Somogyi Néplap, 1967. augusztus (24. évfolyam, 180-206. szám)
1967-08-16 / 193. szám
MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANÁCS LAPJA Új pedagógusok eskütétele Száztizenuégy pályakezdő | mérésé, oktatása, világnéze- I jó egészséget kívánok — pedagógus állt hivatása poszt- tűk formálása és a szociális- mondta befejezésül a műve jára tegnap délelőtt Óvónők,, ^ erkölcsi normák faalakitó. általános es középiskolai tanárok, tanítók gyülekeztek délelőtt 9 órakor a megyei tanács nagytermében, hogy alkalmazásuk első napján ünnepélyesen esküt tegyenek. Somogy új nevelőit Sárái Lajos, a megyei tanács művelődésügyi osztályának vezetője üdvözölte. Rövid ünnepi beszédében kiemelte, hogy az oklevél és a kinevezés átvételével lezárult és meg is kezdődik életük egy szakasza. Mit vár ebben az újabb szakaszban fiatal nevelőinktől a társadalom? Ezt nyilván megtanulták korábban. Most majd bizonyítaniuk kell, hogy nemcsak ismerik, hanem alkalmazzák is a tanultakat, a gyermekek sokoldalú megissa terén. Számít a fiatal pedagógusok munkájára a népművelés, az ifjúsági mozgalom; s a falu, a község is számít arra, hogy új nevelői részt kérnek a lakosság, a társadalom közös gondjaiból. Magasra kell állítaniuk önmaguk mércéjét, mivel a társadalmi haladás sem támaszt alacsony követelményeket a pedagógusokkal szemben. Kívánom, hogy munkásságuk sikerrel járjon. Neveljenek művelt és a szépet szerető embereket, és tegyenek minél többet Somogy kulturális felvirágoztatásáért. Munkába lépésük első napján szeretettel köszöntöm önöket, és A vártnál jobban fizet a búza a siófoki járásban Befejezéshez közeledik a eséplés a siófoki járás termelőszövetkezeteiben. Az idei kenyérgabona . rekord teimést ígér mindenütt Nem végleges adatok szerint a búza átlagtermése meghaladja a 15,5 mázsát. A siófoki Egyetértés Tsz pl. 1.9,20 mázsa búzát takarított be holdanként; vetésterülete 336 hold volt. Ba- latonszabadiban az 1220 hold kenyérgabona 18,9 mázsás átlagterméssel fizetett. Eddig az 1965-ös termésátlagot tartották a legjobbnak a járásban. Az akkori 13,9 mázsás átlagtermés valóban nagy előrelépést jelentett az 1960. évi 9,7 mázsás átlaggal ákemben. Az idei rekordtermés nemcsak örömet szerzett, hanem nagy gondot is okozott: megteltek a raktárak, s eddig 35 vagon búzát már a szabadban tárolnak. A felvásárlás azonban még korántsem fejeződött be, előzetes számítás szerint mintegy 100 vagon gabonának nem tudnak helyet biztosítani a magtárakban. Az év végéig eltart a vihar sújtotta fák kitermelése 330 favágó dolgosik a kózóprigóei erdőkben Mint már arról beszámoltunk, a június 27-ről 28-ra virradó éjszaka hatalmas szélvihar pusztított a közép- rigóci erdészetben. A becslések szerint a kár meghaladja a százötvenmillió forintot. A szélvihar mintegy 22 000 köbméterre tehető fát döntött, illetve tört ki az erdészet körzetében. A kár következtében kiritkult erdőkben még további 13 000 köbméter fát kell kivágni. Lotterhof Ottó, a Délsomogyi Állami Erdőgazdaság főméi'nöke elmondta, hogy július 15-e óta 350 favágó és felterhelő munkás dolgozik a vihar sújtotta területeken. A társerdészetek kisegítő brigádjain kívül két Vas, illetve Veszprém megyei termelőszövetkezet 120 munkása is részt vesz a favágásban. A szövetkezeti tagok által kitermelt fát a termelőszövetkezetek kívánják megvásárolni. Az első lépcsőben a kidőlt és kitört fákat dolgozzák fel. Ezekből rönköt és fenyőfagyapot- gyártmányt. készítenek. A múlt hét közepéig több mint 7000 köbméter fát dolgoztak fel. Naponta 10—14 vagon faárut raknak vagonokba a középrigóci, a bel- csapusztai, a somogytarnócai és az aranyospusztai állomásokon. Az erdőgazdaság vezetői szerint az év végéig eltart a sérült fák Kitermelése és feldolgozása. lődésügyi osztály vezetője. Ezután egyenruhás úttörők üdvözölték kedves szóval és cgy-egy szál piros szekfűvel a megye új nevelőit, akik az ünnepség befejező aktusaként elmondták a felolvasott esküszöveget. Tizenegy órakor a megyei KISZ-bizottságon folytatódott az ünnepség. Papp János megyei úttörőtitkár az ifjúsági mozgalom Somogy megyei helyzetéről tájékoztatta a fiatal nevelőket, majd a KlSZ-bdzottság fogadást adott részükre. A fogadáson az agy-egy járásba helyezett pedagógusok beszélgettek, ismerkedtek egymással és az oktatásügyi vezetőkkel. Hiánycikk a kocsi-sing A tahi járás sajátos domborzati viszonyai között még ma is jelentős szerepük van a látogatóknak. A betakarítás időszakában különösen szükség van minden szállítóeszközre. A hosszan tartó szárazság azonban tönkretette a kerekeket, a javítás után nincs megfelelő sing, nem tudják a kerekeket megvasaltatok Hiába kérik a boltosokat, hiába fordulnak a járási, megyei felügyeleti szervekhez, kocsi-singet nem lehet kapni. A lullaiak pl. már országos vállalatoknál is jártak, gyáraknál is érdeklődtek. Válaszlevél már egy halomravaló összegyűlt, de keréksing még most sincs. Nem tudnak a gyártásáról Csepelen sem, Diósgyőrben sem. Ha jelenleg az országban sehol sem gyártanak kocsikerék vasalására alkalmas szalagvasat, az igény s a hiány, előbb-utóbb országosan jelentkezik majd. Kellene találni olyan üzemet, amely vállalná az előállítását. Minél előbb, annál jobb. A kereslet biztosított .. (Nagy) Ismét „vitorlát bont“ a Golden Hind fSKIS ff évvel ezelőtt építették Sir Francis Draken brit tengerészkapitány hírhedt kalózhajóját. A nevezetes vitorlás, amely annak idején a bizarr Golden Hiúd — Arany Szarvastehén — névre hallgatott, ismét elkészült Budapesten — Kuhár István műhelyében. A modell 11 000 alkatrészből áll, s az árbocok, a félelmetes ütegfedélzetek közti közlekedést és szállítást 186 kötélmozgató csiga biztosítja. Képünkön: Kuhár István 17 000 munkaóra alatt elkészült modelljével. (MTl-fotó — Balassa Ferenc felvétele.) NÉVJEGYÜNK a tájékoztatás VÁLASZOLT AZ ILLETÉKES A nyár közepén szóvá tettük, hogy a Somogy megyei Sütőipari Vállalat kenyérszállító gépkocsija a boltnyitás után csak órák múlva adja át a rendelt kenyérmennyiséget a balatonboglári nagy élelmiszerboltnak, holott a kocsi közvetlenül a nyitás után elhalad az üzlet előtt. Akkor ezt azzal magyarázták, hogy a kocsi egyszerre csak az út egyik oldalán rakhatja le az árut, és így csak visszafelé kaphat kenyeret a nagy forgalmú bolt. Észrevételünkre levélben válaszolt a Somogy megyei Sütőipari Vállalat Mint írják, felülvizsgálták q kiszállításokat, és intézkedtek, hogy a központban levő élelmiszer- bolt ezután kellő időben kapjon pékárut. Egy üdülő épületét kerestem a napokban Siófokon. Háromszor is megkerültük, de házszám, felirat hiányában végül is — mentőötletként — az állomás tájékoztató táblája segített ki a bajból. Jó az ilyen tábla a vasútállomáson. Elkelne belőle legalább egy újabb a község központjában is — gondoltam —, mert eszembe jutott, hogy két napja épp itt, a Fő téri csmegebolt sarkán egy teljesen tanácstalan külföldi megkérdezte tőlem, hogy hol az IBUSZ. Pontosan előtte állt, csak a túlsó oldalra kellett volna átmennie. Elgondolkoztam: itt, a központban, ahol gépkocsik százai parkolnak; ahova megérkeznek, és ahol először szállnak ki tájékozódni a turisták, vajon napjában hányszor kell nekik teljesen hiábavalóan körbe-körbe keringeniük, ha teszem azt vécét, gyógyszertárt, szállodát, IBUSZ-t stb. keresnek. Siófok központjában ugyanis nincs se magyar, se idegen nyelvű tájékoztató vagy legalább iránymutató tábla. Ebből kiindulva egy kicsit körülnéztünk. Hogy is állunk az érkező idegenek eligazítására hivatott táblákkal és feliratokkal? Siófokon nemcsak a legfontosabb középületek, üzletek, és közérdekű intézmények megkeresése a probléma. Mindenekelőtt az irányCifra malacokat nevelnek kiskorpád! Latinka San- kanásszal együtt azt tartják, dór Termelőszövetkezetben. A tarka állatok a fehér hússertésnek meg a Cornwall fajtának az utódai. Ettől a keresztezéstől a szövetkezetben azt várják, hogy a cifrák a fehér fajtának a rohamos fejlődési erélyét egyesítik a feketének az egyéb jó tulajdonságaival és ennek hatására a hizlalás még eredményesebbé válik. Eddig is sikresen folytatták a sertéshizlalást a kis- korpádiak. Tapaszti József brigádvezetö irányításával a gondozók nagy hozzáértéssel nevelték a rájuk bízott állatokat Zsobrák János ellető hogy az eredményes hizlalást a tenyésztői munkával kell megalapozni. A súlygyarapodás szempontjából nagy szerepet tulajdonítanak az abrakkeverék etetésének. Táppal takarmányozzák a malacokat, a süldőket, a hízókat egyaránt. Féléves korra a hízók rendszerint elérik az átadási súlyt. Az 1500 hold közös szántóföldön gazdálkodó szövetkezetben évi átlagban 75 kocát tartanak, hogy az egyre gazdaságosabbá váló sertéshizlalásból minél nagyobb jövedelemre tehessenek szert. EGY KIS FELFRISSÜLÉS mutató és tájékoztató táblákat kell megkeresni. S ez sem könnyű, mert bizony — enyhén szólva — nem dúskálunk bennük. És hiányos az is, ami van. A kb. 40x30-as szabvány táblácskák csúnyák, korszerűtlenek és nagyon kicsik, Feliratuk betűi úgyszintén. Nyolctíz méterről csak az igen éles szeműek képesek elolvasni őket. Föltéve, ha tudnak magyarul. Idegen nyelvű felirattal ugyanis — a szállodasort kivéve — mindössze eggyel találkoztunk, a Bányász Üdülővel szemben. Ennek viszont az volt a szépséghibája, hogy jó 90 fok elhajlással a Belker-kölcsön- ző helyett pontosan 3 strand bejáratához irányítja a jámbor külhonit. Piacot, orvost, gyógyszertárat, rendőrséget, szállodát, IBUSZ-t jelző idegen nyelvű iránytáblákat sehol nem találni. Jogos a külföldiek állandó panasza, felháborodása emiatt! S igazán szép. korszerű vonalú tablóval is csupán eggyel találkoztunk, az állomás előtt: »Ajándékot a Sí üzleteiből«. (Csak magyarul.) Siófok és a déli part idegenforgalma mipd nagyobb méreteket ölt. Az alig zseb- kendőnyi, ízléstelen és korszerűtlen tájékoztató táblák ideje már régen lejárt. Megértek arra, hogy kicseréljék őket. Jól látható, modern, több nyelvű és főképpen elegendő mennyiségű tájékoztató táblákat a Balaton-partra! Időszerű lenne, ha a községi tanácsok, az illetékes hivatalok és intézmények a jövő évadra gondoskodnának erről. A tájékoztatás kulturáltsága is névjegy, amit vendégeink sokfelé magukkal visznek. Wallinger Endre Nőkről — Te mindent megengedsz a feleségednek? — érdeklődik a barát. — Nem. Ö mindent engedélyem nélkül csinál. * * * — Hogy hívják az olyan embert, akinek az életében minden sikerült? — Nőtlennek! * * * Tudnak a nők titkot tartani? — De még menynyire! Az ép feleségem például már néhány hónappal eljegyzésünk előtt tudta, hogy el fogom őt venni, de erről mélyen hallgatott. * * * — Én csak nős embereket alkalmazok — magyarázza társaságban a vállalatvezető —, mert azok már megszokták, hogy kiabálnak velük. * * * — Mondja, kolléga, régóta ismeri a főnökasz- szonyt? — Mi az hogy! Még abból az időből, amikor egy- korúak voltunk. Barátnők beszélgetnek — Hallottátok, hogy a Zsuzsi férjhez ment és mindent elmondott a férjének? — Milyen becsületes dolog — így az egyik. — Milyen bátorság! — így a másik. — És milyen emlékezőtehetség! .— mondta a harmadik. A tanú — Hány éves? — kérdik a bíróságon a hölgytanútól. — Huszonöt — csicsergi a nő. — Nyolc évvel ezelőtt is tanúskodott nálam, és akkor is huszonöt éves volt ... — Nem tartozom azok közé, akik megváltoztatják vallomásukat — válaszolta méltatlankodó önérzetességgel a tanú. Gólyamesék — tátjátok, gyerekek, ez a gólya hozott benneteket a világra — mutat egy gólyára az állatkert- ben a nagypapa. — Meg kellene mondani a nagypapának, hogy nem jel tudja — böki oldalba Józsika Tamáskát. — Hagyjad — legyint lemondóan Tamáska. — Nagypapa már öreg ahhoz, hogy megértse ezeket a dolgokat. — Eljött az ideje, fiacskám, hogy megtudjad, nem a gólya hozza a gyereket — fordul fiához elgondolkozva a mama. — Nekem mondod? — nevet a kisfiú. — Én már régen kiszámítottam: ha figyelembe vesszük a levegő ellenállását, a gólya szárnyainak hosszúságát és vastagságát, könnyen megállapíthatjuk, hogy a gólya nem tud két-három kiló súlyt cipelni. H. S.-né I A növényi hajtás ereje Milyen erőt kell kifejtenie a növénynek ahhoz, hogy a hajtás kibújjék a földből? Az amerikai kutatók számos kísérletet végeztek egy különleges készülékkel, hogy feleletet adjanak erre a kérdésre. Megállapították, hogy például a kukorica hajtásának 0,25 kilogramm erőt kell kifejtenie ahhoz, hogy kibújjon a földből. Somcgyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő i WIRTH LAJOi. Szerkesztőség: Kaposvár* Latinka Sándor u. 2. Telefont U—510. 11—511 Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. Z. Telefon U—511 Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzőnk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Pr jta. Előfizethető a helyi postát /ataloknáJ és postáskézbesít/ méh Előfizetési díj egy hónapsa 12 Ft. Index: 250fiT Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár. Latinka Sándor utca 6.