Somogyi Néplap, 1968. április (25. évfolyam, 78-100. szám)
1968-04-07 / 82. szám
Vasárnap, 1968, április 7. 7 SOMOGYI NÉPLAP Szabó Pál: HÓFÚVÁS Á NYÁRBAN agyonverte a pénzéért Nyilvánvalóan egy pásztor vagy környékbeli paraszt a másik ■pásztort, a másik parasztot. Így lett a domb daliban, emlékezetben Halál-domb. Kőműves koromban itt dolgoztunk egyszer Komiccsal, Dékánnyal, két jó barátommal egy nyáron. Makai Antal bátyám volt a gazda, intéző meg minden, hiszen a papok nagyon megbíztok azon időben az ugrai magyarban. Szép, derült este, az új hold csorgóra áll az esthajnalon, szalonnasütés, majd izzó zsarát, rágyújtás, és Antal bátyám felesége egy csupor aludttejet ád, hogy együk meg. S Komics Jóska megfogja bétmarékfcal a csupor derekát, mintha csaik a gazdáné szép lányának a dereka volna, és táncol, hopszol a fazékkal a gyepen. De ez is már régmúlt Itt rfyan nagyon sok a múlt Ellenben ez az épület merőben új, a bevégzés előtt áll, és olyan jó innen széjjel nézni, a kis emelet ablakából! Az flj rendezésű gazdaságban hatvan kilométeres hosszú úthálózat készül a tavak között Persze, nem makadám, nem kövezett, erre nincsen is szükség. A szintnél jóval magasabb az út, ha földút is, jól gondozva tökéletesen megteszi a szolgálatot Hiszen könnyebb és gyorsabb utazás esik motoros csónakkal, de inkább bárkajárattal. Ez a Halál-dombi egység nemcsak halászati, gondozási, ivadékápolási üzem, hanem fontos és jól kiépített állomása, központja, őrhelye a kacs atenyésztésnek is. Ami súlyban és jövedelemben ugyanannyit jelent, mint maga a haltenyésztés. Tehát ez a 3363 holdas terület holdanként 16— 18 mázsa húst ad! S dolgozik vele 32 műszaki, 12 irodai, 8 kisegítő, 130 évi alkalmazott meg 111 hónapos, 6—7 hónapra szerződött időszaki munkás. Évi munkabér 5410000 forint Olyan a viszony az emberek között ebben a gazdaságban, mintha az egész egyetlen nagy család volna. Ha van is néha egy kis egymás közötti zökkenő — mintha csak úgy, a családban történt volna. Nincsen kanál csörrenés nélkül. Fiatal, 19 éves halászlegény, most végzi a harmadik gimnáziumot, és a havi fizetése 1450 forint Felnőtt, de még fiatal halász, brigádvezető, fizetése 1600 forint havonta. Idősebb, régebbi halász, aki mint napszámos kezdte, de most üzemegységvezető, fizetése 2300 forint. Meg aztán persze a prémium, a tenyésztési évad végén. Az üzemi lakótelep teljesen modern; új lakások, kultúrház, fürdő, fürdőszobák, vízvezeték, villanyvilágítás, üzemi konyha. Ott, ahol a századforduló táján még csak egy kondás ház volt és disznókutricák. Ott, ahol gyermekkoromban libát őriztünk a Kórózugnál — most: 17 lakásos lakótelep, klub, üzemi konyha és törpe vízmű ... S csak úgy »-mellékesen« 130000 kéve nádat és gyékényt vágnak le, az egyikből nádpalló lesz, exportra is kitűnő, a gyékényből meg a háziipari szövetkezetek készítenek értékes árukat. Azonkívül megkezdték a csipkebogyó termesztését. Eddig 300000 tövet ültettek el, s minden tő egyre- másra két kilót terem évenként. A citromnál is dúsabb C-vitamin forrás. Maga a halgazdaság teljesen gépesítve, még a halászat is elektromos eljárással folyik. De ami nagyon érdekes, megnyugtató: minél modernebb, korszerűbb ez a gazdálkodás, annál inkább szükség van az ember értelmére, szorgalmára, és két kezére. Itt állok most fenn, a Haláldomb új épületének emeletén, s a végtelenbe ívelő égtájak szinte benyúlnak ide, hozzám, az ablakon át. Csodálatos égtájak ezek, mintha ennek a pompás, szakaszokra osztott tengernek sehol, sehol nem lenne határa, partja s vége. A szigetekkel tartatott, tengernek tűnő vizekben millió és millió húron zenél a véghetetlen ég hulló, egyre hulló kékje. Odább betonládákon álló sziget, rajta alakzatok, tetők, s körülötte, rajta fehér tollú kacsák temérdeke. Mintha a forró nyárban hófúvás kavarogna. Mindenfelé nádasok, gyékényesek. A madarak országa ez, annyi itten közel távol, s még távolabb a madár! Gólyák ezrei sütkéreznek, lábolnak csapatban a nádas melletti tocsogókban, aztán gémek, bakcsók kócsagok, libák, vadkacsák, mintha csak eljöttek volna ide, megszelídült rokonaik rengetegébe, látogatására. Búvárok, szarkák, bibicek, sirályok, vöcskök és a nádas ezer más lakója. Nádiverebek, veresbegy, és fent, a magasban pacsirták. A madarak országa ez. Meg a vizeké, meg a füzeké, halaké. És az embereké, akik éppen most is motorosbárkán jönnek erre. Igen, emberek okos országa ez, ahol igen nagy a haszon, és ésszel élik ezt a hasznot. Itt se bú, se kár. Az is jó, ha rekkenő a nyári forróság, de az is, ha záporozva szakad az eső. És az se rossz, ha télidőn csákányozni kell a jégen a lékeket. S télben, nyárban, bármikor, ha puska dörren, a madarak el se akarják hinni, hogy jó lesz vigyázni, hé! Persze, nem minden fajtának, csak annak, amelyiket ennyi vagy annyi ideig szabad prédára ítélt a kalendárium. A falukép teljes megváltoztatásával eleinte féltettem a gólyákat, hogy a kényelmes és biztonságos szabad kéményre épített fészek helyett ezután majd hová rakják fészküket? És íme, én ennyi gólyát egy csapatban soha nem láttam. Pedig nem elmenőre gyülekeznek. Hol fészkeltek ezek? Hol költöttek? Ki tudja? Annyi biztos, hogy itt aztán van élelem a számukra. Békák, csibo- rok, milliói, ázalagok, mosza- tok. Miért hívják «st a meglehetősen magas, a síkságból kiemelkedő dombot Halál - dombnak? Valaha, a századforduló elóttj negyvenötig a káptalan birtoka volt ez a hely, valami nyolcszáz vagy ezer holddal; úgy hívták* hogy Begécs. Itt veit a tanya, a gulyás lakása. Egy szaJorrtai nagy- vásáron eladott a gulyás pár darab marhát, utána hazajött a családjához, este lefeküdtek. Reggelre őt is, családját is TAVASZ AZ ÁLLATKERTIJEIN A fókának már melege van. A »hattyúk tava«. (MTI foto — Kovács Gyula felvétele) »Ég a nap melegtől, a kopár szik sarja« — kedves jó bátyánk, Arany János így írt valaha e tájról. De ki írja meg ezt, ami van? Hol a költő, aki ír, hol a szem, aki lát? S a szervező, aki országosan bevégezheti ezt a nagy munkát, ami itt kezdődött? És aminek az elvégzése, szinte a tenyerén kínálja önmagát? Meglesz, megvan nyilván, csak a kellő alkalomra vár. Részlet a szerző »Szülőföldem, Biharország« című most megjelent kötetéből, aYnelyet abból az alkalomból közlünk, hogy Szabó Pál kétszeres Kossuth-díjas író, számos regény (Lakodalom, keresztelő, bölcső; Isten malmai; Tiszán innen, Danán túl; Szerep* osztás) és film (Talpalatnyi föld,; Felszabadult föld) alkotója hetvenöt éves. mnmnmiimmmitmniniiinnmiinininniiiiitimiiinnminmniiiHniinniniiniiifiiimmitmiimnnmmiMimrniiiiiiiiiiiiiiiiiiniinifiiiiMiiinHitiimiiinittmniimiiiiitimi!. «iiiiiiiiiniiiiiiiiiiiHNiiiiiiiiiiiimiiiiimiiiiiininiiimitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiM ■ m-mt tudják, én ceTtö' Jyl völdés vagyok évtize- x dek óta a szórakoztató parkban. Szeretem hivatásomat, bódémnál már sokféle ember forgott, s magam szinte csalhatatlanul meg tudom állapitant miféle embert sodort hozzám a szórakoznivágyás. Sokan kételkednek abban, miként tudok valakinek a jellemére következtetni abból, ahogyan a vállához emeli a puskát. Pedig ez így van. Vidám és bölcs természetem sokszor segített ki a bajból. Céllövöldém felett néha fellegek vonultak át, ahogy mondani szokás: megéltem én nehéz korszakokat is. Már régen, esztendőkkel ezelőtt egy Tom- bácz nevű ember lett az igazgatónk. Sorra járta a mutatványos bódékat és bejelentette, hogy új korszak következik. Először is meg kell szereznünk a szakmai »minimumot«. Nem tudtam pontosan, hogy ez mit jelent, látta, hogy értetlenül bámulok rá, amikor azt kérdezte: — Maga hogy céloz? — Sehogy — feleltem — hiszen rövidlátó vagyok. Elképedt. — Hogyan tanítja akkor a dolgozókat a céllövésre? — kérdezte szigorú hangon. Mosolyogtam rajta, s amikor magyarázatot kért, a kővetkezőket feleltem: — Ügy látszik nem tudja, hogy a céllövöldében még a hátulgombolós gyerekek is megsértődnek, ha tanítani kezdenénk. Inkább tízszer mellétének, sem hogy tanácsot kérnének. Minden ember önérzetessé válik, amikor puskát vesz a kezébe. Válaszom nem tetszett Tom- bácznak. — Ez közönséges csalás. Mi történik, ha történetesen egyik vendégünk kijelenti, hogy az ugráló tojást lehetetlen eltalálni? Csak egy módon lehet tökéletes cáfolatot adni, ha maga odaáll a pulthoz és eltalálja azt a tojást. Üjra mosolyogtam. — Az ,elvtárs, úgy tűnik, nem járt még céllövöldében, — Kinevezésem előtt valóban nem kedveltem az ilyesmit — mondta hűvösen. — Kétféle balek van — folytattam. — Az egyik, ha nem, talál, észrevétlenül elsomfor- dál, a másik pedig, ha pénze van, egy rakás töltényt vesz, s addig-addig lövöldöz, míg véletlenül is szerencséje lesz a találattal. Mi, céllövöldések ezt a másik típust kedveljük. Az igazgató bólintott. — Persze, a polgári céllövöldések így gondolkodnak. — Mutatóujját mellemnek szegezte. — Nálam minden másképpen lesz. Figyelmeztetem, ha nem tanul meg lőni, akkor leváltom tisztségéből. Ezzel sarkonfordult. gy hét múlva behívatott az irodába. — Az elszámolás nem egyezik. Maga igényelt kétezerötszáz ólomtöltetet és csak ezerhétszázhúsznak az órát fizette be. Hiánya kereken hétszáznyolcvan darab. — A szakmai minimumra fordítottam — szóltam könnyedén. Mivel értetlenül bámult rám, hozzátettem: — Magam is célozni tanultam, kicsit nehezen megy a dolog. Ttákvörös lett, a szobában tartózkodó hajóhintái alig állta meg, hogy el ne röhögje magát. — Maga vaktában lövöldöz, amikor nálunk tervgazdaság van?! — szólt emelt hangon, s ujjai táncolni kezdtek az asztalon. — Különben is eny- nyi töltettel a Waterlooi csatát is megnyerhette volna: Államunk importálja a színes fémet, ne lepődjön meg tehát, ha a töltetek árát levonom a fizetéséből. Nyugodt hangon feleltem: — Ez természetesen iguzsagtalan lenne. Tessék me. j oudolni, hogy a szakmai iu. . .gumók, költségeit globálisun u,z állam biztosítja. Logikus ellenérvem telibetalált. Elgondolkodott. — Azt hiszem van erre nekünk is keretünk... Most az egyszer megúszta. Kifelé menet azonban megállított. — Fi&y » ztetem, hogy több töltetet ,i áldozhatok a maga kik _ . ,e e. Kérem tehát, hogy ez.n.ul lövés nélkül gyakorolja a célzást. Ezzel újamra bocsátott. Néhány nap múlva észrevettem, hogy odajön a bódé mellé és hallgató.ix. Néhá- nyan lebzseltek a I.. vészpult előtt, egy orvostaniia.lga’ó célozgatta a puku.morakétás holdvilágot, de a többi csak. nézegette, hogyan jár körbe a hét törpe, szájukban a cseréppipával. Szokásom szerint elkezdtem mondókámat • — Tessék, tessék. Kitűnő első osztályú légpuskák! Gyerekjáték a téH iaf t Most mutassa meg lövJ. adományát! Nem lehat eltéveszteni! Nálunk minden lövés megy valahová. Tizenhat éven aluliaknak is hatóságilag engedélyezve ... Elzengtem még néhány ilyen »bemondást«. Szótáram legmulatságosabb készletét szórtam a nézők elé, s mindezt nagy lendülettel, hadd lássa az igazgató, hogy lelkesen dolgozom. Szófordulataimat, vaskos hasonlataimat a közönség nevetéssel jutalmazta. Tombácz azonban elöbújt a bódé mögül és magához intett. Homlokát ráncolta. — Nem értek egyet a módszerével. Maga az ifjúság alantas ösztöneire apellál. Meghajoltam. — Ezenkívül a pénzére is. T ombácz szeme kidülledt a méregtől., valamit mondani akart, de ebben a pillanatban az orvostanhallgató eltalálta a pukkanórakétát, s nagy dörrenés hallatszott és füst lepte el a bódét. Tombácz megrántotta a karomat, úgyhogy mindketten elestünk. Amikor feltápász- kodtunk, folytattuk a beszélgetést: — Mit gondol, kapitalista céllövöldében dolgozik? Nincs szükségünk ilyen reklámra. Mentegetőztem: — Tesséki elhinni, teljesen mindegy, hogy én mit mondok. Ennek csak lélektani hatása van. Aki nevet a vicceimen, szórakozik rajtam, többnyire szégyellj, magát, hogy csak úgy továbbmenjen. Mindig akad egy-lzét balek... Félbeszakított: — Már a múltkor akartam szólni, hogy ne használja vendégeinkre ezt a sértő kifejezést. A mi intézményünk magasabb rendű szórakozást kíván nyújtani... Míg beszélt, a nézősereg eloszlott, a pulton ott sorakoztak tétlenül a légpuskák. Tombácz bejött a bódé belsejébe, körülnézett, s elégedetlenül csóválta fejét. — Ezek az alakok elavultak. Csupa törpe, boszorkány és vadállat. Itt egyetlen olyan alak sincs, akire jelképesen rásüthetjük a fegyvereinket. Csináltattunk egy Uncle Sam-ot, cilinderrel és kecske- szakállal. Ha valaki eltalálta, akkor a cilinder leesett a fejéről. A premierre eljött az igazgató is. Én pedig így beszéltem: — Keményen markoljuk meg a puskát! Bele az imperialista közepébe! Jöjjön, fiatalember ... Nem tudom miért, de éppen úgy nevettek, mint máskor, amikor a vaskos tréfákat mondogattam. Csak Tombácz szemöldöke rángott egyre ingerültebben. — Mit csinál, maga ló?! — kiáltotta, amikor félrevont. — Maga nevetség tárgyává teszi a komoly dolgot. Ügy kiálto- zik, miniha vicceket mesélne. Védekeztem. — Valóban lehet a hangomban valami, ami önkéntelenül is nevetésre készteti hallgatóimat. Sokszor nem figyelnek arra. amit mondok, csak a s vada mat élvezik. Már többször észrevettem., hogy egy-egy közömbös szó éppoly hatást kelt, mint egy bemondás. Mit tegyek? — Hallgasson! — mondta vészjóslóan és eltávozott. A következő heten hallgattam. Közönségem, mely megszokta az ingyen produkciói, ném tudta mire vélni, hogy csak a hátamat támasztom a bódé falához, s ha olykor-olykor mégis valaki kézbe vette a puskát, szótlanul a kis fatulkába tettem az ólomtölteteket. A bevételem alaposan lecsökkent. Természetesen Tobácz újra behívatott magához. — Mi az oka, hogy alig lőttek ott a maga bódéjában? Vállat vontam. — Hja. reklám nélkül nem megy a dolog. Gyanakodva fürkészett: — Magatartása deficitet okoz vállalatunknak. — Mit csináljak? Ingerülten ripakodott rám: — Menjen a pokolba! Hónapokig köszönésemet sem fogadta, azután a mutatványosok gyűlésén, amikor a szellemvasutas megbírálta a szórakoztató park vezetésében mutatkozó súlyos hibák miatt, Tombácz felállt, merően a szemembe nézett és azt mondta: — Az volt a hibám, hogy nem bíztam eléggé a szakemberekben. ti hogy amikor legközelebb bódém felé járt, kezébe adtam egy puskát. Morfondírozott, majd lassan a vállához emelte a könnyű légpuskát. A puskacső bizonytalan ingásából észrevettem, hogy baj van. — Tessék már elsütni! — biztattam. Gyámoltalanul leeresztette a fegyvert és így szólt: — Meghúzni tudom ezt s ratMszt, de hogyan célozzak!-.