Somogyi Néplap, 1967. november (24. évfolyam, 259-284. szám)
1967-11-25 / 280. szám
Kémia óra — külföldieknek < k XXIV. évfolyam 280. szám. Szombat, 1967. november 25. Ankét a TIT-ben A TÉSZTA VÁROSÉRT, EGÉSZSÉGES KAPOiVíiRÉRT Kaposvár egészségügyi helyzetéről, a vízellátásról, a közművesítésről, az élelmiszeripari üzemek higiéniájáról, a személelíávolításról tanácskoztak azon az an- kéton, amelyet a TIT és a járványügyi állomás rendezett csütörtökön a TIT-székház előadótermében. > Dr. Herkai László, dr. Tóth Sándor, dr. Ficzkó Gyula, dr. Lukács Dezső és dr. Varga erenc beszámolóikban az eredményekről és a javításra v áró feladatokról szóltak. Javul Kaposvár vízellátásié fejlődik a közművesítés, és bővül a jelenleg 30 kilométer hosszú szennyvízcsatorna-hálózat.. A szennyvízcsatorna-hálózat első szakasza átadá előtt áll, a második és ;i harmadik szakasz 1968—69-rt készül el, s így a város ősz szes szennyvizét a központi szennyvízgyűjtőbe vezetik- 1 szennyvíztisztító telep felújítása, üzembe állítása 1975-rc fejeződik be. de máris nagyobb kapacitással dolgozik. Orvén detos, hogy a város terület >n levő szeméttelepeket megszüntették. A levegő szennyeződésének lekötésére — mivel az HA A FELESÉG TELEFONÁL Van itt valaki önök között, aki nincs itt?! (A Woshenpresse karikatúrája.) Szanatóriumok a világűrben Dr. Eugene B. Kenecci amerikai vüágűrkutató szerint a következő 35 év alatt a föld levegője annyira beszennyeződik, hogy még az ember létét is veszélyeztetni fogia. Szerinte ezért a világűrben kell majd létesíteni szanatóriumokat A BÉCSI SZELET Kazi bácsi a felesége után legjobban a gyomrát szerette. Az is lehet Viszont, hogy éppen fordítva állt a dolog. Mindenesetre banketten vagy társaságban, ahol megjelentek, mondjuk, tízen, a rendezőség tizenöt adaggal számolt.. Kazi bácsi egymaga hat adagot fogyasztott el. Egyszer aztán gondoltak egyet, és nem az adagok számát növelték, hanem a Kazi bácsinak szánt porció nagyságát. Akkora bécsi szelet került a tányérjába. honit két oldalt lelógott. Óvatosan felr e tolta a köretet, és nekiállt szeletelni a panirozott Lúsf. Ügy látszik — gondolta —. a nagy húst nehezen sütötte át a szakács. Elővette hát a frissen köszörült bicskáját és apró falatokra vágta a bécsi szeletet. Még igy is alaposan meg kellett rágnia, hogy lenyelhesse apróként. Vacsora után gyorsan készülődött a társaság. Kazi bácsi is fölvette prémes kabátját, fejébe nyomta hullámos szélű kalapját, és erősen keresett valamit. — Elveszett, nem találod. Kazi bácsi? — kérdezték többen is. — Csak az egyik bőrkesztyűm van meg, pedig itt volt a párja is... — Sose keresd, mert egészben többé nem látod viszont. — Hót feldaraboltátok, ti is- tenátkai? — Mi? Talán éppen te! A szakács bepanircz- ta, kirántotta, te pedig megetted ... Mikor a társaság már hgtfelé dűlt a nevetéstől, megkérdezték az öreget: Miért falta be a kesztyűből gyártott bécsi szeletet? — Na halljátok! Csak nem hagyom a régi presztízsemet! um gáldonyi •— párosodó Kaposvár területén gyre több a füstgócpont — iöbb zöldövezet«.-, parkosított, iásított részre lenne szükség — állapították meg. Még igen sok gondot okoz- ak a korszerűtlen élelrmszer- i'-ari üzemek. Nem tartják meg az előírt szabályokat, így cldául nyers húst szállítanak kész termékkel együtt, sőt így is tárolják. Éppen ezért javítani kell az egészségügyi felvilágosító munkát, a vásárló- hözönségnek pedig nem szabad elfogadnia a kifogásolható árut — mondották. Az egére elszaporodó rovarokat, rágcsálókat sem irtják megfelelően. Mindössze három egészségügyi gázmester van a városban, s ez kevés. Végleges megoldást az hozna, ha korszerű, szakképzett vállalat alakulna. Anyagi károkat menthetnénk és betegségeket előzhetnénk meg így. A megelőzéshez, a város tisztaságához azonban kevés harminc ember érdeklődése és segítőkészsége. Sajnos az ankétre az ötvenezer lakosú Kaposvárról mindössze harminc ember jött el. Az illetékesek, akikről és akiknek szóltak, nem jelentek meg. B. Zs. 40 nemzet diákjai tanulnak Magyarország egyetemein és főiskoláin. Számúi ra Budapesten külön »-előkészíőt intézetet* szerveztek, ahol egy év. alatt megtanulják a magyar nyelvet, és bizonyos előképzésben részsüinek a választott szakma egyetemi tananyagából is. Képünkön: dahomeyi, jemeni és sziriai diákok a kémia órán. (MTI-fotő — Molnár Edit (elvétele.) A tél a gyógynövények szezonja A városi patikákban jobban keresik a székfűt, a hársfateát Csökken az igény falun a gyógynövények iránt. Somogybán — ahol országosan legtöbb a gyógyszertár — az a tapasztalat, hogy mindinkább kész gyógyszert kérnek a falusiak a hajdan bevált népi gyógyszereik helyett. Az orvosi székfűt, azaz a kamillát, a csipkebogyót, hársfateát, medveszőlőlevelet, mezei zsurlót és pemetefüvet inkább a kaposvári patikákban keresik. A hidegre forduló időjárással együtt beköszöntött a nátha, az influenza és a meghűlés szezonja. Ilyenkor keresik legjobban a kamilla-, a csipkebogyó- és a hársfateát. A Somogy megyei Gyógyszertári Központ felkészült a gyógynövényszezonra. A gyomorbetegségek, hurutok kúrálásához teaként, gyulladások borogatására használt orvosi székfűből, azaz kamillából 1500 kilót, a C-vitamin tartalmú csipkebogyóból 600, a köhögtető hársfateából 80 kilót szerzett be a somogyi gyógyszer- tárak részére. Az igények változása miatt medveszőlőlevél- ből, mezei zsurlóból és pemetefűből összesen negyven- nyolc kilót raktároznak. Gdis Attila főgyógyszerész azt is elmondta, hogy a kamillából sokat felhasználnak állat- gyógyászati célra, ezért vezet a mennyiségi listán. A sertések megbetegedése esetén használják kamillás lemosáshoz. Mai szemmel a házasságról (IV.) Angyalok és ördögök Magyarországon minden ezer emberre két válás jut. Nehéz ilyen bonyolult érzelmi kapcsolatnál feszegetni, ki tehet inkább a kötés felbomlásáról, a férj-e vagy a feleség, de — érdemes. érdekes adatokkal találkozunk dr. Kiinger András *»A válások okai* című tanulmányában. A házasságok felbontásának elsődleges okát az esetek 69 százalékában a férfiak szolgáltatják. A perek anyagának tanúsága szerint az ügyek több mint kétharmadában elsősorban a férj tehet a házasság felbontásáról. Azt hiszem, ez a magasabb arány megint csak szorosan összefügg az asszony megnövekedett gazdasági, társadalmi önállóságával. Ma már egyre inkább föl mer bontani tűrhetetlenné váló kapcsolatokat. Nagyon sokáig fékezőleg hatott és némiképp még ma is fékezőleg hat az évszázadok során kijegecesedett hagyomány is az asszony tűrő, szenvedő, áldqzatvállaló mártír szerepéről, amelyet az irodalom, a művészet is glorifi- kált. Ha az asszony szenvedett is, úgy fogadta a másik fél iszákosságát, durvaságát, mint időtlen idők óta érvényes törvényt. Bizonyos létalap, majd az ezek nyomán éledő tágabj) látás, szabadabb lélegzetvétel kellett hozzá, hogy az érzelmi igények sorsdöntő módon felszínre kerüljenek. Természetesen az érzelmi igények mindkét partnernél — férjnél, feleségnél — egyformán jelentkeznek. De mivel hosszú évszázadokig a házasságban a nő volt a többet tűrő, többet elviselő fél, az á j, megváltozott körülmények között ő az, aki gyakrabban lép fel az új igénnyel, többször lázad az olyan magatartás ellen, amelyet azelőtt szó nélkül elviselt. Milyen magatartás ellen lázad ma a nő? Megint csak dr. Kiinger András »A válások okai* című tanulmányából: a férfiak hibájából felbontott házasságoknál 12 százalékkal jelentkezik az iszákosság mint válóok és 16 százalékkal a durva bánásmód. A kettő különben elválaszthatatlan. A legtöbb férfi alkoholos állapotban bántalmazza feleségét, veszélyezteti egész családját, gyermekeit. Az állami gondozott gyermekek 50 százaléka a szülők — elsősorban az apa — alkoholizmusa miatt jutott erre a sorsra. Tehát az érzelmi igények tudatosabb jelentkezése nyomán Jókai regénysémáját vázolhatnánk föl fehér és fekete színekkel, angyalokkal és ördögökkel? A hősök: a férfiak durvasága, garázdasága ellen lázadó fehér angyalok, mártírnők; másrészt a régi privilégiumokhoz ragaszkodó ördögök vagyis az önző férfiak? A képlet bonyolultabb: a nők újsütetű egyenjogúságának megvannak a maga gyermekbetegségei. Akad nem egy nő, aki olyan előjogokat kíván magának, olyan szenvedélyeknek hódol, amelyeket férjénél méltán kárhoztat. Viszonylag új jelenség az alkoholista asszony. Minden 100 alkoholista közül 8 nő. Nem sok ez, de az a 8 férfi épp úgy szenved az iszákos asszony mellett, mint fordított esetben. A válóperes akták között találkoztam olyan üggyel is, ahol az asszony elvárta férjétől a hűséget, őmaga azonban szívesen rúgott ki a hámból. Olyan ügy is kezembe került, ahol az asszony csak férjétől kívánta meg az alkalmazkodást, őmaga egy jottányit sem engedett szokásaiból, rigolyáiból, hiszen ő a dolgozó nő. Üj és nem is olyan ritka nőtípus alakult ki új, nehézipari településeinken: az unatkozó asszony. A kis méretű, modern lakásokban kevés a tennivaló. Gyorsan végeznek a takarítással. Munkaalkalom a nők számára viszonylag csekély a csupa vas férfivárosokban. A család nem is nagyon szorul rá a nő keresetére. Unatkoznak az asszonyok Lassanként fölfedezik, hogy »lelkűk* van, méghozzá meg nem értett, unatkozó lelkűk. Nem érti meg őket a férjük. Furcsa módon nemegyszer a kispol sári hagyományok ébrednek föl legmodernebb szocialista létesítményeinken. . Kertész Magda Következik: ÁTMENET ... ?-LÍ=5Lfissiöjea# Kövér és sovány — Igazad van. A Kövér Dagi így .szól vé- konydongajú barátjához: — Komám, nem szeretnék a bőrödben lenni. — Ugyan, miért? — Mert nem férnék el benne! Szórakozott — A szórakozott tanar felesége: — Jaj, drágám, rettenetes dolog történt: egy patkány került ve onnan a könyvtarbai — Igen? És mii olvas? Nem érti — Valami hiba van nálunk az ügyvitelben. — Kát kérem, hiába... aki dolgozik, az hibát is csinál! — Éppen ezért nem értem, hogyan történhetnek hibák a mi cégünknél! Minden relativ — Két férfi beszélget a villamoson: — ... akkor kérlek, adtam neki egy pofont! Ö visszaadta! Lekentem neki még egyet! Aztán már föl sem tudtam állni! Szállodában Csinos, fiatal, mini- szoknyás lány érdeklődik a hotelben: — Kérem, a 121-es szobában Fiala úr' lakik? — Nem, kisasszony. Ott bizonyos Ruzicska úr lakik. — Igen? Akkor engedjenek föl hozzá, a felesége vagyok. Biológiai órán Tanár: — Miért sós a tenger vize? — Pista: — Hogy a halak meg ne romoljanak. Félreértés Egy férfi telefonál a napilap szerkesztőségébe: — Uraim, óriási szenzáció! A feleségem ötös ikreknek adott életet! — Várjon, kérem ... mondja, lenne szives ezt megismételni ?! — Megismételni? Hát mit gondolnak az urak, mi vagyok én?! VASÁRNAP A TÉVÉBEN Dokumentumfilm a Zichy Múzeumból Magyar—szovjet koproduk- ciós film készül Zichy Mihály életéről és munkásságáról. A Magyar Televízió munkatársai fölkeresték a Zala községben álló Zichy Múzeumot, a készülő film egyik forgatási színhelyét. A múzeum a vártnál is »izgalmasabb* képet mutatott. A vasárnap esti tv-programban (fél nyolc órakor) Forgatókönyv nélkül címmel dokumentumfilmet láthatunk a múzeumról. A Tv munkatársai arra kerestek választ, hogy a múzeum mai állapotának mik az előzményei és mi a mai »története*? A tv-dokumentummű- sor nekünk, somogyiaknak különösen sok tanulsággal szolgálhat.., Gyűlésen — A mi vállalatunknál csupa artista dolgozik: amikor gyűlés van, mindenki a fülén ül. Indok A fiatal skót a szüleihez: — Megnősülök, elveszem a szomszédunk lányát. — Ilyen hirtelen? De- hát miért? — Mert szeretem! — Mióta? — A második találkozásunk óta. Tudjátok, meghívtam moziba és kikötötte, hogy a saját jegyét maga fizeti. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIKTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon: 11-510, 11-511. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítcknéL Előfizetési díj egy hónapra 12 Ft. Index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Latinka Sándor utca 6.