Somogyi Néplap, 1967. szeptember (24. évfolyam, 207-232. szám)

1967-09-08 / 213. szám

VILÁG PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK) A MAI SZAMUNK TARTALMABÖEí Ara i 50 itolér Somogyi Néplap AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XXIV. évfolyam 213. szám. . int£h?t 1967. szeptember 8., péntek Várnai Zseni Kaposváron (3. o.) Megkezdődött a cukorgyári kampány (5. o.) BÉKÉLTETÉS (6. o.) Barátsági, együttmalifoílési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés a Magyar IN épköztársaság és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége között Magyar—ssovJet barátsági nagygyűlés A Magyar Népköztársaság és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége híven a Magyar Köztársaság és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége között 1948. február 18-án aláírt, a magyar és a szovjet nép testvéri kapcsolatait meg­erősítő és történelmi jelentőségű barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződésben foglalt célokhoz és elvekhez; mélyen meggyőződve arról, hogy a Ma­gyar Népköztársaság és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége között a szocialista internacionalizmus szilárd elvein nyugvó őrök barátság, kölcsönös testvéri segítség és minden irányú szoros együttműködés megfe­lel mindkét ország népei és az egész szo­cialista közösség alapvető érdekeinek; attól a szándéktól vezérelve, hogy szaka­datlanul erősítsék a szocialista közösség va­lamennyi országának egységét és összcfor- rottságát, következetesen végrehajtva az 1955. május 14-én Varsóban aláírt barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyúj­tási szerződésből eredő kötelezettségeket; kifejezésre juttatva határozott szándéko­kat, hogy hozzájárulnak Európa, valamint a világ békéjének és biztonságának megszilár­dításához és meggátolják a fasizmus és a militarizmus újjáéledését; kiindulva az Egyesült Nemzetek alapok­mányában meghirdetett célokból és elvekből; figyelembe véve a két ország szocialista és kommunista építő munkájának tapasztala­tait és eredményeit, valamint politikai, gaz­dasági és kulturális együttműködésük fejlődé­sét, továbbá Európában és az egész világban végbement változásokat, és azt, hogy az 1948. február 18-án aláírt szerződés megújításra szorul, a következőkben állapodtak meg; 1. CIKK A Magas Szerződő Felek, a szocialista in­ternacionalizmus elveivel összhangban, a jövőben is erősítik a Magyar Népköztársa­ság és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége népeinek örök barátságát, fejlesz­tik a két ország között a minden irányú együttműködést, és testvéri segítséget nyúj­tanak egymásnak az állami szuverenitás köl­csönös tiszteletben tartása, az egyenjogúság és az egymás belügyeibe való be nem avat­kozás alapján. A felek a jövőben is a szocialista orszá­gok egységének és összeforrottságának, ba­rátságának és testvériségének megszilárdítása szellemében fognak tevékenykedni. 2. CIKK A Magas Szerződő Felek a kölcsönös ba­ráti segítségnyújtás alapján és a nemzetközi szocialista munkamegosztás elveinek megfe­lelően minden eszközzel fejlesztik és mélyítik kölcsönösen előnyös kétoldalú és sokoldalú gazdasági és tudományos—műszaki együtt­működésüket; emellett hozzájárulnak a gaz­dasági kapcsolatok és együttműködés további fejlesztéséhez a Kölcsönös Gazdasági Segít­ség Tanácsa keretében. 3. CIKK A Magas Szerződő Felek tovább fejlesz­tik és szélesítik a két ország együttműködé­sét a tudomány, az oktatásügy, az irodalom és a művészet, a sajtó, a rádió, a televízió, az egészségügy, az idegenforgalom és a test­nevelés terén, valamint más területeken, tá­mogatva a közös alkotó tevékenység minden formáját. 4. CIKK A Magas Szerződő Felek a jövőben is in­tézkedéseket foganatosítanak a szocialista vi­lágrendszer erejének és hatalmának megszi­lárdítására, a népek nemzetközi békéjének és biztonságának az imperializmus és a reakció A Magyar Népköztársaság nevében; kadar janos s. k. FOCK JENŐ & k, agresszív erőinek támadásaitól való megvé­dése, az általános és teljes leszerelés megva­lósítása, a gyarmatosítás és a faji megkülön­böztetés minden megnyilvánulási formájának végleges felszámolása, a gyarmati uralom alól felszabadult és a nemzeti függetlenség és szuverenitás megszilárdításának útján haladó országok megsegítése érdekében. A felek megerősítik, hogy készek együtt­működni más államokkal a népek biztonsá­ga és békéje biztosítására irányuló nemzet­közi tevékenységben. 5. CIKK A Magas Szerződő Felek — következete­sen folytatva a különböző társadalmi rend­szerű államok békés egymás mellet élésének politikáját — erőfeszítéseket tesznek az euró­pai helyzet megjavítására, az európai államok közötti kölcsönös megértés és együttniűködés megszilárdítására, Európa biztonságának, taros békéjének biztosítására, valamint az európai államok közötti jószom­szédi kapcsolatok megteremtésére, össze­hangolva lépéseiket ezen a téren. A felek kijelentik, hogy az európai biz­tonság egyik legfőbb előfeltétele a második világháború után kialakult európai államha­tárok sérthetetlensége. Kifejezik szilárd el­szántságukat, hogy a Varsóban aláírt barát­sági, együttműködési és kölcsönös segítség- nyújtási szerződés más tagállamaival együtt és a szerződéssel összhangban biztosítják a szerződés tagállamai határainak sérthetetlen­ségét, és minden szükséges intézkedést meg­tesznek annak érdekében, hogy megakadá­lyozzák a militarizmus és a revansizmus bár­mely erőinek agresszióját és visszaszorítsák az agresszort. 6. CIKK Abban az esetben, ha a Magas Szerződő Felek egyikét valamely más állam vagy ál­lamcsoport részéről fegyveres támadás éri, a másik fél az egyéni vagy kollektív önvéde­lem természetes jogán — az Egyesült Nem­zetek alapokmánya 51. cikkének megfelelően — azonnal megad számára minden segítsé­get. beleértve a katonai segítséget is, és min­den rendelkezésre álló eszközzel támogatást nyújt neki. A jelen cikk alapján foganatosított intéz- kérdésekről a szerződő felek haladékta­lanul tájékoztatják az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsát és az Egyesült Nemze­tek alapokmányában foglalt rendelkezéseknek megfelelően járnak eL , 7. CIKK A Magas Szerződő Felék a mindkét or­szág érdekeit érintő minden fontos nemzetkö­zi kérdésben tanácskoznak egymással és a a kölcsönös érdekeknek megfelelően egyezte­tett közös álláspont szerint járnak el. 8. CIKK A Magas Szerződő Felek kinyilatkoztat­ják, hogy a hatályos nemzetközi szerződések­ben vállalt kötelezettségeik nincsenek ellen­tétben e szerződés rendelkezéseivel. 9. CIKK Ezt a szerződést meg kell erősíteni és az a megerősítő okiratok kicserélésének napján lép hatályba. A megerősítő okiratok kicseré­lésére a legrövidebb időn belül Moszkvában kerül sor. Ez a szerződés húsz évig marad érvény­ben és hatálya mindenkor további öt évre meghosszabbodik, ha azt az egyik Magas Szerződő Fél bármely lejáratot tizenkét hó­nappal megelőzően közölt értesítéssel fel nem mondja. Készült Budapesten, az 1967. évi szeptem­ber hó 7. napján, két példányban, mindegyik magyar és orosz nyelven, mindkét nyelvű szöveg azonos érvényű. A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége nevében: L. I. BREZSNYEV s. k. A. N. KOSZIQ1N s. k. A szovjet párt- és kormányküldöttség csü­törtökön délután barátsági nagygyűlésen ta­lálkozott a fővárosi dolgozók képviselőivel az Építők Rózsa Ferenc Művelődési Házában. A nagygyűlést a Magyar Szocialista Munkás­párt Budapesti Bizottsága és a Hazafias Népfront Országos Tanácsa rendezte. A megjelentek hosszan tartó, lelkes ünnep­lése köszöntötte a barátsági nagygyűlés el­nökségét, amelyben helyet foglalt L. I. Brezsnyev, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának főtitkára, a szovjet párt- és kormányküldöttség vezetője, A. N. Koszigin, az SZKP KB Politikai Bizott­ságának tagja, a Szovjetunió miniszterelnöke, A. A. Gromiko, az SZKP KB tagja, külügy­miniszter, K. V. Ruszakov, az SZKP KB Köz­ponti Revíziós Bizottságának tagja, a köz­ponti bizottság osztályvezető-helyettese, T. P. Januskovszkaja, a központi revíziós bizottság tagja, a Közoktatási és Tudományos Dolgozók Szakszervezetének elnöke és F. J. Tyitov, az SZKP KB tagja, a Szovjetunió budapesti nagykövete, a szovjet párt- és kormánykül­döttség tagjai. Ugyancsak az elnökségben foglalt helyet Kádár János, a Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottságának első titkára, Losonczi Pál, a Népköztársaság Elnö­ki Tanácsának elnöke, Fock Jenő, a forradal­mi munkás-paraszt kormány elnöke, Apró Antal, Biszku Béla, Fehér Lajos, Kállai Gyu­la, Komócsin Zoltán, Nemes Dezső, Szirmai István, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai, dr. Ajtai Miklós, Czinege Lajos, Ilku Pál, Németh Károly, a Politikai Bizottság póttagjai, Pullai Árpád, a Központi Bizottság titkára, Dobi István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának nyugalmazott elnöke, dr. Mün- nich Ferenc nyugalmazott államminiszter, Kisházi Ödön, az Elnöki Tanács helyettes el­nöke, Cseterki Lajos, az Elnöki Tanács tit­kára, Péter János külügyminiszter, dr. Korom Mihály igazságügy-miniszter, dr. Szabó Zol­tán egészségügyi miniszter. Ugyancsak az el­nökség tagja volt politikai, gazdasági, kultu­rális életünk több kiváló személyisége. A szovjet és a magyar himnusz elhangzása után Németh Károly, a Politikai Bizottság póttagja, a Budapesti Pártbizottság első tit­kára nyitotta meg az ünnepséget. Ezután Ká­dár János mondott beszédet. KADAR JA MOS: A szerződéssel ismét megerősítettük népeink megbonthatatlan, örök barátságát Tiszáéit nagygyűlés! Kedves elvtársak, elvtárs­nők! . Szívből üdvözlöm a ma­gyar—szovjet barátságnak szentelt mai nagygyűlésünk elnökségét, minden részvevő­jét Tisztelettel és szeretettel köszöntőm én is kedves ven­dégeinket. Személyükben és általuk egyben köszöntjük a magyar nép legnagyobb és leghűbb szövetségesét, a nagy szovjet népet. (Taps.) Ez a mostani alkalom, amikor ismét magas szov­jet vendégeket üdvözölhe­tünk körünkben, kiemelkedő jelentőségű, valóban mér­földkő kapcsolataink történe­tében. A mai napon, törvé­nyes meghatalmazással, újabb húsz esztendőre szóló magyar—szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződést írtunk alá. Ezzel a szerző­déssel ismét szentesítettük és megerősítettük népeink élő. évről évre erősödő, megbont­hatatlan, örök barátságát. A nemzetközi jogi érvény­nyel bíró szerződésünk két állam jövendő kapcsolatait szabályozza, de olyan két ál­lamét, ' a Szovjetunióét és a Magyar Népköztársaságét, amelyek a szocializmust, a kommunizmust építik; Ba­rátságunk és együttműködé­sünk az érdekek azonossá­gán, az eszmék és célok kö­zösségén alapszik, két szo­cialista állam proletár in­ternacionalista egységét, test­vériségét fejezi ki. Ennek a barátságnak nemcsak jelene, hanem hősök vérével meg­szentelt múltja és biztos jö­vője is van. Lenin tanításai, a szovjet forradalom 50 évvel ezelőtti győzelme nyomán alakult meg 1918-ban a magyar munkásosztály kommunista pártja, és vívta ki népünk 1919-ben a Magyar Tanács­köztársaságot.. A polgárhábo­rú időszakában tízezrével léptek az öntudatos magya­rok az alakuló szovjet Vö­rös Hadsereg soraiba & har­coltak a szovjethatalomért, saját népük szabadságáért hazájuktól sok ezer kilomé­terre. A második világhábo­rú menetében pedig a szov­jet hadsereg katonái verték le a magyar nép kezéről a hitlerfasiszták, a rabság bi­lincseit, és felszabadítva ha­zánkat, megnyitották népünk) előtt az önálló nemzeti fej­lődés és a társadalmi hala­dás útját. Az 1948 februárjában alá­írt barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés nem maradt írott papír, a Magyar Népköztár­saság népe igyekezett híven eleget tenni a szerződésben vállalat minden kötelezettsé­gének. A Szovjetunió sok­oldalúan segítette és segíti ma is hazánk fejlődését, né­pünk munkáját. A Szovjetunió, amely több mint 22 évvel ezelőtt fel­szabadította népünket, kéré­sünkre, szerződésünk alap­ján, önzetlen és áldozatkész, (Folytatás a 2. oldalon) A Magyarországon tartózkodó szovjet párt- és kormányküldöttség megkoszorúzta Buda­pesten a magyar hősök emlékművét.

Next

/
Thumbnails
Contents