Somogyi Néplap, 1968. január (25. évfolyam, 1-25. szám)
1968-01-19 / 15. szám
Péntek, 1968. január 19. 5 SOMOGYI NÉPLAP MA Csiky Gergely Színház: MACBETH. Bemutató előadás 19 órakor. (Csiky-bérlét.) MOZI Vörös Csillag: KALANDOROK. Szélesvásznú francia film. Korhatár nélkül. Kísérő műsor: Világmagazin 16. Mindenkiért. Előadások: 5, 7 és 9 órakor. (I. 21-ig.) Szabad Ifjúság: STAN ÉS PAN, A NAGY NEVETTETÖK. Amerikai film összeállítás a nagy nevettetők burleszkjeiből. Korhatár nélkül. Kísérő műsor: Építünk. (I. 21-ig.) TELEVÍZIÓ Budapest 8.05: Élővilág. (Alt. isk. V. oszt.) A szarvasmarha haszna, fajtái, gondozása. — 8.25: Orosz nyelv. (Középisk. m—IV. oszt.) Grisa, Andrej és a kultúra. — 9.00: Orosz nyelv. (Alt. isk. V. oszt.) Falun. — 13.35: Élővilág. (Alt. isk. V. oszt.) (Ism.) — 18.04: Hírek. Időjárás. — 18.10: Relativitáselmélet és fizikai valóság IL — 18.40: Tv-szőttes . . , Kovács Appolónia cigánydalokat énekel. — 19.00: A Televízió politikai tanfolyama. 6. Az agrárpolitikai intézkedések végrehajtásáról. — 19.30: Esti mese. — 19.40: Érettségi után. Riportműsor. — 20.00: Tv-híradó. — 20.20: Az utolsó háború. Tv-film. — 21.20: Beszélgetés Bognár JózseffeL — 21.40: Egy dal — egy korona. — 22.10: Tv-híradó, 2. kiadás. — 22.25: Pedagógusok fóruma. Zágráb 17.15: Az ön keresztrejtvénye. — 18.20: Ifjúsági adás. — 19.05: Mozaik. 20.35: Csillag a jégen. — 22.05: Az idény slágere. — 22.35: Komoly zene. Osztrák Tv. 10.00: Iskola-tv. — 11.00: Csak föl ne izgassa magát. (Ism.) — 12.05: Lobby Doll és a Sitzstan- gen-ügy. — 18.00: Francia nyelvlecke. — 18.20: Esti mese. — 18.25: Hírek röviden. — 18.30: Osztrák képek. — 19.00: John Drake titkos megbízatása. — 19.45: Tv-híradó. — 20.15: Az állatvilág csodái. — 21.00: Egy férfi, akit Harry Brentnek hívnak. (III.) — 22.00: Tv-híradó. — 22.20: Éjfél előtti muzsika. — Fiatalok, figyelem! Január 21-én, vasárnap este 7 órai kezdettel a Kilián György Ifjúsági Házban bemutatkozik Bajtala János és együttese, az 1967-es országos amatőr dzsesszfesztiválon aranyérmet nyert kitűnő zenekar. Jegyek 5 Ft-os árban kaphatók az Ifjúsági Házban. A rendezőség. — A Dél-Dunántúli Áramszolgáltató Vállalat városi kirendeltsége értesíti a lakosságot, hogy f. hó 19-én 8—16 óráig áramszünet lesz a tüskevári sorompótól északra eső területen. (6701) Hiába fékezett... A TIT nyelviskolája az érdeklődők számától függően nyelvtanfor lyamokat indít orosz, angol, francia, német, eszperantó, szerb-hor- vát nyelvekből. A felsorolt nyelveket alap-, közép-, felső fokon lehet tanulni. Beiratkozás: január 22-tŐl 26-ig naponta du. 4—6-ig. Kaposvár, Dózsa György u. 18. sz. alatt a TIT-székházban. (167848) JANUÁR 19 PÉNTEK SÁRA Kép szöveg nélkül A Nap kél 7.26, nyugszik 16.24 órakor, a Hold kél 20.53, nyugszik 9.39 órakor. MILYEN LESZ AZ IDŐJÁRÁS? Várható időjárás ma estig: Időnként felszakadozó felhőzet, néhány helyen, espvel. A gyenge, változó irányú szél átmenetileg megélénkül, és északnyugatira, északira fordul. Néhány helyen köd, északkeleten ónos ködszi tálás. Az évszakhoz képest enyhe idő tovább tart. A várható legmagasabb nappali hőmérséklet ma plusz 1—plusz 6 fok között lesz. — Üdülőt kapott a SZOT Üdülési és Szanatóriumi Fő- igazgatóságától a 13. sz. AKÖV. A 44 személyes saját üdülőben ez évben már szervezetten üdültetik a vállalat dolgozóinak gyermekeit. Az üdültetéshez szakszervezeti bizottság biztosítja a fedezetet. A szezon vége felé a nyugdíjasok veszik birtokukba a balatonszárszói üdülőt. — Ebben a hónapban kezdte meg működését az Országos Tanszergyártó és Értékesítő Vállalat, amely az Iskolai Felszereléseket Értékesítő Vállalat, az Iskolai Taneszközök Gyára és az Iskolai Filmintézet összevonásából alakult Ezzel megszűnik a párhuzamosság a tanszerkutatás, a -gyártás és a -kereskedelem területén. — Rohamosan villamosítják Mongóliát. Mongóliát villanyáram-termelése az elmúlt évtized alatt három és félszeresére növekedett. Dorhori és Ulánbátor között nemrégen fejezték be a távvezeték építését, s ezzel megteremtették az ország központi vidékén a gyorsabb gazdasági fellendülés feltételeit. Megkéselte segítőtársát Sándor Miklós 23 éves kál- mánosai csapos a múlt év augusztusában ittas állapotban hazafelé igyekezett Wirt István, az italosság láttán segíteni akart Sándor Miklósnak hazajutni, közben azonban szóváltás támadt köztük. A részeg embert any- nyira elfogta az indulat, hogy Wirth Istvánt késsel hasba szúrta. Szerencsére á szúrás nem okozott halált. A Barcsi Járásbíróság súlyos testi sértés miatt Sándort tízhónapi s zabadság vesztésre ítélte, melynek végrehajtását háromévi próbaidőre felfüggesztette. Az ítélet nem jogerős. Eltörött a bekötő vezeték Tegnap a délutáni órákban eltörött a kaposvári Rippl- Rónai utcában egy bekötő vízvezeték. Emiatt a Rippl- Rónai és a környező utcákban szünetelt a vízszolgáltatás. Ma délelőtt ezekben az utcákban ismét nem lesz víz, mivel tegnap nem sikerült kielégitően megjavítani a bekötő vezetéket. A Víz- és Csatornamű Vállalattól kapott tájékoztatás szerint ma véglegesen kijavítják a hibát. — Ismét egy új ház. Átadták rendeltetésének a Kali- nyin városrészben a dunaújvárosi panellból készült 5-ös épületek A harminc lakást e hónap végéig birtokukba vehetik a Lakók. — Hétmillió forinttal emelkedett a betétállomány az idén január 15-ig az OTP Somogy megyei Igazgatóságánál. Ezzel a somogyiak oetétállományának összege már 633 401 000 forintra rúg. — Kiállították a szocialista brigádok naplóit a Pamutfo- nó-ipari Vállalat Kaposvári Gyárában. A kiállítás látogatói véleményüket bejegyezhetik a kiállító teremben elheA síkos utak fokozottabb figyelmet követelnek a gépkocsivezetőktől. A siófok—kaposvári járat autóbusz vezetője Kaposváron csak az utolsó pillanatban vette észre az előtte haladó lovaskocsit, hiába fékezett, a lovaskocsinak hajtott. Szerencsére csak kisebb anyagi kár keletkezett. Hírek Palo Oltóból és Fokvárosból Kasperak felült Blaiberg 16 napja él új szívvel A szívátültetési műtéten átesett kaliforniai Mike Kasperak állapota e lyira javult, hogy ágyából székbe ültethették át. Az 54 éves acélmunkás mellkasába 12 nappal ezelőtt operálták be egy gyógyíthatatlan beteg asszony szívét. Ugyancsak jó hírek érkeznek Fokvárosból is, ahol dr. Philip Blaiberg fogász él új szívvel 16 nap óta. Blaiberg kitűnően érzi magát. A fokvárosi orvosok úgy vélik, hogy Blaiberg doktor túlélte a lábadozás első, talán legválságosabb időszakát. — Nyolc személygépkocsiról vette le a rendszámot szerdán a gépkocsik műszaki felülvizsgálását végző bizottság Kaposváron. — Befejeződött a Zója Gyermekotthon bővítése és felújítása. A munkálatokra hatmillió forintot fordítot- lyezett naplóba. tak. gát — Élő fáklya. Inge Franké 31 éves konsitanzi asszony borzalmas módon vetett véget életének szerelmi csalódása miatt Négy évig szórakozott egy nála hat évvel fiatalabb férfival. A fiatalember anyja azonban megtiltotta, hogy összeházasodjanak. A csalódott asszony benzinnel leöntötte és felgyújtotta ma90 ÉVE, 1878. január 19-én halt meg Szigligeti Ede, a múlt század egyik legkiemelkedőbb magyar színpadi szerzője. Eleinte színész volt, majd a Nemzeti Színház megalakulása után a színház rendezője, titkára, utóbb dramaturgja, s végül igazgatója lett. Haláláig fáradhatatlanul dolgozott az ország első színházának felvirágoztatásáért. A színházakat majdnem fél évszázadon át ő látta el eredeti magyar darabokkal, amelyekből száznál többet irt. A komoly történelmi tragédiáktól a legmókásabb bohózatig alig van olyan drámai műfaj, melyet ne művelt volna, sőt egy egészen sajátos műfajnak: a népszínműnek is 6 a kezdeményezője. Látványos rozsdatemető Philadelphiától északkeletre van egy rozsdatemető, ahová a közlekedésből kivont kocsik százezreit hordják. Nemrég egy hatalmas présgépet állítottak itt fel, amely még a legnagyobb kocsit is görögdinnye nagyságúra nyomja össze. A turisták csodájára járnak. ^oooooooooooooooooooocxxxxxxxoooooooooooocxxxxxxxxxxdoooooooc cxxxxxxxxxx:occcoooocxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx:oooooooooooco ... Vajon mit csinál , most Colette, gon- __dolta, igazán profán eszmetársitással, egy párizsi táncosnővel kapcsolatban. Ezzel még beszélt is, mielőtt elutazott... N agy rpccsenés!... Most újra lekapja a puskát, és a sarok felé fordul. Azután döbbenten áll meg. Egy sötét tárgy zuhan feléje ... A vállát érte az irtózatos ütés, pedig a fejének szánták. Előredöfött, de levegőt ért a szurony. Közben Galamb is kivü lesett a fénykoron, és a kilencedik halott második irtózatos ütése sem találta a fejét, csak vállon sújtotta. Fájdalom hasított a karjába, kiejtette a fegyvert, és most már tudta, hogy a harmadik csapással szemben védtelen. De nem! A harmadik ütés nem csapott le, mert... ... Valahonnan Galamb háta mögül két lövés dör- rent! Nyílt a mosókonyha ajtajá, és a kilencedik halott kiugrott, menekült... Ott fut az árnya a mezőn. Galamb, bár a válla és a jobb karja bénultan sajgott, egy kézbe fogva fegyverét, utána rohant.... »Trará! Trará!« Az őrség a lövés hallatára riadót fújt. És nyomban utána a vezénylő altiszt harsány hangja süvöltött fel az éjszakában. — Fegyverbe! A sötét mezőn vagy harminc lépéssel Galamb előtt futott a támadó. Csak az árnyéka látszott. Ahogy az erőd felé ért, tétovázás nélkül átvetette magát az alacsony kőkerítésen ... A kilencedik »halottat-« elnyelte az éjszaka sötétje. Mire Galamb visszatért a faltól, az elhagyott mező benépesedett Jött az őrség acetilénlámpákkal és futólépésben, lövésre kész fegyverrel, jött egy csomó altiszt, rohanva csatolták a derékszíjukat, és ugyancsak jött a kapitány néhány tiszt kíséretében. Latouret őrmester rohant legelői, és a legvéresebb ütközetben kellemesebben érezte magát, mint pillanatnyilag. Az őrmester nagyot kiáltott: — Vigyázz! A mosókonyhába kirendelt poszthoz értek, aki sapka nélkül áll, és a bal kezében fogja a fegyvert — Közlegény! — Alázatosan jelentem: körülbelül tizenöt perccel ezelőtt valaki rám támadt a sötétben, egy kemény tárgy- gyal többször megütött, és elszaladt — Eltalálta, mikor utánalőtt? — Nem lőttem utána. — Hát ki lőtt? — Még valaki volt a mosókonyhában elbújva. — A kutyafáját! — sziszegte fogai között a kapitány, mert ennyi botrányos rejtelem és disznóság egy kaszárnyában példátlan volt. — Alázatosan jelentem, kapitány úr, a posztoló fickó fél, és megrendezte ezt a heccet a lövöldözéssel. Ez az alak amúgy is megszökött, annak ellenére, hogy én pártfogoltam. Alattomos, gyáva és színlelő... »A körösztanyád« — gondolta Galamb. Az egyik tiszt hajlott Latouret véleménye felé. De mielőtt folytathatta volna a vizsgálatot, olyasvalami történt, amitől a kapitány jobban megrémült, mintha a nyolc halott egyszerre felkelt volna, hogy még egy pipadohányt elszívjon ezen a világon. Ugyanis a kapuőrség altisztjének harsány hangja ismét belerikoltott az éjszakába: — Fegyverbe! Fegyverbe! És felharsant a trombita, de nem riadót fújt, hanem sorakozót!... Ez egy feljebbvaló érkezését jelenti! A városparancsnok volt Cochran táborszernagy, amikor meghallotta a riadót, ezer átkot ordítva ugrott ki az ágyból, hogy »ez a szemétdomb, ez a gyarmati hadsereg szégyenfoltja, hát mi ez, kérem?!... Előretolt helyőrség a sivatagban?!... Ez nem Gran volna? A legfelsőbb katonai törvényszéknek és a gyarmati hadsereg hadtestparancsnokságának a székhelye? Na várjatok! Na várjatok, ti bohém, katonaruhába bujtatott civilisták.. Ilyeneket lihegett, miközben magára kapkodta az uniformisát, és a felesége sírva kérte, hogy ne izgassa fel magát. — Hallgass, Jozefin! — kiáltotta zordan a feleségére. — Te vagy az oka az egésznek! Mert az örököp vendégeskedés elveszi az időmet attól, hogy ezeknek az elhízott lógósoknak a körmére nézzek!... Ezek azt csinálják, amit akarnak!... De ennek vége lesz, Jozefin!... Hol a kardom?! — Szent Isten! Mit vétettem?! — Ne idegesíts már! Nem miattad kell a kardom!... Antoine! Antoine! A sofőrt ... Gyerünk! ... Mikor az autó tülkölve nekihajtott az erőd bejárójának, elhangzott a »fegyverbe« kiáltás, megszólalt a trombita, a széles rácsos kapu mindkét szárnya kitárult, és a tiszteket távoli helyőrségek sötét előérzete nyomasztotta... — Alázatosan jelentem a létszámot... Lihegve intette le a hadnagyot: — Tartsa meg a létszámot! Gyerünk! Lámpát kérek, és előre, oda, ahol az a sok kis fény mozog... Majd én ... Majd itt) más rendszer következik ... illetve én megírom egy anzixon az uraknak, a Kongó mellé ... Altiszt! Altiszt! Lefújni, maga gazember! Mit állítja nekem sorba a világ összes légionistáját! Rompez!... Rompez! Mint a számum vonult végig az erődudvaron, csörtetve, fújtatva, könyökhajlásba csapott kardmarkolattal. Sápadt, ijedt tisztek csoportja követte. Ott állt a mosókonyha előtt az őrség a közrefogott Galambbal. Mikor a magas vendég húsz lépés távolságra ért, a kapitány kardot rántott: — Vigyázz! Egyetlen zörejjel csapódtak össze a bokák, egyetlen süvöltéssel villant elő a tisztek kardja ... Cochran lihegve, szó nélkül tetőtől talpig végimérte őket, azután fel és alá futkosott egy ideig. Az egyik tiszt előtt megállt Ez nyomban jelentett: — A létszám három. — Nem fontos... A létszám meg fog változni... Űgyis leváltjuk itt az egész őrséget... Arról beszélj, kérlek — fordult a kapitányhoz —, hogy mi volt a gránáttal, hogy történt a riadó és ez a lövöldözés... Én ugyanis, kérlek, már több évé abban az illúzióban élek, hogy Afrikának az északi része megboldogult barátom, Lyau- tey marsall óta pacifikálva van, viszont úgy látom, hogy O ran ban éjszaka még riadók és lövöldözések fordulnak elő... Hát erről szeretnék, ha lennél olyan kegyes ... Rompez! Tessék csak a tiszt uraknak hüvelyébe dugni a kardot, majd rövidesen sűrűn kihúzhatják a haza védelmére... Most pihenj! Mindenki!... Hát parancsolj, kérlek ... A kapitány tiszteletteljesen, de hangjában egy árnyalat hűvösséggel felelt: — Kérlek, excellenciás uram. Valószínűnek látszik a feltevés, hogy ez az ember félelméből hamis riasztást adott le. — őrszem! — mondta Cochran. — Gyere ide! Miért lőttél?! Galambban meghűlt a vér. Ráismert — Alázatosan jelentem, nem én lőttem. A sötétben egy ütés oly erővel érte a vállamat, hogy elejtettem a fegyvert. — Lámpát! — recsegte a táborszernagy. Maga ragadta meg a lámpát, és odavilágított Galamb arcába. Egy másodpercig bután nézte. Ráismert De csak égy másodpercig látszott, hogy meghök- ken, azután éles hangon rá» szólt: — Add ide a fegyvered ... Fehér papírt... — Belekotort a puska csövébe papírral. Azután megszagolta. — Ebből a fegyverből nen» lőttek. Mutasd a vállad! (Folytatjuk.)