Somogyi Néplap, 1967. december (24. évfolyam, 285-309. szám)

1967-12-16 / 298. szám

SOMOGYI NÉPLAP 4 1967. decrmT>er 1$. 4­Az MTS II. kongresszusának határozata II. A röplabdázók napirendjén: A Kovács Rezső Kupa terembajnokság minden «Estendőbcn a Kovács Rezső Kupa terembaj- nolcaég szolgáltat téli programot • röplabdizóknaic. Ex a hagyo­mánya« verseny kezdettől, fogva Jól betölti hivatását. A megye legjobb férfi és női csapatainak biztosit tehetőséget, hogy hoszá edződjenek a teremküzdelmek­hez. As égési télen át tartó ver­seny tulajdonképpen felkészülést is biztosit a tavaszi bajnoki idényre. Tóth Jánossal, a Somogy me­gyei Röplabda Szakszövetség el­nökével beszélgettünk az Idei tor­náról. — Bár az alapkiírás értelmében s Kaposvári Dózsa férfi röplab­dacsapata már két Ízben is el­nyerte véglegesen a Kuk serle­gét, a szövetség természetesen folytatja ezt a hagyományos tor­nát. Az alapkiírás most sem változik. Szakszövetségünk és a cukorgyár KISZ-szervezete együt­tesen Írja ki az új Kovács Rezső Kupát. Az alapelv nem változik, a torna győztes férfi és női csa­pata egy-egy évre elnyeri a KRK vándorserleget. Az a csapat, amely három egymást követő évben győztesként kerül ki a kupaküzdelmekből, véglegesen magáénak vallhatja a serleget. Az Idei verseny jubileumi jelle­gű. Eddig ugyanis kilenc alka­lommal rendeztük meg a férfi csapatok tornáját, 1960-tól pétiig a női együttesek la bekapcsolód­tak a küzdelembe. Elkészítettük a kiírást, amely január 14-tol március 17-ig minden vasárnap pályára szólítja a csapatokat. Tíz héten át tart tehát a küzde­lem, változatlanul a Tanítóképző Intézet tornatermében, amely minden tekintetben megfelel a követelményeknek. Szövetségünk számit arra, hogy valamennyi számottevő együtte­sünk ott lesz az idei tornán. El­vileg az NB-s csapatok tartalék együttesei is Indulhatnak. Ter- mészetesen e csapatok eredmé­nyei a végleges bajnoki táblá­zat összeállításánál nem jönnek számba. Mostantól január i-lg lehet ne­vezni a szakszövetségnél. Január 8-án este elkészítjük a torna sor­solását, és január 14-én kezdődhet a küzdelem, ámely remélhetően méltó folytatása lesz az eddigi sikeres versenyeknek — mondta Tóth János. Egy kis rövid számvetés arról, hogy kik nyerték eddig eszten­dőnként a Kovács Rezső Kupát. Férfiak 1959: K. Cukorgyár, I960: K. Honvéd SE, 19(1: K. Dózsa. 19(2: K. Dózsa, 1969: K. Dózsa, 19(4: Tahi Vörös Meteor, 1945: K. Dó­zsa, 1966: K. Dózsa, 19(7: K. Dó­zsa. Nők I960: Felsőbogát, 1941: Felsőbo­gát, 1962: Tanítóképző, 1963: Mun­kácsy Mihály Gimn., 1964: K. Ru­hagyár, 1165: K. Ruhagyár, 1946: K. Lendület, 1967: K, Lendület. Egyre jobban belelendül válogatottunk Dél-Ameri Icában a kevésbé si­keres kezdés ellenére Is óriási ér­deklődés kíséri a magyar labdarú­gó-válogatott szereplését. Hiába ezen a földtekén valóban a leg­népszerűbb sportág a futball, ne meg jó neve van a magyar lab­darúgásnak. Satiago de Chilébei ugyan »csak« ötvenezer néző volt jelen a mérkőzésen, pedig a je­gyeket elővételben már nagyobb­részt eladták. Ebben az országbar azonban a mérkőzést megelőző órákban kitört egy nagy vmkán. A vészes hír hatására sokan ott­hon maradtak. Természetesen va­lamennyi televízióállomás közve­títette a mérkőzést. Mint a Népsport kiküldött mun­katársa jelentette, csapatunk já­téka örvendetesen javul. Időnkén már ízelítőt adtak a fiúk az igazi magyar futballból. Különösen '* csatárjáték volt helyenként folya matos. Érdekes viszont, hogy vé delmünk megközelítően sem ját szik olyan magabiztosan, min ahogy megszoktuk tőle. A kapu sok, Tamás is, Géléi is gyengél­kednek. A hátvédsorban is gyak­ran támad rés. Mindenesetre a chilei 5:4-es győzelmet értékein lehet — jelenti Borbély Pál. De értékesnek tartják a magyarok győzelmét a chilei lapok is, ame­lyek elismerően írnak Benéfői és társaikról. A magyar csapat téWszerfler. folytatja dél-amerikai programját. Az olimpiákon, a világ- és Euró patbajnolcságokon, a nemzetek közötti és a nemzetközi mérkőzé­seken, versenyeken elért eredmé­nyek arra köteleznek, hogy a ma­gyar sport megtartsa, szélesítse és növelje a nemzetközi sport­életben elért sikereit. A kongresz- szus — figyelembe véve a , ver­senysport színvonalának világszer­te tapasztalható gyors ütemű fej lődését — szükségesnek tartja az élsport további eredményességé­nek fokozását. O A magyar sport 1968-ban újabb nagy erőpróba előtt áll. Eredményesen keli sze­repelnie az olimpiai játékokon. A kongresszus felhívja a sportolókat: szakembereket, hogy magas szín­vonalú felkészüléssel, nagy szor­galommal, és tudásuk fejlesztésé­vel teremtsék meg a sikerek fel­tételeit. Már most meg kell kez­deni a tervszerű felkészülést az 1972. évi olimpiai játékokra is. A feltételek biztosításánál előny­ben kell részesíteni az olimpiai sportágakat, és fokozottan tá­mogatni azokat, amelyekben a legeredményesebb szereplés vár­ható. Fokozatosan meg kell szün teni a válogatott keretek és a válogatott sportolókkal rendelkező egyesületek felkészülé­si munkájában ma még tapasztal­ható lényeges színvonalkülönbsé­get. Egyúttal minden szinten emel­ni kell a szakmai munka követel­ményeit. Javítani kell a váloga­tott sportolókat jelentősebb szám­ban foglalkoztató sportegyesületek lehetőségeit, feltételeit, és el kell érni, hogy ezek birtokában a fel­készítés magas színvonalú legyen. O A versenysport színvonalá­nak emeléséhez minden szinten szükséges a szak­szerű, rendszeres, megfelelő meg- terhelésű edzés. Ezért a felkészü­lés éves programja határozza meg az edzések, az előkészületi és fő- versenyek számát. A sportolók felkészítésében széleskörűen keh elterjeszteni és alkalmazni a kor­szerű edzésrendszert, a legjobb módszereket. O A versenyrendszer átgon doltabban alkalmazkodjék a versenysport mennyiségi és minőségi változásaihoz, ugyan akkor kevesebb munkaidőkiesés sei járjon. A versenyrendszert úg kell formálni, hogy a legtehetsé­gesebb sportolók felkerülhessenek az élvonalba. A versenyek, a baj­nokságok egymásra épülők legye­nek. O A sportágak élvonalánál: állandó utánpótlását a ki­választott tehetségekkel va­ló tervszerű foglalkozás biztosít­ja. Az utánpótlás neveléséhez tar­tozó szervezeti formákat és e korosztály versenyeztetését — ala­pozva az eddig elért eredmények re — továbbra is tervszerűéi; szükséges fejleszteni. Növekedjék az egyesületek felelőssége és ér­dekeltsége az utánpótlás igénye sebb képzésében. El kell érni hogy a fiatalok az utánpótlásne­velésben számukra biztosított le­hetőségekkel élve, kibontakoztat­hassák sportbeli képességeiket. O A korszerű követelmények­nek megfelelően elő kell se­gíteni a testnevelési és sporttevékenység tudományos ala­pokra való helyezését. Az edzők és szakvezetők a gyakorlati te­vékenység során szerzett értékes tapasztalataik kiegészítéséül fo­kozottabban hasznosítsák a tudo­mányos kutatások eredményeik A sportorvosi munka — az egészségügyi ellátáson, gyógyítá­son túlmenően — kapjon nagyobb szerepet a sportolók felkészítésé­nek tervezésében és ellenőrzésé­ben, amelynek szervezeti kereteit és megbecsülését is biztosítani kell. O A magyar sport nemzetközi tekintélye megkívánja, hogy legjobb sportolóink elin­duljanak az olimpiai versenyeken, a világ- és Eürópa-bajnokságokon, és azokon a jelentős nemzetközi sporttalálkozókon, amelyek sport­beli értékükön túl hozzájárulnak hazánk tekintélyének és megbe­csülésének növeléséhez, az orszá­gok közötti kapcsolatok fejleszté­séhez. A nemzetközi versenyeken való részvételt föl kell használni versenyzőink tudásszintjénck le- mérésére és a tapasztalatok gaz dagítására. Törekedni kell arra, hogy a ma­gyar sport a világ sportiában el­foglalt helyének megfelelő funk­ciókkal rendelkezzék a nemzetkö zi szervekben. III. A testnevelés és sport lehetősé­geit felhasználva fokozottabban kell hozzájárulni a szocialista ne­velési feladatok megoldásához. Ar­ra kell törekedni, hogy a magyai testnevelési és sportmozgalom nevelési irányelvei mindenütt kö­vetkezetesen érvényesüljenek. A testnevelési és spoitszer- vezetejt fejlesszék az olyan pozitív tulajdonságokat, mint a szocialista hazaíiság, a kö­zösségi szellem, az akaraterő, a küzdeni tudás, a bátorság. Ugyan­akkor harcoljanak a negativ ten­denciák érvényesülése elien. A sportolóktól és a sportvezetőktől meg kell követelni az állampolgá ri kötelességek betartását, a sport szerű gondolkodást és magatartási A sportmozgalom sajátos eszközei­nek és módszereinek felhasználd sával el keil érni, hogy a pozitfi ráhatások nyomán kifejlődő érté kés tulajdonságok a munkában, r tanulásban, a sportban egyárán megnyilvánuló jellemvonásokká szilárduljanak. Az élsportolók gyakran a? érdeklődés és a figyeleír középpontjába kerülnek. J példájuk pozitív hatást vált k' Az ETO is Dél-Amerikába készfii Válogatott labdarúgó-csapatain a tengeren túl portyáznak. Ezzé. azonban nem zárul még a dél­amerikai túra. Mint arról má hírt adtunk, január elejen Dél- Amerikába utazik a Vasas, most legújabb jelzések szerint ugyan csak ide tart a Győri Vasas ET együttese is. A győriek nemzetkö zi tekintélye egyre inkább nö vekszik. A csapatnak rangot ac a magyar bajnokság harmadik he­lye, meg az, hogy a Kupagyőzt. sek Europa Kupájában évről evu jól szerepel. A bronzérmes magyar csapatbú. a hírek szerint csak Soproni tá­vozik el, néhány játékost viszon. igazolnak. Pillanatnyilag szabadsá­gon vannak a labdarúgók, januá. 3-án lesz az első edzés, és a hó­nap közepén kel útra a csapa Dél-Amerikába. viszont kifogásolható magatartá­suk széles körben rombolóan hai és egyben alkalmat ad a helyte­len általánosításokra is. Segíteni kell az élsportolókat, hogy ne csak sportbeli eredményeik, ha­nem emberi tulajdonságaik alap­ján is elismerést érdemeljenek ki. Föl kell lépni azokkal a sporto­lókkal és sportvezetőkkel szemben akik bármilyen okból áthágják a szocialista sporterkölcs követelmé­nyeit. ® A testnevelésben és a sportban is jelentős felada: a helyes szemlélet kialakí­tása, a felvilágosítás és meggyő­zés révén. A sportmozgalom pro­pagandatevékenysége legyen sok­színű, széles körű, differenciált. Világosan mutassa be a sport he­lyét és szerepét, segítse a nemze­ti érzés helyes irányú fejlődését, a mindenkori sportszerű magatar­tást. A tájékoztatás az eredmé­nyek ismertetése melleit őszintén tárja fel a problémákat és a ne­hézségeket is. Meggyőző érvelés­sel hasson az emberek értelmér és érzelmeire. A testnevelési és sportmozgalom érdekei megkíván­ják, hogy a sajtó, a rádió és a televízió hatékonyabban járulja­nak hozzá a sportolás népszerűsí­téséhez, megszerettetéséhez, egész sportéletünk fejlődéséhez. (Folytatjuk.) TehergéojármO-vezetá (dömperes) laniolyamot indít vállalatunk 1968. Januárjá­ban. A tanfolyam idejére, mely 11 hétig tart, síál­lást és étkezést biztosí­tunk. A felvételnél előny­ben részesülnek azok • Jelentkezők, akik vállala­tunk budapesti munkahe­lyén a tanfolyam kezde­téig kubikos illetve segéd­munkásként dolgoznak, érdeklődés személyesen, vagy Írásban: FÖLDCfiP, Mohácsy László, Budapest, V., Vigyázó Ferenc u.. í. (9001) ÉRTESÍTÉS Értesítjük a város lakosságát, hogy Kaposváron, a Közúti Igazgatóság ipari csarnokánál épített 20 kW-os hálózatot és transzformátorállomást 1967. december 20-án délután 2 órakor áram alá helyezzük. EZUTÁN A VEZETÉK ÉRINTÉSE ÉLETVESZÉLYES ÉS HALÁLOS! Somogy megyei Tanácsi Építőipari Vállalat (149272) Autó- és motorkerékpár-tulajdonosok, figyelem! A téli időszak beálltával a gépjárművek indítása nehezebbé válik. Megnöveli az akkumulátorok élettartamát, ha használja az A/17 tip. akkumulátortöltő készüléket Kapható az Ezermester és Üttörő Bolt Vállalat boltjában: 8. sz. bolt, Kaposvár, i.jssuth Lajos u. 8. Az akkumulátortöltő 6 és 12 V-os akkumulátor töltésére szolgál. A készülék szabályozóval ellátott automatikája megakadályozza a túltöltést. Üzemi feszültség 220 V. 1 ÉVI JÓTÁLLÁSI FOGYASZTÓI ARA: 195 FT (6568) 4 PRÓHIRDETÉSEK & gyászjelentés Mély megrendüléssel adjuk tud- tul ismerőseinknek, barátainknak, hogy szeretett feleségem, Dévé­nyi Józscfné Szauter Margit éle­dének delén tragikus körülmé­nyek között elhunyt. Drága ha­lottunkat dec. 18-án fél 4 órakor kísérjük utolsó útjára a Keleti temetőben. Gyászoló szülei és férje. 0394) Kaposváron kétszo­bás, kertes családi ház fizetési köny- nyítéssel, beköltözhe­tően eladó. Cím a kiadóban. _________(1332) E lit, törzskönyvezett tenyészetemből sima szőrű íoxterrier köly­kök eladók. Erdősök­nek, vadászoknak, háztáji gazdaságok­ban féregirtásra ki­válóan alkalmasak, Kaposvár, Májas 1. u. 86. Antal. (1334) öreglak, Kossuth u. 14. alatti kétszobás ház 600 n-öl telekkel 55 000-ért eladó. Ér­deklődni helyszínen. 11377) Kadarkútom — állo­mással szemben — 1200 n-öles teleik egy­ben vagy két részben (házhelynek) eladó. Érdeklődni: Fő ut52. ___________________(4631) E gy hízott sertés el­adó. Érdeklődni: Ka­posvár, Szigetvári u. 38. (149235) Kaposváron értékes családi ház életjára­dékra eladó. Készben elfoglalható. Érdek- I lődők címeiket 149249 számra a hirdetőbe adják le. (149240) 110—120 kg-os sertés eladó. Kaposvár, Szi­getvári u. 94. (463ö) Olajkályha eladó. Hízott sertésre is cse­rélhető. Kaposvár, Kőszeg u. 8. (149251) Négy 190 kg-os hí­zott sertés eladó. Ka­posvár, Füredi u. 124. (Üj TEFU-telepnél.) _________________ (1388) H ízott sertések, 110 és 200 kg-osak el­adók. Kaposvár, Dé- ryné u. 4. Túli, fi 391) Bivalytehenek kis­borjúval eladók. Csa­pó János, Kisberény. <6601) Közmüve» házhely eladó. Kaposvár, Mi­csurin u. 106. Fias. _________________(140239) E gy db 1 és fél éves nehéz kanca csi­kó eladó. Kaposvár, Egyenes! u. 23. December 21-én 9 órakor a Siófoki Já­rásbíróságon a Sió­fok, Fő u. 13. sz. alatti kétszobás, hal­los, összkomfortos ház árverésre kerül. 1968 augusztusában beköl­tözhető. (149245 Kövületek, intézmények, figyelem! Kérjük, hogy a december Sl-re, szilveszterre szükséges virsli, kenyér és péksütemény igényüket legkésőbb december 22-ig adják meg közületi húsboltunk- n?k, Latinka Sándor u. 9., vagy a közületi eladásra kije­lelt boltoknak. A később jelentkező Igényeket boltjaink­nak nem áll módjukban kielégíteni. Somogy megyei Élelmiszer-kiskereskedelmi Vállalat. Háromszobás csalá- di ház garázzsal el­adó, májusi beköltöz- hetöséggel. Kaposvár. Gárdonyi Géza u. 24. ______(149254) K eszthelyen szobás, konyhás, spájzos, élő- szobás, kertes ház be­költözhetően eladó. Ma gyár u. 49. (103824) Beköltözhetően el­adó 1 szoba, konyha, kamra, melléképüle­tekkel, 800 n-öl gyü­mölcsössel 16 000 Ft­ért. Gulyás János, Tikos. (103828) Eladó 8 éves, 9 hó­napos vemhes tehén és 200 kg-os ártány hízó. Szilvás3zcnt~ márton, 61. sz, (149196) Családi ház olcsón, sürgősen eladó. Ér­deklődni Szentgróti József, Attala, Árpád u. 3. (Dombóvárhoz második megálló.) (149263) Bélyeggy üj te meny eladó. Kaposvár, Tóth Lajos köz 5. IL 1. (149254) Modern, sötét, fé­nyezett hálószobabű tor eladó. Kaposvár, Marx Károly köz 11. ép. (Házfelügyelő.) (149268) Magnetofon három- sebes séges, fizetési kedvezménnyel eladó, Kaposvár, Szegfű u. 42. (149270) Eladnám, vagy el­cserélném részben vagy egészben bala- tor.fcnyvesi szőlő, kert ingatlanomat kis ház­zal eigyütt 403-a.í Moszkvicsra vagy 1000- es' új Wartburgra, megegyezéssel. Tóth Jenő, Kaposvár, 18-as ifjúság u. 36. Hl. 30. _________ (149276) Disznóöléshez tek- nők, zsírasbödön, üst eladó. Kaposvár, Pe­tőfi U. 16. (14928-1) Kecel-hegy 37. alatt kétszobás, kétkony- hás ház beköltözhe­tően, 4 hold földdel eladó. Érdeklődni Ráczéknál, Kaposvár, Vak Bottyán u. 46. (149285) Kaposvár legszebb helyén (Donnerban, Eötvös u. 3.) közmű­vesített telek 3x4-as szobával, beköltözhe­tően eladó. (149286) Karácsonyfa kapha­tó. Kaposvár, Dani janich u. 32. Vasárnap is egész nap. (149293) Skoda Octavia Su­per első kézből eladó. Balatonkeresztúr, Ke- szeg u. 7._______(1339) C R-es új Wartbur­gomat megegyezéssé: elcserélném új vagy keveset futott Fiat 850-es Lomousinórt. Esetleg eladnám. Cím: Forró László, Somogy- jád, Lenin u. 16. (149267) Volkswagen sze­mélygépkocsi sürgő­sen eladó, telket, la­kást beszámítok, Ka­posváron. Cím: Hetes, önkiszolgáló bolt. (149237) 1960-as Opel Rekord (panorámás) sürgősen eladó. Kaposvár, Áp­rilis 4. U. 15. (1192.38) Kétszobás, összkom­fortos lakásomat el­cserélném két egyszo­bás, összkomfortosért megegyezéssel. Aján­lat okait 149200 számra a hirdetőbe. (U9’O0) Termők oksx herendi cserépkályha eladó. Kaposvár, Bajcsy-Zs. u. 18. I. jobbra. Meg­tekinthető 17—20 óra között, vasárnap egész nap._____________(1*9271) H ússózó kis kád el­adó. Kaposvár, Ker­tész U. M. (149879) Chabaud szegfűmag óriás virágú: tűzpi­ros, sötétbordó, fe­hér, halvány rózsa­szín, élénk rózsaszín, sárga, grammja 8 Ft. Szállítás utánvéttel. Szalad János kerté­szete, Mezőtúr, Nagy­csapatkert. (49624) AUTÓ —MOTOR Wartburg újszerű állapotban eladó. Pa- izs Imre, Berzence, Iskola. (4633) Levizsgáztatott Mer­cedes 1700 eladó. Meg­tekinthető : Marcali, Szabadság u. 2., va­sárnap. (4634) Külön bejáratú al­bérleti szoba kiadó két nő vagy férfi ré­szére. Kaposvár, Dam­janich u. 65. (4636) Házaspárnak búto­rozott szoba kiadó. Kaposvár, Bartók B. U. 100. (14J262) Albérleti utcai szo­ba, esetleg konyhá­val, kiadó. Kaposvár. Árvaház U. 38. (149273) Házépítők! 40 íél<- színes, mintás, már­vány moizaikiap szür­ke vagy fehér ce­mentből készítve rak­tárról azonnal kap­ható. Hinualan Gy uia kisiparosnál, Buda­pest, XL, Kovászna u. 2. sz. (Tétényi u. sarok) Vidékre is szájaitok. Kérjen in­gyen árjegyzéices nún- takártyát. (7695) Eladó kifogástalan gyöngyfehér Moszk­vics 408-as. Nagyka­nizsa, Osvald József tt. tt. (14252) Vizsgázott gépkocsi­előadó KPM-vizsgával, 5 éves gépállomási gyakorlattal elhelyez­kedne tsz-be is. Aján­latokat 149244 számra a hirdetőbe. (149244) ll VEGr*s;^: Babajavítás, -haja- zás, mackók vegyi tisztítása, Kaposvár. Nádor u. 37. (Füredi utcából nyílik.) (1352) Szerződéssel válla­lom idős személy el­tartását megfelelő ér­ték, vagy ingatlan el­lenében. Cím: Pintér Ferenc, Fonyód, Szent István út «7. (4622) Elvesztettem vasár­nap hajnalban barna jobbkezes bundás kesztyűmet Május 1. utcától a cseri so­rompóig. Kérem i becsületes megtalá lót, kesztyűmet a kö­vetkező címre hozza: Magyar, Kaposvár, Kovács S. Gyuia u 11. (149318; Személyi igazolvá­nyomat elveszítettem kérem a megtalálót, szíveskedjék címem­re elküldeni. Árvái Lad-Gyöngyöspuszta, u.p. Lad- (149319) Eladó szép kivitelű kárpitozott garnitúra Ugyanott új sezlonok és he verők kaphatók Üj ágybetétet méret után rövid határidőre készítek. Kőszegi kár pitos, Székesfehérvár Piac tér 41. '119906) Szakszerű húsfiistó lés, teknő, rendfa kölcsönzés, Kaposvár Május 1. u. 60. (149064) Értesítjük a főzető ;azdákat, hogy a to- ponári, szennai, szil- vásszentmártoni, sán- tosi és kapoehomoki szeszfőzdéink 1968. ja­nuár 15-ig üzemelnek. Kérjük a fenti idő­pontig szállítsák le a főzésre váró anyagot. Kaposvári Általános Fogyasztási és Értéke­sítő Szövetkezet ipari osztálya. (149279) Szőrtelenítse lábait szőrtelenítő krémmel. Ajkat, bajuszt (női), hónalj szőrtelenítő porral. Egészségre ár­talmatlanok. Adagja 10 Ft. Hámlasztó-, fe­hérítő szeplőkirém, Halványító folyadék, Fényvédő krém. Ér­zékeny, száraz bőrre bőrtápláló zsíros krém. Ráncos oőrre kakaóvajas zsíros krém. Speciális arc­szesz zsíros, mitesz- szeres, pattanásos, tágpórusú bőrre. Spe­ciális haj szesz korpás zsíros fejbőrre. Fej­bőrkrém száraz, töré­keny hajra. Körnvá' ló, méregmentes szem­öldök-, szempiila­lakk. Hónalj-, tenyér izzadás elleni púder Lábiz^adást. gátló szer Bőrkeményedés-, tyúkszemirtó lakk. Megrendelhetők után­véttel dr. Rabinek Aladár vegyészmér­nöknél, Székesfehér­vár, Piac tér 53. Í149225) A pata!omi tsz eladásra kínál két négyéves heréit lovat és egy tízéves kancalovat. (149261) A simonfai termelőszövetkezet 40 méter vaskerítést megegyezés szerint elad. (149222) Esernyő javítást vál­lalok, összecsukható esernyőt is javítok. Geller Imréné ernyő­készítő, Kaposvár, Jó­zsef Attila u. 8. (MÁV-házzal szem­ben.) (149115) 63 éves özvegy, gyermektelen tsz-tag, kinek háza, kertje, háziállatai vannak, keres házasság céljá­ból egyedülálló csen­des asszonyt, 58 éve­sig. Leveleket 6596 számra a kiadóba. (6599) Reggel 7 órától este 7 óráig liisáiiiip’e'ésl íelveszink a Somogyi Néplap részére Dohánybolt (Latlnka-ház) Május l. utca T.

Next

/
Thumbnails
Contents