Somogyi Néplap, 1968. február (25. évfolyam, 26-50. szám)
1968-02-15 / 38. szám
Csütörtök, 1968. február 15. 5 SOMOGYI NÉPLAP T_r _ JTr FEBRUÁR 15 CSÜTÖRTÖK Kolas A Nap kél 6.53, nyugszik 17.04 órakor. A Hold kél 17.16, nyugszik 7.22 órakor. , MILYEN LESZ AZ IDŐJÁRÁS ? A várható időjárás ma estig: Erősen felhős, párás, főként még délkeleten ködös idő, többfelé ködszitálással, esővel, havas esővel. Gyenge, később kissé megélénkü ő szél. A várható legmagasabb nappali hőmérséklet plusz 1—plusz 6 fok között lesz. IRODAI „KRESZ-SZ ABÁLY“ Köszönöm, sógor, vezetés közben nem iszom! (Zsoldos Sándor rajza) MA Csűcy Gergely Színház: LTJLU. Előadások 15 órakor. (Nosz- lopy-bérlet) és 19 órakor (Aranybérlet). MOZI Vörös Csillag: MACSKÁKAT NEM VESZÜNK FEL. Csehszlovák film víg játék. Korhatár nél- kÜL (II. 18-ig.) Szabad Ifjúság: ANTIGONE. Görög film. Korhatár nélkül. <n. i8-ig.) TELEVÍZIÓ Budapest 8.10: Magyar irodalom. (Alt. ifik. VI. oszt.) Toldi. III. rész. Televíziós társasjáték. — 9.00: Élővilág. (Alt. isk. VII. oszt.) Talaj és talajművelés. — 11.05: Kémia. (Alt. isk. VIII. oszt.) A mészkő. — 13.40: Magyar irodalom. (Ism.) — 14.30: Élővilág. (Ism.) — 16.10: Kémia. (Ism.) — 17.58: - Hírek. Időjárás-jelentés. — 18.05: A téli olimpiáról jelentjük. — 18.10: Az emberi test. 2. Fejezetek az emberi agyróL — 18.35: Radar. Fiatalok érdekvédelmi műsora. — 19.00: Látogatás az Üj írás szerkesztőségében. — 19.30: Esti mese. — 19.40: Parabola. — 20.00: Tv-híradó. — 20.20: La Fontaine mesél a XX. században. A két galamb. — 20.45: Hyppolit és a többiek. 37 év magyar filmdalaiból. I. — 21.15: A téli olimpiáról jelentjük. Svédország—Kanada és Szovjetunió— Csehszlovákia jégkorong-mérkőzés. — 23.00: Tv-híradó, 2. kiadás. „ Zágráb 9.40: Iskola-tv. — 10.35: Német nyelvoktatás. — 11.00: Angol nyelvoktatás. — 11.45: Téli olimpia. — 14.50: Iskola-tv. — 15.45: Német nyelvoktatás. — 16.10: Az általános műveltség alapismeretei. — 17.10: Hírek. — 17.15: Gyermekműsor. — 18.00: Tv-új dón Ságok. — 18.15: Műsorismertetés. — 18.20: Népi muzsika. — 18.45: Ifjúsági tribün. — 19.05: Pereskedők — sorossátadás. — 20.00: Tv- híradó. — 20.20: Téli olimpia. — 20.40: Az idény slágerei. — 21.00: Téli olimpia. — 23.00: Tv-híradó. Osztrák Tv 10.00: Iskola-tv. — 11.45: Téli olimpia. — 18.30: Jégkorong. Svédország—Kanada. — 19.00: Szuper Max. Egy ügynök vidám kalandjai. (IV. rész.) — 19.45: Tv- híradó. — 20.15: Becsapva. Film. — 21.30: Jégkorong. Szovjetunió— Csehszlovákia. A szünetben: Tv- híradó. — 23.15: Téli olimpia. — Megkedvelték a vásárlók. A kaposvári Rákóczi téren nemrégiben megnyílt élelmiszeráruház napi 15 000 forint körüli forgalma bizonyítja, hogy a vásárlók igénylik ezt az üzletet. FELHÍVÁS! A Kaposvári Rendőrkapitány- ság (Kaposvár, Kossuth Lajos u. 17. telefon: 11-300) felhívja azt a személyt, akitől 1968. február 8-án a Május 1. utcában ellopták a pénztárcáját, hogy a fenti címen személyesen jelenjen meg. A pénztárca világosbarna színű, többek között LOTTO- szeréncsepéhzérmét tartalmaz. (188075) Tanfolyamok — lemezen A Magyar Hanglemez- gyártó Vállalatnál ebben az évben is számos olyan felvétel készül, amely az oktatás munkáját segíti, heg szélesebb körben természetesen a hanglemezes nyelv- tanulási módszer ismeretes. Jelenleg kezdő fokon francia és clasz, kezdő és haladó fokon német, olasz és angol nyelvtanfolyam kapható. A boltokban emellett kaphatók import nyelvtanfolyamok is. Lemezre rögzített nyelvtanfolyamokat importálunk a Szovjetunióból. .Lengyelországból és Jugoszláviából is. — író—olvasó találkozó. Ma este fél 7-kor a mező- gazdasági könyvhónap keretében Vésén találkozik az olvasókkal J. Horváth László szakíró. — Egy hónap alatt egymillió újszülött. Indiának 1967. augusztus 31-én 513 419 539 lakosa volt. Az országban évente húszmillió gyermek születik, vagyis naponta körülbelül 55 000 Ugyanakkor évente 8 millió személy hal meg. így tehát a lakosság szaporulata évente 12 millió, vagyis naponta 33 000. Vonatirányítás rádióval A rádióösszekö ttetés teszi lehetővé, hogy Aszód—Gödöllő között, ahol a teher- szerelvények a nehéz pálya miatt tolatómozdonyt kapnak, a két vezető állandó összeköttetésben legyen egymással. »Rádiósí tották« a miskolci rendező pályaudvaron a kocsifelíró személyzetet, minden kocsifelíró zsebrádiót kapott, és papír, ceruza helyett ezt haszná’- ja. A központi felírónak ezen diktálják be a vonatok összeállításánál a kocsiszá- mokat. — Martyn Ferenc-klállí- tás a könyvtárban. A Pal- miro Togliatti Megyei Könyvtár nagytermében rendezik meg március 3 és 16 között a Pécsen élő festőművész, Martyn Ferenc kiállítását. A kiállításon a művész két évvel ezelőtt a Budapesten a Dürer-teremben szereplő rajzait és grafikáit mutatják be. — CSILLAGÁSZATI ELŐADÁS. Pénteken a csillagászati szakosztály klubestjén Kulin György, az Uránia Csillagvizsgáló igazgatója a naprendszerkutatás legújabb eredményeiről tart elöcdást a kaposvári TIT-székházban. — Különvonat is indul Somogyból a magyar—szovjet válogatott Európa-baj - noki labdarúgó-mérkőzésére. Az Állami Biztosító a termelőszövetkezeti és üzemi önsegélyező csoportok tagjait kívánja eljuttatni a nagy érdeklődéssel várt sporttalálkozóra. A csoport tagjai megismerkednek Budapest főbb nevezetességeivel is. Szerencsés Oroszlány Ügy látszik, Fortuna istenasszony különösképpen kegyeibe fogadta Oroszlány város lakóit. Tavaly lottó- szelvényen öten értek el négy találatot, tizenkilencen pedig nagy értékű használati cikket nyertek a tárgysorsoláson. A totón a 13 plusz 1 telitalálat 600 000 forintot hozott egy oroszlányi családnak. Szerencsét hozott két oroszlányinak az olimpiai borítékos sorsjegy is: 20 000 — 20 000 forintos utalványt húztak ki a »zsákból-«. Fortuna az idén i^em fordult el az oroszlányiaktól: eggyel ismét szaporodott a lottózó négytalálatosok száma, egy fogadó pedig Wartburg személygépkocsit nyert a tárgysorsjátékon. — Szőrmeaukció. A 48. nemzetközi szőrmeaukció Le- ningrádban bemutatott kollekciójának csaknem 90 százaléka elkelt. Az aukción 24 ország 245 «szűcs- cég-képviselője vett részt. Elveszett az őserdőben Peruból Varsóba érkezett egy levél, mely a következőket tartalmazza. Elvesztem az őserdőben, de életben vagyok. Húsz évet egy indiántörzs tagjai között töltöttem. Egy repülőgép rám talált, amikor egy eltűnt expedíciót keresett. Az Express Wleczorny című lap közli az esetet,, mely ugyan szenzációként hat, de igaz. A lengyel Alojzy Kiser 30 évvel ezelőtt emigrált hazájából. Családja sokáig nem tudott hollétéről. Egy kirándulás alkalmával a perui őserdőben egy indiántörzs foglyul ejtette. Húsz évet töltött azon a helyen, ahova fehér bőrű ember még nem tette be a lábát. Később Kiser feleségül vett egy indián nőt. Két gyermekük született. Jelenleg Limában tartózkodik családjával együtt. — Szocialista címért küzdő mezőgazdasági ifjúsági brigádok vezetői tanácskoztak a megyei KlSZ-bizott- ságon. A fiatalok megvitatták az ifjúsági brigádokra váró feladatokat. — Somogybán a SZÖ- VOSZ > felügyelő bizottságának elnöke. Nánási László, a SZÖVOSZ felügyelő bizottságának elnöke, az Elnöki Tanács tagja kedden a MÉSZÖV vezetőivel találkozott Bogó László és Küher János társaságában meglátogatta a csurgói szövetkezet boltjait és a MÉK zákánytelepi üzemeit — Társadalmi munka. Ez évben is számottevő társadalmi munkát vállaltak a Somogy megyei Földhivatal dolgozói. A műszaki földhasznosítási és földnyilvántartási szakterületen kívánják elvégezni a vállalt 300 óra társadalmi munkát. — Tejporgyár az NDKnak. A Pécsi Tervező Vállalat nagy kapacitású tejporgyárat tervez az NDK-nak. A gyár Magdeburg mellett épül fel. A Pécsi Tervező Vállalat hat mérnöke a múlt héten személyesen mutatta be Magdeburgban az előter- veket, s azok nagy sikert arattak. — 260 000 NAPOSCSIBE. Ebben az évben már 260 000 naposcsibe kelt ki a kaposvári keltetőállomáson. A kis csirkék zömét a fogyasztási szövetkezeteknek adták át, ötvenezret pedig a tsz-ek vásároltak meg. 75 ÉVE, 1893. február 15-én Budapesten helyezte üzembe találmányát, az első telefonhírmondót , Puskás Tivadar. A részleteiben is kidolgozott hangközlő berendezés évtizedeken át kifogástalanul működött; külön vonalhálózatán fül- hallgatós előfizetőinek híreket, szórakoztató műsort, színházi előadásokat, hangversenyeket, ismeret- terjesztő felolvasásokat, időjárás-jelentést közvetített. Több mint három évtizeddel előzte meg a rádió révén szélesebb körben elterjedt központi műsorközvetítést. A zseniális kezdeményezést a rádió később teljesen átvette, országokat, földrészeket, óceánokat áthidaló közvetítési lehetőségeivel. A Budapesti Telefonhírmondó életrevalóságára jellemző, hogy 1930-ban — tehát már a rádió virágkorában — még mindig tízezer előfizetője volt, és az országos hatású rádió a harmincas évek vége felé szorította csak ki. — Aranyat mos. Bodajbo város közelében (Kelet-Szi- béria) a Marakan folyón 50 fokcs hidegben vízre eresztették a világ legnagyobb aranymcsó kotrógépét. A gépóriás több ezer ember munkáját végzi el, hossza negyed kilométer, magassága a víz felszínétől számítva 40 méter. Az említett körzetben egyébként 17 új aranylelőhelyet fedeztek feL — Mentik az Akropoliszt. Az idő vasfoga kikezdte az ókori Athén fellegvárának, az Akropolisznak ősi emlékműveit. Elsősorban a víz, a por és az alacsonyan szálló repülőgépek akoztak kárt a felbecsülhetetlen értékekben. A régészeknek egy csoportja nemrégen hozzáfogott a sérült műemlékek restaurálásához, a hatóság viszont betiltotta az alacsony repülést, mert a levegő rezgése különösen romboló hatású. Törhetetlen ablak Az NSZK egyik vegyészeti gyára műanyagból készült ablaküveggel lepte meg a vásárlóközönséget. Az üveg tökéletesen átlátszó, hőálló, és az eltévedt labda vagy akár a legerősebb széllökés is sértetlenül hagyja. CXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXTrriOOrxvvvvYYVYvvvvy-iroooOOOOt öOOC»OOOOOOOOOOOOC)OOOOOOOOOOOOOOOC)OOCXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX5OXX)OOOOOOC)OOOO0OOOCXXX3f V Gardone kapitánynak Galamb való______*_Sággal mániája lett a semmittevésben, tehetetlen dühében, ingerlékenységében. Még a sivatagban a fejébe vette, hogy »ezt a gyanús egyént« elpusztítja. És egyre azt jelentik, hogy megúszta a halálos büntetést! Dühöngött, hogy sok ráuszított altiszt dacára ez még él, itt, ahol olyan köny- nyen osztogatják a halált. Minden elkeseredését levezette ebben a gyűlöletben, amit valami gyanakvással magyarázott. Most is jön szemben. És fütyörészik! Rárivallt: — Közlegény! Hol a derékszíja? Szemben áll vele a forróságtól izzó erődudvaron. — Nem vagyok szolgálatban, mon commandant * — felelte Galamb. — Hol a derékszíja? — Paquetage után mindig száradni hagyom, hogy ne kenődjön el a viasz. — A szakaszvezetőnek jelenti, hogy derékszíj nélkül jött át az udvaron. Rompez! Kobienszkinek már sok kellemetlensége volt azért, mert ez a légionista még itt lábatlankodik. Értette ő jól a kapitányt, ég hogy Galamb még élt, az iglazán nem az altiszt jóakaratán múlott. Dühtől eltorzult arccal hallgatta végig Galamb jelentését, azután ez a torzulás átment egy állati vigyorgásba. — Hát most majd elbánok veled. Huszonnégy óra en crapaudine... Latouret őrmester a kapitányhoz ment: ez a büntetés még két és fél órára is tilos volt. Huszonnégy óra, ezen a vidéken, voltaképpen kínhalált jelentett. Nem vállalhatta a felelősséget. A kapitány azonban nagyon lehordta: — Itt nem vagyunk a hadtápnál! Itt különleges viszonyok vannak, és sok minden szabályellenes. De másképp nem megy. Latouret ment a fogolyért. Ez már munkaruhába öltözve várta... és ... vigyorgott! — Harrincourt! Huszonnégy órát kap en crapaudine. Meg kell mondapom, hogy ezt nem nekem köszönheti... És ha ... Mit vigyorog! Maga barom! A huszonnégy óra alatt tízszer is meghal! »Csak egyszer add, Uram Istenem, végre. Csak egyszer« — imádkozott magában Galamb, és határozottan boldog volt. Vitték az őrségre. A kapu melletti őrházban laktak a goumier-k is. Spolianskyt, a gróf urat verte éppen az altiszt egy derékszíj csatos végével. — Te kutya! Elaludtál az őrségen? Te piszok... te... Engem büntet meg a had- nagyur, te nyomorult... te alszol? Gyengébb fizikumú ember a trópuson sokszor ájulás- szerűen elalszik étkezés után. Hiába minden, ez az álmosság leküzdhetetlen. Spoliansky vérző arccal bukott a földre. — Ezt a Spolianskyt kössétek a másik csirkefogó mellé két órára. Az en crapaudine középkori büntetés. A bokát és a csuklót megkötik, azután a hason fekvő ember hátán addig húzzák, amíg a kéz- és a lábfejek összeérnek. így lökik be egy letakart verem- be. Érezte, hogy a feje tele van vérrel, és a szive vadul kalimpál, ahogy hason fekszik a veremben ... Mellette a szerencsétlen Spolianskyt kötötték meg. A napon ötven fokon felül volt, ami a Szaharában nem ritkaság. A vermet lefedték ponyvával. Szörnyű hőségnek kell lenni itt fél órán belül. Hm... a vér már lement a fejéből, és a szíve is egész rendesen dobog. Mégiscsak órák kellenek majd hozzá, hogy így meghaljon ... — Harrincourt... — nyögte Spoliansky — én ... nem bírom ki ... két óráig ... — Ugyan menjen! Két óráig akár pikétet is lehet így játszani. Szájharmonikáról nem is szólva. — De ... nekem tágult aortám van ... —. Hát minek jön a Szaharába, ha ilyen előkelő? Ne mozogjon lehetőleg, mert akkor lassabban kering a vér, és nem szorítja úgy el a kötél. — Maga... miért mozog ... akkor? — Mert én szeretnék meghalni... A meleg már kezdett megsűrűsödni a ponyva alatt, és a két ember kilégzésétől megrekedt széndioxid még halálosabbá tette az izzó nyomást. A ponyva mintha fűtött kályha oldala volna, úgy ontotta rájuk a perzselő forróságot, és nem engedte' át a visszasugárzó hőt — Harrincourt... — lihegte a másik — hallgasson meg ... Nem akarom a sírba vinni... amit tudok .. Meg kell mondjam... te vagyok... — Gárdatiszt és elkártyázta, vagy őrgróf és megölte. Oly mindegy __ — Én állami ember voltam ... — Miniszteri tanácsos? — Nem... Hóhér... — Tessék? A »gróf úr« hóhér? Ezzel a külsővel? Miért? Szegény Troppauer olyan, mint egy hóhér, és költő. Ez meg inkább költőnek látszik, és hóhér ... Na, szépen vagyunk itt az inkognitókkal. — Igen.. Én hóhér voltam ... Öröklött mesterség, az apám is az volt... — Ne vegye a szívére ... Spoliansky nagyot sóhajtott. A másik oldalára fordult, ettől kissé megköny- nyebbült — Hallgasson meg, Harrincourt ... bár nem vagyok érdemes rá ... el akartam lopni az ingét... — Maga is? ... Hát az egész század az én fehérneműmben akar járni? — Lihegve hagyta abba. — Azért kutya egy dolog. — Egy katona vállalkozott rá, hogy elhozza... El is hozta... és ekkor lecsapott rám az a... Pencraft Azt mondta, ha nem adom oda az inget, feljelent... maga tudja . .. milyen szörnyű __ m eglincselik a tolvajt... Ezért voltam kiszolgáltatva neki... Hű, a mindenségit... már nagyon nehéz. — Elvette az inget... En bolond ... elmondtam neki a titkomat... a találmányomat ... Engem ugyanis azért csaptak el... mert feltaláltam valamit... — Nem tette helyesen ... Állami ember éljen a hivatásának ... — Hát... Ez volt a baj. én a hóhérságot mint... vallásos ember.. . fogtam fel. Fájdalom nélkül... akartam kivégezni... feltaláltam egy módot... De nem fogadták el. Pedig az akasztás szörnyű ... elhiheti. — Ha maga mondja .. . — Én azt hittem... ha bebizonyítom nekik... akkor beleegyeznek... és egy elítéltnél... alkalmaztam ... mielőtt még kivezették volna... a vesztőhelyre... de nem sikerült jól... és elcsaptak ... Azóta tökéletesítettem a találmányt... és annak éltem, hogy ezt... átadjam az emberiségnek .., A bűnös ne szenvedjen, ha meghal... Azért álltam a légióba... hogy itt ha van menthetetlen sebesült vagy beteg... kipróbálom ... (Folytatjuk)