy jelentőségű. Ez a szerződés — amely a húsz évvel ezelőtt aláírt szerződés közvetlen folytatása — új, szilárd alapja az országaink közötti minden oldalú baráti kapcsolatok, a politikai, gazdasági és kulturális együttműködés továbbfejlesztésének. Egyúttal lényeges láncszeme a testvéri szocialista országok egész szerződéses szövetségi rendszerének, amelyet az eszmei és politikai célok azonossága, a kölcsönös bizalom és az egység megszilárdítására való törekvés jellemez. Sikereink szilárd alapja a szocialista országok összefogása a Varsói Szerződés, valamint a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa keretében. Ennek az egységnek köszönhető, hogy eredményesen építhetjük a szocializmust, gyarapíthatjuk nemzeti kincseinket és országaink jólétét, sikerrel erősíthetjük biztonságunkat, és meghiúsíthatjuk az imperialisták agresz- szív törekvéseit. Az Elmúlt húsz évben országainkban — a többi szocialista országhoz hasonlóan — a különböző akadályok és nehézségek ellenére is mély és erős gyökeret eresztett a szocializmus; a munkásosztály és a dolgozó tömegek tudatában olvan társadalmi rendszerré vált, amelyet népeink általánosan elfogadnak és támogatnak. Ugyanebben a~ időszakban a világ erőviszonyai határozottan a szocializmus javára tolódtak el. Minthogy a Szovjetuniónak, a szocializmus legfőbb védelmezőjének ereje növekedett, az amerikai atomzsarolás bumeránggá vált. Az imperialisták -stratégáit mindez taktikájuk -megváltoztatására, az európai szocialista államok elleni harcuk réffi módszereinek és formáinak — mint ami'ven a szocializmus teljes elutasítása, a klasszikus, fegyveres ellen- forradalomra való énítés. a szocialista országok «•felszabadításának-“ jósolgatása és ehhez hasonlók — felülvizsgálatába kénvszerítette. Az imperializmus a szocializmus elleni harcban jelenleg mindenekelőtt az ideológiai diverzió és a pszichológiai háború fegyverét alkalmazza, belülről próbálja aláásni a szocialista rendszert, ás kihasználta a szocializmus építésének folyamatában támadt minden botlást. Diver- ziós tevékenységét gyakran a szocializmus «-megjavításának“ álarca mögé rejti. Ez a legagresszívabb imperialista körök álfe^ irányított és az utóbbi időben szemmel láthatóan kiélezett kampány a megváltozott körülményekre alkalmazott új formája a sek vagyunk, hogy a lengyel és a magyar nép egy úton, a szocializmus útján jár és testvérként együtt küzd. Ez testesül meg a most aláirt új barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződésünkben is. Szerződésünk teljes összhangban van a szocialista országok több oldalú védelmi megállapodásával, a Varsói Szerződéssel, és megfelel az ENSZ alapokmányában rögzített elveknek is. Kedves lengyel barátaink! Mi, magyarok nagyra értékeljük testvérpártunkat, a marxizmus—lenin zmus, a proletár internacionalizmus elveihez rendíthetetlenül hű Lengyel Egyesült Munkáspártot, szövetségesünket, a testvéri Lengyel Népköztársaságot. Nagyra becsüljük eredményeiket, további sikereket kívánunk a szocializmus építésében. a haladás ügyének nemzetközi szolgálatában. Biztohidegháboninak, amelyet az imp>erializmus több mint húsz éve folytat a szocialista országok ellen. A szocialista országok elleni harc frontján Európában a nyugatnémet militaristák és imperial isták vezető helyet foglalnak el. A Német Szövetségi Köztársaság uralkodó körei politikájának stratégiai célja, hogy az európai államok térképiéről letöröljék a Német Demokratikus Köztársaságot és visszaállítsák az impjerialista nagy Németországot az 1937-es határok között. A nyugatnémet kormánykörök minden taktikai lépésüket ennek a stratégiai célnak rendelik alá A nyugatnémet militaristák törekvéseinek megfelelő helyzet megteremtéséhez elengedhetetlen kezdeti feltétel a szocialista országok szolidaritásának felszámolása es szövetségének gyakorlati megbontása. Ilyen háttérben kell látnunk és értékelnünk az NSZK uralkodó köreinek politikáját, amely a Varsói Szerződés tagállamainak egysége ellen irányul. Ezek a körök mindenáron arra törekednek, hogy megbontsák ezt az egységet, csábítva bennünket az ún. «új keleti proli ti ka« igézetével. Ez a politika arra irányul, hogy tévútra vezesse a szocialista országokat és ellentéteket szítson közöttük. A nyugatnémet militaristák annak a régi helyzetnek a visszaállításáról ábrándoznak, amelyben megosztott és magukra hagyott keleti államok mozaikjaival volt dolguk. Szeretnék megsemmisíteni a hitlerizmus felett aratott politika gyümölcsét, és szeretnének hídfőt szerezni egy új «Drang nach Osten« számára. Amíg az NSZK kormánya nem változtatja meg a szocialista országokkal szembeni ellenséges, és az euró piai béke szempontjából veszélyes politikájának irányvonalát, addig a szocialista országokkal való kapcsolat normalizálására irányuló javaslatait nem kezelhetjük másként, mint olyan taktikai lépést, amely a szocialista államok egységének megbontását célozza. A szocialista államok semmilyen körülmények között sem távolodhatnak el a jelenlegi európai állapotok sérthetetlensége elismerésének követelésétől anélkül, hogy ne ártanának saját érdeküknek. Az NSZK-tól mindenekelőtt azt követeljük, hogy ismerje el a jelenlegi határokat, ennek keretében az Odera—Ne isse határt, valamint az NSZK és az NDK közötti határt; tekintse érvénytelennek a müncheni szerződést kezdettől fogva; ismerje el a két német állam létezését; mondjon le az egész német nép képviseletének igényéről és Nyugat-Ber- linnek a maga részére történő jogtalan követelésérő'; mondjon le egyszer s mindenkorra az atomfegyver bármilyen formájú birtoklására irányuló törekvéséről. A bonni kormánynak nyíltan meg kell mondanunk, hogy a nyugat-németországi helyzet, a nacionalizmus új sí thatjuk önöket, hogy pártunk, kormányunk, a magyar dolgozó nép a szocialista internacionalizmus elveivel összhangban, e szerződés szellemében, mindent megtesz a két ország közötti sokoldalú együttműködés fejlesztéséért, minden közös érdekű kérdésben egységes nemzetközi fellépésünkért. E szerződés új fegyver közös harcunkban. Meggyőződésünk. hogy segítségével, a szerződés betűit, szellemét betartva és valóra váltva új, még nagyobb sikereket érünk el népeink javára és az általános emberi haladás nemzetközi ügyének hasznára. Éljen és virágozzék a magyar és a lengyel nép megbonthatatlan barátsága! Éljen a szocialista országok testvéri együttműködése! Élien a szocializmus és a béke! (Nagy taps) Ezután Wladyslaw Gomulka lépiett a mikrofonhoz. beszéde hulláma nemcsak Nyugat- Németország belső ügye. Eu- rópia népiéi túl nagy árat fizettek a német fasizmus eltűréséért ahhoz, hogy közöm- bijgen nézzék újjászületését. A gyakorlat bebizonyította, hogy az NDK léte alapvető tényező Európia békés fejlődésében. Ennek a helyzetnek a megbontása kizárólag a militarista és revansista erők érdeke. Ennek tudatában vannak azok a nyugat-európai uralkodó körök, amelyek — felismerve a tényleges európai enyhülés szükségességét — annak érdekében tevékenykednek. Ezen az úton találkozniuk kell mind a kelet-, mind a nyugat-európiai államoknak, hogy közös erőfeszítéssel megteremtsék a tartós békét és biztonságot kontinensünkön. A jelenlegi bonyolult világhelyzetet különösen a vietnami nép elleni állandó amerikai imperialista agresszió, valamint az izraeli agresszor által megszállt arab területekkel kapcsolatos háborús konfliktus kirobbanásának veszélye jellemzi. Ebben a helyzetben legfontosabb feladatunk a szocialista államok és a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom egységének biztosítása az imperializmus ellen a békéért, Európia és a világ biztonságáért vívott harcban, valamint annak a veszélyes folyamatnak a megfékezése és visszafordítása, amelyet az amerikai imperializmus kalandorsága kényszerít a világra. Kedves elvtársak, barátaink! örömmel tölt el bennünket, hogy ezt a nagy jelentőségű szerződést Budapesten aláírtuk, s magyar barátainknak legszívélyesebb elismerésünket fejezhetjük ki a Magyar Népköztársaság szocialista fejlődése és építése érdekében végzett munkájukért, a Magyar Szocialista Munkáspártnak a szocialista tábor egységének megerősítése érdekében kifejtett tevékenységéért, a kommunista és munkáspártok világértekezletének előkészítésében való részvételéért. Ez az értekezlet kétségtelenül új, fontos lépiést jelent majd mozgalmunk konszolidációjában, a népek függetlenségi harcának útján, a béke és a szocializmus érdekében. Szilárd meggyőződésünk, hogy a most megkötött szerződés jól szolgálja közös ügyünket, Lengyelország és Magyarország, valamint az összes szocialista ál’lam együttműködésének és egységének ügyét. Fogadják, drága elvtársak, pártunknak és kormányunknak, az egész lengyel társadalomnak a testvéri magyar néphez küldött legforróbb üdvözletét és legjobb kívánságait. Éljen és erősödjék a magyar és a lengyel nép megbonthatatlan barátsága! Éljen a szocialista államok és a nemzetközi kommunista mozgalom egysége! Éljen a béke és a szocializmus! (Nagy taps.) (MTI) Wladyslaw Gomulka Barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés a Magyar Népköztársaság és a Lengyel Népköztársaság között A Magyar Népköztársaság és a Lengyel Népköztársaság attól az állandó törekvéstől vezetve, hogy fejlesszék és erősítsék a Hét nép évszázados hagyományokon alapuló testvéri barátságát, együttműködését és kölcsönös segítségnyújtását, abban a meggyőződésben, hogy a két szocialista állam kapcsolatainak továbbfejlesztése megfelel népeik létérdekének és az egész szocialista közösség erősítését szolgálja, kifejezésre juttatva azt az akaratukat, hogy következetesen folytatják a különböző társadalmi rendszerű államok békés egymás mellett élésének politikáját és folytatják erőfeszítéseiket a béke megőrzése céljából, tudatában annak a veszélynek, amelyet a második világháború eredményeinek revíziójára törekvő nyugatnémet militarista és revansista erők tevékenysége a békére nézve jelent, törekedve az európai béke és biztonság fenntartására a Varsóban, 1955. május 14-én aláírt barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződésből fakadó kötelezettségüknek megfelelően, követve az Egyesült Nemzetek alapokmányának céljait és elveit, híven a Magyar Köztársaság és a Lengyel Köztársaság között 1948. június 18-án aláírt barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződésben kifejezett célokhoz és elvekhez, és megállapítva, hogy ez a szerződés történelmi szerepet töltött be a két nép kapcsolatainak fejlesztésében, figyelembe véve a két állam szocialista építőmunkájának eredményeit, valamint politikai, gazdasági és kulturális együttműködésük fejlődését az elmúlt húsz évben, úgyszintén a világon ez időben végbement változásokat, a következőkben állapodtak meg: 1. CIKK A Magas Szerződő Felek a szocialista internacionalizmus elveivel összhangban erősítik testvén barátságukat, fejlesztik sokoldalú együttműködésüket, és kölcsönös segítséget nyújtanak egymásnak az egyenjogúság, a szuverenitás tiszteletben tartása és a másik fél belügyeibe való be nem avatkozás elvei alapján. A Magas Szerződő Felek a jövőben is a szocialista államok egységének, össze for- rottságának, barátságának és testvériségének megszilárdítása szellemében tevékenykednek. 2. CIKK A Magas Szerződő Felek a baráti segítségnyújtás és a kölcsönös előnyök alapján fejlesztik és erősítik gazdasági és műszaki—tudományos együttműködésüket, valamint hozzájárulnak a nemzetközi szocialista munkamegosztás elvei szerint az együttműködés továbbfejlesztéséhez a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa keretében. 3. CIKK A Magas Szerződő Felek fejlesztik együttműködésüket a tudomány és a kultúra, a művészet és az oktatás, a sajtó, a rádió, a televízió, a film, az egészségügy, a sport és az idegenforgalom terén; előmozdítják a társadalmi szervezeteik közötti, a két ország népeinek jobb, kölcsönös megértését célzó együttműködést. 4. CIKK A Magas Szerződő Felek következetesen megvalósítják a különböző társadalmi rendszerű államok békés egymás mellett élésének politikáját, és az Egesült Nemzetek alapokmánya céljaival és elveivel összhangban folytatják erőfeszítéseiket a béke ás biztonság megőrzése, a nemzetközi feszültség csökkentése, a fegyverkezési verseny megakadályozása és a leszerelés megvalósítása, úgyszintén a gyarmatosítás és újgyarmato- sítáf minden megnyilvánulási formájának végleges felszámolása végett, s támogatást nyújtanak a gyarmati uralom alól felszabadult országoknak. 5. CIKK A Magas Szerződő Felek továbbra is törekednek az európai biztonság megőrzésére, amelynek egyik legfőbb feltétele a meglevő európai államhatárok sérthetetlensége. A Magas Szerződő Felek minden szükséges intézkedést megtesznek a nyugatnémet militarista és revansista erők vagy az azokkal szövetségre lépő bármely más erők agressziójának megakadalyoza- sára. 6. CIKK Abban az esetben, ha a Magas Szerződő Felek egyikét bármely állam vagy ál- lamcsoport részéről fegyveres támadás éri, a másik Magas Szerződő Fél az Egyesült Nemzetek alapokmánya 51. cikke szerint egyéni vagy kollektív önvédelem természetes jogán — a Varsóban 1955. május 14-én aláírt barátsági, egyuttmükodesi és kölcsönös segélynyújtási szerződéssel összhangban — haladéktalanul megad számára minden segítséget, beleértve a katonai segítséget is és minden rendelkezésére álló eszközzel támogatja. Az e cikk rendelkezése alapján tett intézkedésekről a Magas Szerződő Felek hála- déktlanül értesítik a Biztonsági Tanácsot és az Egyesült Nemzetek ' alapokmányának megfelelő rendelkezései szerint járnak el. 7. CIKK A Magas Szerződő Felek az érdekeiket érintő minden fontos nemzetközi kérdésben tanácskoznak egymással. 8. CIKK Ez a szerződés a megerősítő okiratok kicserélése napján lép hatályba. A kicserélésre a lehető legrövidebb időn belül Varsóban kerül sör. Ez a szerződés húszéves időtartamra szól, és hatálya minden alkalommal további öt-öt évre meghosszabbodik, ha azt valamelyik Magas Szerződő Fél bármely lejárat előtt tizenkét hónappal nem mondja fel. Készült Budapesten, az 1968. évi május hó 16. napján, két példányban, mindegyik magyar és lengyel nyelven; mindkét nyelvű szöveg egyformán hiteles. A Magyar Népköztársaság nevében: Kádár János s. k. Fock Jenő s. k. A Lengyel Népköztársaság nevében: Wladyslaw Gomulka s. k. Józef Cyranklewlcz s. k. Gomulka és Cyrankiewicz vacsorát adott Kádár Jáoos és Fock Jenő tiszteletére ' Wladyslaw Gomulka és Józef Cyrankiewicz csütörtökön este — szállásán — vacsorát adott Kádár János és Fock Jenő tiszteletére. Kádár Jánoson és Fock Jenőn kívül részt vett a vacsorán Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke, Fehér Lajos, Gáspár Sándor, Komócsin Zoltán, Nemes Dezső, Nyers Rezső, Szirmai István, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai, dr. Ajtai Miklós, Czinege Lajos, Németh Károly, a PB póttagjai, Aczél György és Pullai Árpád, a KB titkárai, Kisházi Ödön, az Elnöki Tanács helyettes elnöke, dr. Tímár Mátyás, a Minisztertanács elnök- helyettese, valamint politikai életünk több más vezető sae- mólyisége. (MTI) Korszerű mezőgazdaság — korszerű élelmiszeripar! Az élelmiszeriparban és a mezőgazdaságban új létesítményeket, a régiekben bővítéseket tervez, a beruházást lebonyolítja az ELTERV. Keresse föl tanácsadó szolgálatunkat a Budapesti Nemzetközi Vásáron, az élelmiszeripari és a TEXCO pavilonjában! Elképzeléseiből terveket, gazdasági elemzéseket készítünk, a tervek kivitelezését vállaljuk, a beruházást lebonyolítjuk. Elelmezésipari Tervező Vállalat, Bud^u',«t XT., Budafoki út 59. Telefon: 259-490. (5161)