Somogyi Néplap, 1967. október (24. évfolyam, 233-258. szám)
1967-10-01 / 233. szám
AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANÁCS LAPJA Úgy érzem, megszerettek... PETRESS ZSUZSA KAPOSVÁRON A főpróbák fárasztó időszakában szakítottunk időt arra, hogy beszélgessünk Petress Zsuzsával. — Járt már Kaposváron? — Nem. Most vagyok itt először. — És mi a benyomása a városról? — Még olyan keveset láttam belőle. Hiszen tudja, hogy éjjel-nappal a színpadon dolgozunk. Amit itt- tartózkodásom alatt láttam, az nagyon kellemes benyomást telt rám, rokonszenves, barátságos város. — Nemrég Brüsszelben voltam négy napig a televíziónál. Egy ötvenöt perces magyar estet adtunk. De ez nem hátráltatta az itteni munkámat, hiszen a Három tavaszt kétszázötven előadásban játszottuk a Fővárosi Operett Színházban. Rozikát játszottam, akit Kaposváron Egerváry Klári formál meg nagyon szépen. Azután Honthy Hanna megbetegedése miatt beugrással vettem át Hansi szerepét, és sokszor játszottam, itt is szívesen játszom ezt a szerepet. Szeretem. Sétálunk az utcán, s egy pillanatra betérünk az II- latszerboltba. Közvetlen modorban társalog az elárusítónővel, kölnit válogat, és közvetlenségével mindenkit megnyer. — Gondolom, sok barátja van. — Igen, vannak barátaim. Semmit sem utálok jobban, mint a nagvkéoű embert! A Béke Presszóban iszuk meg a próba előtti frissítő feketét. — A nyáron mit csinált? — Dolgoztam. A Vig özvegyet játszottam a Bartók Színpadon — Ügy látom, otthonosan érzi magát nálunk, a színházban. — Jól érzem magam. A kollégák nagyon aranyosak. Pálfy Alizt régen ismerem. Október 6-án kezdődik a múzeumi hónap Ismeretterjesztő és népszerű tudományos előadások, kiállítások, ankétok, Vaszary-centenárium a hónap programjában Október 6-án délután a Palmiro Togliatti Megyei Könyvtár előadótermében dr. Mészáros Károly egyetemi docens Internacionalisták a Nagy Októberi Szocialista Forradalomban című előadásával megkezdődik megyénkben is az 1967. évi múzeumi hónap. A program másnap folytatódik. Október 7-én délelőtt a somogytúri kúria kertjében ünnepélyesen felavatják Kunffy Lajos síremlékét. A márványba ágyazott bronzrelief — Bors István szobrászművész alkotása — a festő képmását ábrázolja. Október 8-án, vasárnap délelőtt 11 órakor nyílik meg a Rippl-Rónai Múzeum reprezentatív dokumentumkiállítása a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulója alkalmából. A kiállítás anyaga négy témakörben mutatja be a forradalom eseményeit és ezek hatását. A múzeumi hónap keretében több jelentős népszerű tudományos előadás hangzik el a megyeszékhelyen és néhány községünkben. Knézy Judit muzeológus Osztopán- ban és Pogányszentpéteren néprajzi; Rózsai Agnes mú- zeológus Nagyatádon és Marcaliban irodalomtörténeti, dr. Kanyar József, a Kaposvári Levéltár igazgatója pedig a megyei könyvtárban szociológiai előadást tart. Október 20-án délután megrendezik a múzeumbarátok tudományos ankétjét. Két neves művészünk születésének 100 éves jubileumát ünnepeljük ebben az évhen. Iványi Grűnwald Jenő művészetét dr. Telepy Katalin művészettörténész méltatja október 27-én; Va- szary János születésének centenáriuma alkalmából pedig szülővárosában, Kaposváron nagyszabású emlékünnepséget, a múzeumban Va- szary-emlékkiállítást rendeznek november első felében. Gyorsabban növekednek a gyerekek sokat játszottunk együtt a siófoki Kálmán-ünnepsége- ken. Somoss István karnagy is régi ismerősöm, több színész kollégát ismerek, tehát nem éreztem magam idegenben egy pillanatra sem. Ügy érzem, megszerettek a kollégák. Örülök, hogy Gyökössy Zsolt a darab rendezője. Először dolgozom vele, de Budapesten sok bravúros rendezését láttam. — Milyen tervei vannak? — Nem nagyon tervezgetek. Januártól a Fővárosi Operett Színházban kezdek próbálni. Közben beértünk a színházba. Petress Zsuzsa indul az öltözőbe, de még visszaszól: — A közönséget nagy izgalommal várom, hiszen tudja, hogy mit jelent nekünk a közönség véleménye. Komíós István siet be az ajtón, megállítom: — Mondd, milyen partner a Petress Zsuzsa? — Nagyon jó vele dolgozni. Amikor elkezdtünk próbálni, tíz perc múlva úgy éreztem magam, mintha évek óta rendszeresen együtt dolgoznánk. Segíti a kollégákat És az a csodálatos, hogy a megérkezése utáni második nap már mindenkit a keresztnevén szólított. A hangszórón megszólal az ügyelő hangja: — Első figyelmeztetés. — Sietek öltözni —mondja Komlós, és már el is tűnik a forgatagban. Petress Zsuzsát lelkiismeretes művészként ismerte meg a társulat, nagy gonddal készült az előadásra. Az ő szavait idézem: — Az előadásra nagyon föl kell készülni, a közönséget nem lehet becsapni. L. L. Közismert tény, hogy a gyermekek manapság gyorsabban nőnek, nagyobbak lesznek és korábban kezdődik a pubertás is, mint régen. A kétéves gyermekek átlagosan 8—10 centiméterrel magasabbak, mint amekkorák az 1907—1914-es években voltak a kétévesek. A gyermekeknek a korábbival szembeni lényegesen gyorsabb fejlődése életük első két évében — mint ahogy ez manapság minden ipari országban megfigyelhető — mindenekelőtt a táplálkozási tényezőre vezethető vissza, ötven évvel ezelőtt még nem tudták olyan pontosan, hogyan táplálják a kisgyermeket Különösen a kicsinyek nagy értékű fehérjével való ellátása volt meglehetősen elmaradott századunk elején. Azóta e téren nagyarányú fejlődés állt be. Valószínűleg ez a legkisebbek gyorsabb ütemű növekedésének fő oka. VARRÓLÁNYOK H/legmeMlik a Földei? «■Az eddig azonosíthatatlan repülőtárgyak létezését tagadni annyit jelentene mint a valóságot ts gadni« — jelentette ki Segunda Reyna abbé, a San Miguel-i (Buenos Aires tartományi) csillagvizsgáló igazgatója az argentin légi rők tisztjeinek tartott előadásán. Az AFP hírügynökség idézi Reyna abbé szavait, amelyek szerint személyesen figyelte meg, hogy az említett tárgyak ó énként százezer kilométer. sebességgel repülnek. Fz: állítólag az teszi lehetőv:, hogy a kozmikus sugarak, valamint a bolygóközi tér egyéb energiaforrásai felhasználásával képesek mágneses erőteret előidézni. Reyna abbé föltételezi, hegy léteznek «a földlakókhoz hasonló értelmes kozmikus élőlények«, akiket any- nyira elbűvöl Földünk szépsége, hogy minclenképpen meg akarják akadályozni a Föld pusztulását jelentő atomháborút. Az abbé véleménye szerint e lények “tapintatos beavatkozásának« tulajdonhítható bizonyos tervek titokzatos eltűnése a Pentagonból és több r*eg- magyará’ hatatlan szabotázsakció az atomfegyvereket gyártó üzemekben. Fél öt múlt, amikor a terembe nyitottunk. Az egyik gépsort már lefedték a kék műanyag borítókkal — vége a napi műszaknak. Ám a terem végén levő varrógépek még kattognak, s méterszámra engedték ki fogaik alól a fehér vásznat Hét fiatal lány hajolt munkája fölé. — Társadalmi munkában rolót készítenek a lányok az ablakokra — jegyzi meg Berkesi Ernő üzemvezető, aki készséggel tájékoztatott az új üzemben • folyó munkálatokról. — Szeptember 4-én kezdett el termelni öreglakon a Május 1. Ruhagyár telepe. Ez a hónap a tanulás időszaka volt; száztíz asszony és lány három csoportra osztva egyhónapos tanfolyamon vett részt. Két napja kezdődött meg a szalagosí- tás, vagyis most már speciális munkafolyamatokat végeznek a dolgozók. Az év végéig olasz importanyagból orkán dzsekiket fognak készíteni. Üzemegységünk termékei minőségileg kifogástalan, hibátlan darabok. A lánykákra néz: — Szorgalmasak, igyekvők mind a heten, ezt sem lenne kötelező csinálniuk. Csak most állítják le a lányok a gépeket — minden perc drága, s rájuk fér még a gyakorlás. Egy asztal köré telepszenek mindnyájan. Nyakukban a varrónők elengedhetetlen tartozéka, a centiméter. Heten vannak. Tizenöt-tizenhat évesek. öten az öreglaki leányotthon lakói, ketten helybeliek. — Szeretek itt dolgozni. A fóti gyermekvárosból ezért is jöttem át egy hónapja öreglakra. A környezet még szokatlan, de máris megkedveltem a vidéket. Bakos Erikán, a leányotthon -■gyik lakóján látszik is ez, állandóan mosolyog és szívesen beszél céljairól. Bej rútban történt Bejrútban egy veszett kutya megharapott egy járókelőt Egy rendőr nyomban üldözőbe vette, és egész tölténytárát kilőtte rá, hogy elejtse. Az eredmény: két ember megsebesült, a kutya elmenekült A bejrútiak azóta jobban félnek rendőreiktől, mint a veszett kutyáktól. így már más... John White londoni lakos az illetékes hatóságok engedélye nélkül építette fel fürdőszobáját. Amikor később felszólították, hogy bontsa le, csak a tetőt távolította el róla, mert az angol építészeti előírások szerint csak a fedett helyiség tekinthető lakóhelyiségnek. John White azóta esős időben esernyővel jár fürödni, mégis van für- dőszobája. Az alibi Leuvarden holland kisváros rendőrsége letartóztatott két embert, mert minden jel szerint ők követtek el néhány vakmerő bankrablást A két jómadár azonban megdönhetetlennek látszó alibit állított Azt állították, hogy a kérdéses napokon ki sem mozdultak hazulról, a televíziót nézték, és szavaik bizonyítására részletesen elmondták, mi volt műsoron. A nyomozást vezető rendőrtiszt tanácstalanul állt a megfejthetetlen- nek tetsző eset előtt, aztán felragyogott a szeme. Eszébe jutott, hogy hordozható tévé is van a világon. Nem fért ki Hans Schmidt göttin- geni (NSZK) asztalos- mester nemrég egy szokatlanul nagyméretű szekrény elkészítésére kapott megbízást. Pedáns ember lévén haladéktalanul elballagott a megrendelő házába, és pontosan lemérte a lépcsőház, a folyosó, a szoba ajtajának magasságát és szélességét, hogy a jókora bútordarab biztosan beférjen. A szekrény nemsokára elkészült, elszállítani mégsem lehetett, mert nem fért ki a — műhely ajtaján. Illetlenség — ön szerint, művésznő, mi az illetlenség? — kérdezte meg egy újságíró Ava Gardner amerikai filmszínésznőt — Hát... például csókolózás közben azon töprengeni, hogy mit is kell majd csinálni a jövő héten. — Egy nő bárhova kerül, hasznát veszi a varrásnak. Meleg otthont szeretnék majd, és olvasni, és varrni. Várnai Zseni, Cooper, őket olvasom. Csizmadia Borbála, ez a halk szavú kislány már egy éve itt él öreglakon. Berety- tyóújfaluról költözött a leányotthonba. — Eddig a magtermeltetőknél dolgoztam. Fárasztó volt. De jó, hogy létesült a varroda. örömmel tanulok itt valamit fél tud mutatni majd az ember. És szeretnek bennünket az idősebb munkatársak. Érezzük, hogy betűinek. A leányotthon lakói megtalálták számításukat, s úgy érzik, olyan szakmát tanultak meg, amit senki sem vehet el tőlük. — Nekünk sem kisebb az örömünk — kapcsolódik be a beszélgetésbe Szabó Erzsébet. — Itthon maradhattunk. Két évig én is a mezőgazdaságban dolgoztam. De ilyesmi vonzott mindig. Zsákruhákat, szoknyákat már otthon is varrogattam. És hímeztem. Gyönyörű - kézimunkamintákat. Kedvelem nagyon a varrást. Itt tiszta, levegős minden, s nem kell elutazni távoli helyekre ahhoz, hogy varrhassunk Elszaladt az idő. Összegyűjtötték a centimétereket, letakarták a gépeket a műanyag borítókkal, s a fenyőfák közötti úton elindultunk a falu felé. Bán Zsuzsa Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő s WIRTB LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár« Latinka Sándor u. 2. Telefons U—510. U—511 Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. Z. Telefon 11—510 Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magy ar Pr na. Előfizethető a helyi postatr /ataloknáj és postáskézbesít/ inéi. lefizetés! díj egy hónapba 12 Ft. Index: 250*? Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Latinka Sándor utca