Somogyi Néplap, 1968. január (25. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-17 / 13. szám

Szerda, 1968. január 17. 5 SOMOGYI nertAf MA MOZI Vörös Csillag: KITÉRŐ. Ma­gyarul beszélő bolgár íilm. Korhatár nélkül. Kísérő műsor: Fenn és lenn. Prágai motívu­mok. Előadások 5 és 7 órakor. Este 9 órakor: A VADÖLÖ. Színes, szélesvásznú NDK film Cooper regényéből. Szabad Ifjúság: VADÖDÖ. Színes, szélesvásznú NDK film Cooper regényéből. Korhatár nélkül. Kísérő műsor: A torna mesterei. (I. 17-ig.) TELEVÍZIÓ Budapest 17.58: Hírek. Időjárás. — 18.05: Kisfilm. — 18.20: Párbeszéd. Ri- pcrtűlm. 18.45: A világ térképe előtt. — 18.55: Cirkusz. Balettfilm. — 19.30: Esti mese. — 19.40: Há­rom este és egy vasárnap. Ri­portfilm. — 20.00: Tv-hlradó. — 20.20: Melissa. I. rész. — 21.10: Halló, bácsik! Halló, nénik! Is­métlés a szilveszteri műsorból. — 22.10: Tv-hlradó, 2. kiadás.. Zágráb 17.25: Bábjáték. — 17.45: Hol van — micsoda! — 18.20: Kiván­csiak egyesülete. — 19.05: A tánc az idón keresztül. — 20.35: A Francia Tv szórakoztató muzsi­kája. — 21.35: Szavak, amelyek megváltoztatják a világot. Osztrák Tv. 11.00: Téli olimpia. — 13.00: Helyszíni közvetítés. Siverseny. — 17.00: Bábjáték. — 17.30: Las­sie: egy kutya története. — 17.55: Könyvespolc. — 18.201 Esti mese. — 18.30: Aktuális kultúrműsor. — 19.00: Főzési tanácsadó.. — 19.45: Tv-hlradó. — 20.15: Az ön fellépése következik: Opera, ope­rett és színházi műsor. — 21.00: Egy férfi, akit Harry Brentnek hívnak. (II.) — 23.00: Tv-hlradó. — Sokat Isznak a franciák. Minden 20 éven felüli fran­cia által évente elfogyasztott ital 26 liter tiszta alkoholt tartalmaz. Jóllehet az or- Bzágban némileg csökkent a szeszes italok fogyasztása, az elterjedt alkoholizmus sok francia életét veszélyezteti, amit az a tény is bizonyít, hogy 1955-ben 34160 személy esett e szenvedély áldozatául. Caroli, párizsi orvosprofesz- szor váleménye szerint min­denkit, aki naponta több mint 2 liter bort iszik meg, az a veszély fenyeget, hogy 50 éves korában círhozisban hal meg. — Fiatalok, figyelem! Január »-én, vasárnap este 7 órai kez­dettel a Kilián György Ifjúsági Házban bemutatkozik Bajtala János és együttese, az 1967-es országos amatör dzsesszfeszüvá- lon aranyérmet nyert kitűnő ze­nekar. Jegyek 5 Ft-oe árban kaphatók az Ifjúsági Házban. A rendezőség. (167718) pj £ z. D) I J1-*=,6 l_ll JANUÁR 17 SZERDA ANTAL A Nap kél 7.27, nyug­szik 16.21 órakor. A Hold kél 18.16, nyug­szik 8.56 órakor. MILYEN LESZ AZ IDŐJÁRÁS? Várható Időjárás ma estig: Felhőátvonulások, va­lószínűleg csapadék nélkül. Mérséklődő északnyu­gati, majd délnyugatira forduló, és újra megélén­külő szél. Enyhe idő. Helyenként reggeli köd. Nap­közben további olvadás. A várható legmagasabb nappali hőmérséklet ma általában plusz 4—plusz 9 fok között lesz. — Hatvanötmillió forint tojásért. A múlt évben öt- vonkétmillió tojást vásároltak fel a megye fogyasztási és értékesítő szövetkezetei. Ezért a mennyiségért mintegy hat­vanötmillió forintot fizettek ki a termelőknek. — Kaposvár és Somogy gázellátásának időszerű kér­déseiről rendez ankétot a TIT és a városi tanács pén­teken esite hat órakor a TIT- vzékházban. A közérdekű té­máról Bencze László, az Or­szágos Gázipari Tröszt ve­zérigazgató-helyettese mond vitaindítót — Harmincmillió méter béi feldolgozását tervezd az idén a tahi szövetkezeti bélüzem. A terv teljesítése végett be­vezetik a két műszakot. — Ember a világűrben cím­mel akciót szerveztek az út­törőcsapatok. Vetélkedőket rendeznek az űrkutatásról. A végső sorrend a februári já­rási döntőn dől eí. A legjobb őrs részt vesz majd a Tele­vízió Vénusz úttörőakciójá­ban, a legjobb versenyzőket pedig megjutalmazzák. Lehet-e idegen aggyal élni? A tudósok megállapították, hogy az emlékezet 'központja az agyvelő homloki részében van. Műtéttel tehát könnyű hozzáférni.) Elméletileg ebből az következik, hogy az idős embernek új »emlékező szubsztanciát« lehet adni, ami biztosítja számára az új ismeretek befogadásának le­hetőségét. Ezzel kapcsolatban felvető­dik egy fontos kérdés: hon­nan vegyenek az orvosok sgysejteket, hacsak nem öl­nek meg ezért egy élő em­bert? Már régóta ismeretes, hogy úgynevezett tápoldatban bizonyos anyagok hozzáadá­sával eleven szöveteket lehet nevelni. Ráadásul ennél az eljárásnál a sejtek megőrzik sajátosságaikat. Remélni le­het, hogy a közeljövőben táp­oldatban sikerül agyvelőanya- got is nevelni, s ezt azután idegen agyba átütetni. — DOHÁNYOSOK, NYU­GALOM! Dr. Richard Doll angol orvos a nemzetközi rákkutató értekezleten azt ál­lította, hogy azok, akik tíz­húsz évi dohányzás után óriási kínok között leszoknak a cigarettáról, fölöslegesen fosztják meg magukat a ni­kotin élvezetétől, mert azt a kárt, amelyet addig okoztak szervezetüknek, már nem le­het eltüntetni, és a rákbeteg­ség éppúgy fenyegeti őket, mint azokat, akik továbbra is dohányoznak. — Ellopták a »nagybátonyi iány« fuvoláját. Nemrég avatták Nagybátonyban ifj. Szabó István szobrászművész alkotáséit, a »Fuvolázó lány«-t A szép bronzszobor azonban — sajnálatosan — hamarosan vandál kezek ál­dozata lett Ismeretlen tette­sek előbb a hajtincsét törték le a »nagybátonyi lány«-nak, majd a fuvolát lopták el. Film készül Dózsa Györgyről Bíróság előtt a garázda apa A Tabi Járásbíróság dr. Halász Lajos-tanácsa ifjúság elleni bűntett és garázdaság miatt Csapó Ferenc 35 éves karádi segédmunkást nem jogerősen nyolchónapi — szi­gorított büntetés-végrehajtási munkahelyen eltöltendő — szabadságvesztésre ítélte. Ar­ia is kötelezték, hogy kény- szerelvonó-kúrának vesse alá magát Csapó mindinkább az ital rabjává vált, s pokollá tette családja életét. Négy kisgyer­mekét és feleségét állandóan rettegésben tartotta. — Philip Blaiberg, a fok­városi szívátültetéses beteg állapotát kedden is rendkívül kielégítőnek minősítették or­vosai, a kaliforniai Palo Al­téban Mike Kia&perak állapo­ta a vasárnapi epeműtót óta viszont mérsékelten javult Nemrég tért haza Romániá­ból Kása Ferenc rendező, aki új filmjéhez, az »ítéíet«-hez keresett tájmotívumokat és szereplőket. Az alkotás Dózsa György emlékét idézi majd, s az 1514-es parasztháború emberi-társadalmi problémái­val foglalkozik. 280 ÉVE, 1688. január 17-én Zrínyi Hona, II. Rákóczi Ferenc édesanyja, tit- ; kárának, Absolon Péternek árulása folytán Munkács várát — me- !; lyet csaknem három évig csodálatra méltó kitartással és bátor- ! Sággal védelmezett — a vérszomjas Caraffa generálisnak átadni ;! kényszerült. Ezzel a Habsburg császár ellen küzdő kurucok .; utolsó védvára is a németek kezére került. Zrínyi Ilonát gyenne- ! keivel Becsbe hurcolták, s zárdaíogságra vetették. A magyargyű- I lölő és pénzsó vár Kollonics bíbor nők minden fondorlata sem tud­ta megtörni a hőslelkű asszonyt, aki néhány év múlva követte férjét, Thököly Imrét törökországi számkivetésbe. Fiát, II. Rákó­czi Ferencet hiába akarta Kollonics németnek nevelni. Másfél évtized múlva a kuruc szabadságharc élére állva vezette a ma­gyar nemzet első nagy függetlenségi harcát az idegen elnyomók ellen. ITT A MOTOROS SZÁN! A Magyar Hajó- és Darugyár váci üzemében elkészült az első hazai gyártmányú motoros szán. Az új típusú sporteszköz a Csepel Vas- és fémművek Motorkerékpár- gyárában konstruált 14 lóerős, 30 köbcentis, speciális, tel­jesen automatizált motorral működik, óránként 60 kilo­méteres sebességgel halad, és két személy szállítására al­kalmas. A Szabadság-hegyi gyakorlati bemutatón az új jármű kitűnően vizsgázott; a hazai és a külföldi érdeklő­déstől függően még az idén elkezdik sorozatgyártását. — Kaposvári tv-Iáb a szé­kesfehérvári készülékekhez. Több mint százezer tv-lábat készített tavaly a Káposvári Asztalosipari Ktsz. A lábakat az idén is sorozatban gyárt­ják a Videotom-készülékekhez. Családi dráma Vas megyében A Vas megyei Rönök köz­ségben Molnár Ibolya 13 éves iskolai tanuló zárva ta­lálta lakásuk ajtaját. Amikor a lakást kinyitották, meg­rendítő látvány fogadta a be­lépőket. A 4 éves Erzsébet holtan feküdt az ágyon, az 5 éves Hajnalka kínok kö­zött fetrengett, a 34 éves Molnár Jánosnét pedig fel­akasztva, élettelenül találták. A vizsgálat eddigi megálla­pítása szerint Molnámé ren­dezetlen családi élete miatt gyógyszerrel megmérgezte két gyermekét, majd öngyilkossá­got követett el. Molnár Haj­nalkát súlyos állapotban szál-' lították kórházba. A rendőr­ség Molnár Jánost a bűncse­lekményben való szerepének tisztázása céljából őrizetbe vette. Rendelet a növényvédő szerekről A mezőgazdasági és élelmezés- ügyi miniszter és az egészségügyi miniszter együttes rendeletben in­tézkedett a növényvédő szerrel ke­zelt növények, növényi részek éa növényi termékek ártalmas nö- vényvédőszer-maradékainak, vala­mint a rovar- és rágcsálóirtószer» szennyeződéseknek az elhárításá­ról. Az új rendelet kimondja, hogy az élelmezési és takar­mányozási célra szolgáló nö­vényeket, növényi részeket, növényi termékeket vagy nö­vényi eredetű készítményeket növényvédő szeres kezelés, va­lamint rovar- és rágcsálóirtó szer használata esetén csak a rendelet szabályai szerint sza­bad betakarítani, szüretelni, szállítani, raktározni, felhasa nálni és forgalomba hozni. Hangsúlyozza, hogy növényvé­dő szert csupán az engedély- okiratban meghatározott cél­ra, meghatározott módon és mennyiségben szabad felhasz­nálni, 0°OOOOOOOOOQOOOOOOOOOCXXXXXXXXXXX)OCXXXXXXXXXXXXXX)OODOOOOOOOG OOOOCOCOOOOCOOXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX)OOCODOOOOOOOCOCOOOOOOC ooooooooooooo Troppauer elpirult, . és lesütötte a sze- _____ mét: — Örülök, hogy egy világ­gal ajándékozhattalak meg.. — rebegte, és elfogultan, reszkető, roppant nagy kezé­vel előkotort zsebéből egy hevenyészett eposzt. Kisimí­totta a papírt, nagy élve­zettel nyelt egyet, és drá­mai hangon jelentette: »Hol­nap vonul az ezred, hahó! írta: Troppauer Hümér.» Galamb élvezettel tudta átadni magát gondolatai­nak, Troppauer egy-egy hosszabb költeménye közben. Szokásává vált, hogy a bor­ízű hang zsongása kísérje elmélkedését, és ha a költő elragadtatott arccal szünetet tartott, találomra megölelte: — Gyönyörű! Csodálatos! Feledhetetlen! Nincs még egy? — Ebből még négy éneket írtam! — Kevés! Olvasd, gyor­san! Te! Te Puskin! A költő élvezettel nyalo­gatta görbe, széles száját, zavartan simította meg bo­rostás, kék állát, és folytat­ta. Galamb pedig tovább tű­nődött azon, hogy mit kel­lene tenni a tizenötezer frankkal. Világos, hogy nem az övé. Nem vághatja zseb- R más ember pénzét csak azért, mert tévedésből hoz­zákerült ... Elsősorban tehát át kell néznie tüzetesein a tárcát, amelyet a meggyil­kolt ember több holmijával együtt kénytelen volt zsebre tenni a fürdőszobában. A kalyibában, átöltözés után, ezeket magához vette. A zubbonya zsebében van minden, azonban a holmikat megnézni csak »-légmente­sen« biztos helyen lehet. De egy ilyen kaszárnya csodála­tosan megépített valami. A mosdóhelyiségeknek például nincs ajtajuk. Nehogy egy pillanatra ellenőrzés nélkül legyen, akit ellenőrizni akar­nak. Hol nézhetné meg a tárcát? Mégiscsak képte­lenség, hogy itt van a zse­bében, és nem kukkanthat bele. A legénységi szobában mindig tartózkodik néhány ember, ott nincs alkalma, a kantinban még kevésbé ... és a városba nem engedik ki... Átkozott dolog. — Na?! — kérdezte dia­dalmasan Troppauer. — Nem találok szavakat.. Ember! Hogy Te ezzel a zse­niddel itt vagy és nem Svéd­országban ülsz a Nobel-díja- don!... — Mit várhat egy Költő manapság a korától? — kérdezte tragikus megadás­sal, és ujjaival végigszántott ritkás, de hosszú fürtjein.— Szóval tetszett? — Óriási! Csak az utolsó két sor mintha, tudj, is­ten ... — Igen!... Ez az — lel­kendezett a költő —, nagy­szerűen látod a lényeget! Magam is éreztem, hogy en­nél a résznél kissé hanyat­lott a kedvem, és ott kell befejezni, ahol egyedül ma­radok a mindenségben mint egyetlen csillag... Kivett egy tintaceruzát, megnyálazta, és nyomban kihúzta a két sort. — Most jön a harmadik ének, kissé hosszú, de felül­múlja az eddigieket. — Mit nekem hosszú, ha egy Troppauer-versről van szó! Olvasd, mert ledöflek! Te... Te halhatatlan!... A kaszárnyaudvaron két tiszt sietett át. Nagy felfor­dulás volt Délután felrob­bant egy kézigránát a mo­sókonyhában, és nyolc ka­tona közül csak egy maradt életben, súlyos sebekkel. Most izgatottan várják az ezredparancsnokságról a vizs­gáló bizottságot a szakértő­vel. De közben telefonérte­sítés jött, hogy a bizottság csak reggel száll ki, addig hagyjanak mindent úgy, ahogy most van. Felelősek azért, hogy a bizottság ér­kezéséig semmit se mozdít­sanak el a helyéről. Nyomban elzavarták a kí­váncsiskodó katonákat a mo­sókonyha környékéről, és egy hadnagy harsányan ren­delkezett: — Latouret őrmester! — Igen, hadnagy úr. — A bizottság érkeztéig őrséget állít a mosókonyhá­ba! Minden úgy maradjon, ahogy most van! Senki sem léphet be a helyiségbe. ... Galamb ott tartott gon­dolatban, hogy a fene egyen meg minden rejtélyt. Neki már sohasem lesz ehhez va­ló érzéke, Troppauer viszont ott tartott versében, hogy »ha megrendül majd a min- denség, és valahonnan fel­csendül . egy átok...« Felcsendült! — Troppauer, maga bár­gyú, nyolepúpú teve, hogy az a... Szóval felcsendült az átok. Latouret őrmester ajkáról, hogy valóban megrendült a mindenség, és ha csak afe­lé igaz annak, amit állított, az is élég lett volna ahhoz, hogy a Troppauer család legtávolibb felmenői is el­süllyedjenek szégyenükben .. A költő, irataival és zilált fürtjeivel, porig alázva va­csorázni ment. Galamb állt, mint a cövek. Latouret a bajuszát húzogatta és néz­te. Arcán kigyúltak a sebhe­lyek. — Közlegény! — Igen, őrmester úr! Kis hatáspauzát tartott. — A mosókonyhában nyolc halott fekszik, illetve az, ami megmaradt belőlük. Hatórás őrséget áll... öt perc múlva teljes menetfel­szerelésben jelentkezik az órpanaAC&noksákoa, Kegyetlen dolog volt. A hadnagy nem is gondolt ar­ra, hogy magányos posztot küldjenek ki éjszakára a szörnyű helyre. Még kevésbé olyan embert, aki hajnalban indul a sivatagba. — Megértette? — Megértettem, őrmester úr! — Mit vigyorog!!? — üvöl­tötte magából kikelten, mert azt várta, hogy Galamb el­sárgul az iszonyattól és düh­től. — Talán örül az őrség­nek? — örülök, őrmester úr! — mondta őszintén, mert csak­ugyan örült. Ezen a magá­nyos helyen nyugodtan meg­nézheti a zsebében őrzött tárcát. Biztos, hogy nem za­varják. Az őrmester pulyka vörös lett a méregtől. — örült! Maga őrült!... Majd megtanítom én búsul­ni, ne féljen!... Maga... maga ... Rompez! Rompez! Mert széthasítlak! »Szegény, hogy mérgelő­dik« — gondolta Galamb, miközben felment a szobá­ba. Pilotte az ágyán ült, és azzal foglalkozott, hogy éj­szakára alaposan bedörzsölje a lábát faggyúval. ö már tudta, hogy mit jelent az, ha egyszer a század elin­dul!... Galamb mindenkiyel ba­rátkozott. A katonák között is népszerű volt, és egy marseille-i pincér révén kö­vette őt Afrikába is a Ga­lamb név. Mikor a légióba beállt pincér először szólí­totta így, nevettek. Később megszokták, és Harrincourt megtartotta a csúfnevét. El- •ó szájnú barát)« még« Troppauer volt, a költő. Krétával is barátkozott, ha ugyan barátkozás az, hogy valaki felkarol egy szeren­csétlen félhülyét. Kréta ar­cára az öröklött degenerált- ság koravén ráncai ültek ki, ha mosolygott. Most aludt, sapkájával a szemén, ruhástul, tarkója mögött összekulcsolt ujjakkal, és holmija szanaszét hevert körülötte. Galamb felrázta: — öregem! Reggel indul a század! Gyerünk a cók- mókkal! Aludni azután is lehet... — Aludni mindig lehet... — és vigyorgott. — Mit akarsz, Galamb, kérlek. Most még nem indulunk.... —• De ha sorakozol fújnak, már nincs idő. — Akkor már nem is kell... Akkor már indulunk. — Ezzel szemére húzta a sapkáját, és tovább aludt. Mit csináljon? — Hildebrandt! Csoma­golja be ennek a szerencsét­lennek a holmiját. Nekem jelentkezni kell őrségre a mosókonyhába. Mind rábámultak. — A nyolc halotthoz? — kérdezte Adrogopollusz, és megborzadt. — Oda hát. És nincs időm már rendbe rakni Kréta felszerelését. Pilotte odament, és hozzá­látott, hogy az idióta háti­zsákját felszerelje, de köz­ben zord arccal dörmögött valamit. — Ide hallgass, Galamb! Ez itten a Légió és nem az Üdvhadsereg... Azért csak rakta a holmi» kát dühöngve. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents