Somogyi Néplap, 1967. november (24. évfolyam, 259-284. szám)
1967-11-23 / 278. szám
Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy* megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefons 11-510, 11-511. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon: 11-518* Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem örzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és Rostáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 12 Ft. Index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Latinka Sándor utca f. Cordt ősz a lépcsőhöz bon A kétezer éves monda szerint Gordiosz király kocsija rúdját kibogozhatatlan csomóval kötötte az igához. Egy jóslat annak ígérte az Ázsiá fölötti hatalmat, aki ezt a csomót megoldja. Nagy Sándor kardjával kettévágta a gordiuszi csomói. Ama frigiai koronás főnek a csintalan szelleme, úgy látszik, nem nyughat. A minap beköltözött a mi lépcsöhá- zunkba is. Ügy volt, hogy a fél emeleti Ica- nyarban valaki elejtett egv üveg murcit. Ámbátor — tőlem — sligo- vica is lehetett. Évpen náthás voltam. Tény, hogy az a palack ösz- szetört. Elképzelhető. vem a saját jószántából és nem a háznép bosszantása végett vetette magát oda a betonra. Viszont az is tény, hogy ottmaradt, otthagyta valaki csúfnak. Rövid ehelyszínelésI« után házmesterünk riasztotta az egész lépcsőházat. Már aki otthon volt — aki eél és mozog«, lesz szíves le fáradni a tett színhelyére. Oda a kanyarba. Mikor már mindenki lefáradi, agy gyors helyzetelemzés után megkezdődött a bibliai átkok zu- hataga az összes variánsoklcal és kacskaring ókkal. Dél-dunántúli nyelvió,rasbrn. és jobbára idealista nézőpontból. Viszont nevén nevezve mindent, ami érje el és tortán ien nme szemétre valóval, aki a föltakarítoll lépcsöházban szemetelni merészeli. A hangzanar egyre magasabb-j ra hágott, mi- ‘ közben az ismeretlen tettest .'vi-'i fejező vagy helyettesítő szónál a lakótársak mindig egymást nézték. Gyanakodva és annál szúrósabb szemmel, minél jobban szidta valaki azt a valakit. Hosszú perceken át. Egyetlen lakótárs unta meg csak e-t a valóban **bibliai szöveget«. tC"r>*n magát, fölballaaotl az első emeleti lakásába, sevrűl lapátot ragadott, és eltakarította az egvlitercs mur- cisilvea cserepeit, nyomait. Nagy Sándor volt — asszony- bőrben. Minden elismerésem az övé. W. E. Rekordok a Patyolatnál A miniszoknya, amelyet három évvel ezelőtt találtak ki — vagy találtak fel — Londonban, nyomban meghódította Párizst és New Yorkot, majd villámgyorsan megjelent a világ szinte mindem fővárosában. Azóta már csaknem mindenütt politikai szimbólummá is vált. Anglia A brit politikusok, függetlenül attól, hogy munkáspártiak, vagy konzervatívok; kedvezően vélekednek a miniszoknyáról. Mindkét párt mellette van. Mivel a két párt nagy harcot vív a választók, különösen a fiatalok szavazataiért, nem lehetetlen, hogy a szoknyák ebben az országban lesznek a legrövidebbek a világon. Spanyolország A spanyol kormány a legerélyesebben ellenzi a miniszoknyát. Viselőit 10 000 pezeta büntetéssel sújthatják. A drákói rendelet ellenére a spanyol városokban, különösen Katalánjában egyre több lány és asszony parádézik miniszoknyában. A külföldi megfigyelők véleménye szerint Spanyolországban a miniszoknya afféle politikai állásfoglalás; tüntetés a Franco-rend- szer ellen. Irán Iránban a miniszoknya a baloldali állásfoglalás, a haladás és a hagyományok elleni harc jelképe. A közoktatási miniszter nemrég hivatalosan bejelentette: »A térden felül érő szoknyát viselő lányokat ki fogják csapni az iskolákból és kizárják az egyetemekről.« Tunisz A kurtaszoknya a szabadgondolkodás szimbóluma. Burgáha elnök bizonyos ' aggodalommal és fenntartással nyilatkozott róla: “A szabadságnak is — mondotta — meg kell, hogy legyenek a korlátái. Ez azt jelenti, hogy a szoknya ne legyen túlságosan térden felül.« Hogy mennyire lehet, azt az el. nők nem határozta meg pontosabban. Görögország A katonai puccs óta a miniszoknyát formálisan kiátkozták. A reakciós görög hatóságok, amelyek lábbal tiporják a politikai erkölcsöt, tele torokkal hirdetik a nőd divat erkölcsösségét. Rendeleteikkel elérték, hogy a miniszoknya egyenesen a rendszer- ellenes hangulat jelképe lett Kína A kurtaszoknyát itt a reakció eszközének tekintik. A Peking Ribao szerint >>a rövid szoknya a korrupt Csang Kaj-sek rezsimre jellemző kispolgári termék.« A kínai lapok szerint a miniszoknya mi is lehetne más? — a revizionizmus szimbóluma. XXIV. évfolyam. 278. szám. Csütörtök, 1967. november 23. A miniszoknya és a politika Korszerűsítik a 7-es utat. Fényképünk a Balatonkeresztúr és Balatonfenyves közötti szakasz munkálatain készült. Huszonnégy óra alatt 2000 köbméter lö det mozgat meg a két markoló. \ > A kukorica 72 százalékát géppel takarították ke a megye állami gazdaságai A száraz ósz kedvez a mezőgazdasági munkáknak a megye állami gazdaságaiban is. Mint Szabados Dezső, az Állami Gazdaságok Országos Központja Somogy megyei főosztályának vezetője elmondta, jól haladnak a mezei tennivalók, s az ütemből következtetve a közelgő tél, a most már bármelyik nap beállható havazás jól elmunkált, gondosan elkészített lábiákat talál majd a gazdaságok határában. Október végére végeztek az őszi vetésekkel, s az őszi mélyszántással túl vannak az előirányzott terület 90 százalékán. Jelenleg több állami Szilveszter Bukarestben és Szász-Svájcban Több útvonalra már nem fogadnak el jelentkezőket A téli természet szerelmesei magas-tátrai, prágai, bukaresti és a szász-svájci programok közül válogathatnak, illetve válogathattak, ugyanis több útvonalra már az IBUSZ nem tud fogadni új jelentkezőket. Például minden hely mno\n(i\i,u.iik Különös gyűjteményt mutatott a postán Horváth László távközlési osztályvezető. A dobozokban egymás mellett sorakozik az 1967- ben vert kétfilléres és a most forgalomban levő húsz- filléres. Osztrák tízgrosche- nesen kívül magyar törzs- gárdajelvényt is őriznek. Ezt a nagyon vegyes gyűjteményt a nyilvános telefonautomatákból szedték össze. A telefonrongálók sok gondot, bosszúságot okoznak. Főleg a külterületeken — ahol a legnagyobb szükség van a nyilvános állomásokra — romlanak le nagyon gyakran, a készülékek. Ellopott kézibeszélők, betört fülkeablakok jelzik a vandal pusztítás nyomait. A nyilvános készülékeken havonta öt-hatezer beszélgetést bonyolítanak le a városban. A használhatatlan készülékek nemcsak a postának, hanem a telefonálóim is sok bosszúságot okoznak. De úgy látszik, a rongálókat ez nem érdekli, különben nem tömőnek annyi borsot embertársaik orra alá. Észre kellene téríteni őket. Ha másként ném. hát szigorú felelősségre vonással. K. I. foglalt már a karácsonykor a Magas-Tátrába szervezett négynapos útra, betelt a prágai és a szász-svájci csoport létszáma is. Viszont lehet még jelentkezni hatnapos bukaresti útra, amelynek tetőpontja a szilveszteri nemzetközi bál lesz. Ezt a választ kaptuk az IBUSZ kaposvári kirendeltségétől arra a kérdésünkre, vajon az utazni vágyók hol tölthetik évi szabadságukat, milyen útvonalakon szerveznek az idén télen társas- utazást. — Valami újdonság? — Most tudtuk meg, hog.' szilveszterre harmincöt tagú zágrábi turistacsoport érkezik Kaposvárra, jugoszláv vendégeink az új évet a Kapos Hotelben köszöntik. Jó kottáit a — fagyos élet A nagyatádi fogysztási szövetkezet Budai néven ismert kisvendéglője konyhájának igen jó híre van. Több ételkülönlegessége már jó néhány törzsvendéget szerzett a korábban alig ismert étteremnek. Félő azonban, hogy a felszol gáló figyelmetlensége miau ezek a vendegek hamarosan elpártolnak tőle. Ha valaki levest meg valamilyen főtt tésztát kér, akkor a forró levessel együtt a már hújeg tésztái is azonnal feltálalják, s az tovább hül, s mire fogyasztásra kerül, él vezhetetlen. — Muszáj feltálalni, mert külön ben valamelyik társunk elviszi, a akkor nem tudjuk a vendég kérését teljesíteni — magyarázta a. e^yik felszolgáló, nagyon udvaria san felajánlva azt is, hogy ha szükséges, szívesen fölmelegítik a tésztát. Ez így nincs rendjén. Ne fordul hasson elő, hogy az egyik vendig á!í.al megrendelt ételt másnak ?.?• eladják, de az se, hogy Ízetlen,» jéghideg tészta kerüljön akár csal egyetlen vendég asztalára is. (Szd gazdaság a szomszédos termelőszövetkezeteknek segít gépeivel, így a kukoricabe- takaritáshoz is adtak gépi munkaeszközöket a közös gazdaságoknak. A megye állami gazdaságaiban az idén minden eddiginél nagyobb szerepet kapott a gép a kukoricabetakarításnál. Az idén 12 760 hold kukorica várt betakarításra az állami gazdaságokban, s ezzel a munkával november 7-re megyeszerte végeztek Az összes kukoricának 72 százalékát kukoricakombájnnal. illetve csőtörővei takarították be. Az átlagosnál jóval magasabb a gé- ói betakarítás mértéke a Lá- bodi Állami Gazdaságban: itt a munkák 97 százalékát végezték el a gépek. Ami a hozamokat illeti, jobb eredmények születtek, mint amilyenre még a nyáron számítottak. A vége fedé jár az őszi nagy tisztítási szezon a Patyolatnál. Míg a nyár a mosógépek kapacitását köti le egészen, az ősz ás a tavasz a vegytiszitítóknak ad több munkát Ebben az évben több rekord is születeti a Kaposvári Patyolat Vállalatnál. A nyáron naponta 70—80 mázsa ruhát mosott kn az üzem. Ahogy a balatoni üdülési szezon véget ért, ez a mennyiség körülbelüli a felére csökkent. Több ruha fordult meg az idén a vegytásztítóban is, mint a múlt évben. Naponta 500—600 ruhadarabot — öltönyöket, őszi és télikabátot — tisztítottak ki, 5—8 százalékkal többet, mint tavaly ősszel. A szinte egymásba érő csúcsszezonokban meg tudták tartani az elvállalt rövid határidőket is. Jövőre az idei 8—10 nap helyett 6—8 napra szeretnék csökkenteni a tisztítási időt Az idei rekordok eredményeképpen a harmadik negyedév végéig csaknem 15 millió forintos évi tervükből már 13 milliót teljesítettek. Visszaeső bűnösök a bíróság előtt A napokban két visszaeső bűnös fölött ítélkezett a Marcali Járásbíróság, mindketten hasonló bűncselekmény elkövetéséért kerültek a vádlottak padjára. Már hosszú idő óta nem vállalt munkát Kiss Jó- zsefné büntetett előéletű mar cali lakos. Kisebb-nagyebb lo pásokbó] meg az alkalmi fér fiismerőseitől kapott pénzből élt. Hiába kapott ezért börAmikor hiányos a felszerelés, avagy ez is megoldás. (Zsoldos Sándor rajza) tönbüntetést, augusztusi szabadulása után ismét folytatta erkölcstelen életmódját. Egy alkalommal a késő esti órákban a Korona Vendéglőben szórakozott. Egy hirtelen támadt zűrzavart kihasználva kiemelt Szabó István felszolgáló tárcájából 430 forintot, s nyomban eltűnt a vendéglőből. Miután a felszolgáló észrevette a lopást, a jelenlevők elmondták, hogy láttak egy nőt feltűnő gyorsasággal elsietni. A személyleírás Kissnére illett, akit aztán perceken belül elfogott a rendőrség, a pénzt is megtalálták nála. A Bíróság Kiss Józsefnét társadalmi tulajdont károsító, visszaesőként elkövetett lópásban bűnösnek találta, s kéf év szigorított börtönben eltöltendő szabadságvesztésre ítélte, s ugyancsak két évre eltiltotta a közügyek gyakorlásától. Az ítélet nem jogerős. Frastaczky József mar cali lakost eddig kilencszer ítélték el lopás miatt. Az utóbbi években egyáltalán nem vállalt munkát, jóllehet szabadulása után munkahelyet, sőt lakást is szereztek neki. Marcali utcáin koldult, s az így szerzett pénzt elitta. Szeptember 19-én megismerkedett Kovács József kutasí juhásszal, aki aztán meg is vendégelte. Az italozás után e vasútállomás várószobájába mentek, ahol Kovács elaludt Frastaczky kihasználta a kedvező alkalmat, és társa útitáskájából ellopott 3909 forintot Pestre utazott, itt napok alatt elverte a pénzt Frastaczkyt a bíróság a bűntett elhárítására képtelen állapot kihasználásával, köz forgalmú és szállítási vállala* területén visszaesőként elkö vetett lopásért négy év és három hónap szigorított börtönre ítélte, a közügyek gyakorlásától pedig öt évre eltiltotta. A ítélet nem jogerős. P. D.