Somogyi Néplap, 1967. augusztus (24. évfolyam, 180-206. szám)

1967-08-15 / 192. szám

Ä2 MSZMP MEGYÉM BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYÉI TANÁCS LAPJA Ünnep a Koppány völgyében Sok év után nehéz volna pontosan megmondani, mi­lyen cél vezérelte az első Koppány-völgyi nap mecéná­sait, szervezőit. Némelyek sze­rint a vidék gazdag népmű­vészeti értékeinek szélesebb körben való bemutatása volt a cél, mások szerint a híres Koppány-völgyi állattenyész­tés felélesztése, a nagyüzemi mezőgazdaság termelési ta­pasztalatainak kicserélése. A vasárnapi találkozó, az ötödik és az eddigi legjelen­tősebb Koppány-völgyá nap programja híven tükrözte az első találkozó szervezőinek el­képzeléseit. A tájegység híres népművé­szeti emlékei mellett mór megtalálni a mai asszonyok keze munkáját is. A lovas­bemutatók, a szebbnél szebb lovak parádés felvonultatása, a fogatos versenyek szinte egyet jelentenek a találkozó­val. A Koppány-völgyi nap jelentőségét mégis alapvetően az határozza meg, mennyire tud fórumot biztosítani a Koppány-völgyi parasztság ünnepe a tájegység mezőgaz­dasági szakembereinek. T sz-vezetők ta pasz tálát cseré j e sen sok leemeléssel kapcso­latos kérdést tisztáztak. Még a késő esu órákig is ez- •ek álltak a pálya szélén, akik a vendég, a Bolyi Ál­lami Gazdaság lovas bemuta- .ójára és a környező falvak' fogatos versenyére voltak . ki - váricsiak. Az ötödik Koppány-volgyi találkozó értéke nem keve­sebb, mint hogy a tájegység gazdaságai egymás eredmé­nyeit, gazdálkodási módsze­reit megismerve jobbá tehe­tik saját eredményeiket. Nagy József SÁTORREKLÁM m.0>. - , / niV. i' TCV Made in Hungary. Rajzolják az idegen nyelvű rek­lámot a Tahi Campingcikk Vállalat műhelyében. Az orosz, a német, az angol felirat a tabi üzem hírét sok­felé elviszi a világba. A reklámra egyre nagyobb gon­dot fordítanak az üzemben, s az orosz, az angol, az olasz, a cseh, a német sröveg s a mellékelt térkép felhívja a figyelmet a Balaton-parton a kempingsátrakat gyártó üzemre. Délelőtt, amíg a repülő- modellezők bemutatója, a művészeti csoportok változa­tos műsora tartott, a környék termelőszövetkezeti vezetői konzultációs megbeszélésen cserélték ki gondolataikat, ta­pasztalataikat. Különösen so­kat foglalkoztak a felvásár­lási árak alakulásával és az­zal, hogy milyen lehetősége­ket biztosít az új gazdasági mechanizmus. Az állatte­nyésztés, a takarmány ellátás ugyancsak a legtöbbet emle­getett témák egyike volt. Mind a Somogy, mind a Tolna megyei tsz-vezetők terveiből kicsendült: számolnak a le­hetőségekkel, de törődnek a gazdaságossági tényezőkkel is. A baráti beszélgetéseken hasz­nos módszerek, tapasztalatok hangzottak el, és ezek arról tanúskodnak, hogy termelő- szövetkezeteink ma már nagy figyelmet szentelnek az elem­ző fölméréseknek, s ez a töb­bi mezőgazdasági üzemben is mindinkább szükségessé vá­lik. A konzultációs megbeszé­lésen részt vevő Szirmai Jenő elvtárs, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, a SZö- VOSZ elnöke fölvetette a kö­zös takarmányellátás, a kö­zös állattartás gondolatát. Példákkal bizonyította, meny­nyire megkönnyítené mindez a termelőszövetkezetek beru­házási, szállítási gondjait, ami végső soron anyagiakban je­lentkezik. A megbeszélésen sokan vártak választ a ter­ményértékesítéssel kapcsola­tos kérdéseikre, amelyekben általában nemcsak egy-egy szövetkezet, hanem az egész tájegység gondjai tükröződ­tek. A SZÖVOSZ elnöke rész­letesen tájékoztatta a szövet­kezetek vezetőit az új gaz­dasági mechanizmus adta le­hetőségekről, a megnöveke­dett feladatokról, a termelő­szövetkezeti vezetők fokozot­tabb felelősségéről. Nagygyűlés, lovasbemutató Délután még a délelőtti­nél is színesebb, gazdagofcb műsor várta a találkozó sok ezer főnyi vendégét. A Kop­pány-völgyi napot nem fo­gadta kegyeibe az időjárás, de megzavarni sem tudta. A borús, szeles időben is sok ezren hallgatták végig Szir­mai Jenő elvtárs ünnepi be­szédét. A SZÖVOSZ elnöke méltatta a Koppány-völgyi napok jelentőségét, foglalko­zott bel- és külpolitikai kérdésekkel, majd a mező- gazdaság előtt álló feladatok­ról, a tájegység sajátos lehe­tőségeinek fokozottabb kihasz­nálásáról beszélt A mezőgazdasági szakem­berekkel, a járási vezetők­kel, tsz-tagokkal folytatott ba­ráti és hivatalos beszélgeté­Négy év alatt 180 fellépés Nyári kempingműsorok a siófoki Balaton Táncegyüttes előadásában tAbornévadó BALATONLELLÉN gépre került. Átélt veszé­lyes pillanatokat. Nagy bá­torságról és hidegvérről tett tanúbizonyságot. Egy alkalommal__ például ka­bintető nélkül hozta le a gépet, s így több millió fo­rintot mentett mag az or­szágnak. Ekkor kapta meg a Vörös Zászló Érdemren­det. Tavaly júliusban is­mét felszállt, hogy teljesít­se feladatát. Hiba történt a hajtóműben, s Parragi százados a kényszerleszál­lásnál életét vesztette. Hu­szonnyolc. éves volt... A tábornévadó megható pillanataiból a külföldi vendégpajtások is kiveszik a részüket. A mongolok ajándékokat adtak át a százados hozzátartozóinak, édesanyja virágcsokrot ka­pott. Este a tábortűz lángjai mellett műsorral kedves­kedtek a pajtások. A ma­gyar úttörők apró jelenete­ket adtak elő, a mongolok gitárkíséret mellett mon­gol népdalokat, a német úttörők pedig magyar nép­dalt és népi táncot tanul­tak meg az est tiszteletére. Meghitt és szép estéről szá­molhat be a tábor Itróni­— 1. számú napiparancs, Balatonlelle, 1967. augusz­tus 12. Teremi József táborpa­rancsnok áll a vörös nyak- kendős, fehér inges úttö­rők és a díszegyenruhás katonák előtt. — Ünnep ez az este a tábor életében. Táborunk fölveszi Parragi Vilmos századosnak, Magyarország hősének a nevét. Ügy akarunk élni és dolgozni, hogy méltók legyünk a ne­véhez, és tisztán őrizzük azt. Felvonjak a zászlót. Há­rom nyelven zeng a DlVSZ-induló a kaposvári, járási úttörőtáborban. Út­törők és katonák hozzák a zászló alá a hősi halált halt százados csaknem élet­nagyságú bekeretezett fény­képét. A tábornévadóra el­jöttek a hős szülei, a hős felesége, hozzátartozói és a katonatársak. Kiszel István főhadnagy emlékezik meg a századosról, aki nagyon szerette hivatását, a pálya­társait. Parragi Vilmosnak az volt az álma, hogy va- dászrevülő legyen. Civilben vitorlázó sportrerrülő volt, majd a tiszti iskola hali­on tó ja lett. Később a Szov­jetunióban tanult. Amikor visszatért. gzuperszónikvs Hetente kétszer — hétfő es­ténként 'a Siófoki Községi tanács termőben, szerdán pe­dig valamelyik kempingben — szívesen látott vendégek a siófoki Balaton Táncegyüttes tagjai. Színes viseletűkben, feregteges, vidám hangulatú táncaikkal mindenütt elisme­rést vívnak ki. És okkal, hi­szen kevés tájjellegű látni­valónk között ezzel — nép- művészeti bemutatókkal — adhatunk igazán értékes, maradandó emléket a kül­földinek a déli parton. Az együttes négy éve ala­kult meg, és évente mintegy 15 teljes műsorú előadást tart. Jelenleg a zenekarral és az utánpótlással együtt har­minc tagja van. Nyáron a szerepléseken kívül heterite egyszer pihentető, gyakorló próbákat is tartanak. Készt vesznek a helyi eseménye­ken, rendezvényeken, bálmeg­nyitásokon, ezen kívül más meghívásoknak is eleget tesz­nek. Föllépnek a szövetkezeti vendéglátó üzemekben, nya­ranként pedig szerződéssel — az Idegenforgalmi Hivatal felkérésére — 24 alkalommal adnak műsort külföldi turis­ták részére. Évente egyszer külföldre is eljutnak. Eddig Csehszlovákiában, Dániában, Jugoszláviában, a tavasszal pedig az NDK-ban szerepel­tek: Bauzen és Königswarta helységekben öt nap alatt bét szabadtéri fellépésükön mint­egy hétezren tekintették meg műsorukat. Molnár István, az együttes vezetője elmondta, hogy a próbákon a bevezető és tech­nikai gyakorlatok, a táncok megtanulása mellett Egyijd Árpád, az együttes művészeti irányítója és koreográfusa igen nagy gondot fordít az elméleti képzésre is. A kom­pozíció elemzésekor a tánc eredetéről, gyűjtéséről és fel­dolgozásáról is szó esik a foglalkozáson. Az együttes belső nevelő munkájának fontos eszközei évközben a klubrendezvé­nyek. Ezeken helytörténeti, népművészeti, aktuális poli­tikai vagy más, a kollektívát érdeklő témákról tartanak előadást, illetve rendeznek vi­tát. Máskor pedig közösen üzemlátogatáson, kirándulá­son vesznek részt. A községi tanács évente tízezer forinttal támogatja az együttest. Nyilván ez is hoz­zájárult ahhoz, hogy fenntartó szervük, a Siófoki Fogyasz­tási és Értékesítő Szövetkezet eddig a lányoknak nyolc, a fiúknak négy rend különbö­ző tájjellegű, hímzéses nép­táncos kosztümöt szerzett be, mintegy 140 000 forint érték­ben. A továbbiakban egyik leg­fontosabb feladatnak a szín­vonal megtartása mellett az utánpótlás nevelését tartják. Ezért szeptemberben ismét megrendezik a toborzót. Ez­úttal nem verbunkos tánccal, hanem fölvételi vizsgával. El­készült időközben Együd Ár­pád új koreográfiája, a Rá­baközt legényavató című tanc- kép. Ezzel négyre emelkedik repertoárjukban a tematikus táncok száma, ami különösen fontos a jövőben is, hiszen a fesztiválokon, találkozókon ma már csak az igényes, hosz- szabb lélegzetű és cselekmé­nyes táncképekkel lehet az ország rangos műkedvelő együtteseivel fölvenni a ver­senyt. Új feladataikra az évad­záró szereplésük, a szeptem­ber 9-i kőröshegyi szüret után kezdik meg a felkészü­lést. W. E. — 38 vagon kenyérgabonát — a tervezettnél 10 vagonnal többet — takarított be a tás­kái Rákóczi Tsz. Az adóval együtt 23 vagon búzát és ro­zsot adtak át az államnak. — Csatlakozott a területi tsz-szövetséghez a balaton- szárszói József Attila Terme­lőszövetkezet is — írja leve­lezőnk a közgyűlésről szóló beszámolójában. — Összehangolják az ország nyári rendezvényeit. Tíz megye kulturális elnökhelyetteseinek és művelődésügyi osztályvezetőinek a részvételével vasárnap tanícsr kozást tartottak Szegeden. A meg­alakított koordinációs testület rö­videsen eldönti, hogy a különféle programok közt mélyek a leg­fontosabb, kiemelt nyári rendez­vények. Ezeket az ésszerű műsor- rendezés, az eredményes közön­ségszervezés érdekében pontos terv szerint összehangolják. Reggelivárás az úttörőtáborban kása... S. M. J Meglepetés Hol vagyok tulajdon­képpen — kérdezte az el- szörnyedt ápolónőiől egy férfi, aki váratlanul ma­gához tért az ingolstadti kórház halottash^zában, majd felült koporsójában. Mint kitűnt, a »megboldo­gultat eszméletlenségig it­tas állapotban barátai fektették tréfából a ko­porsóba.* Sok hűhó semmiért Lindsay, New York pol­gármestere ellátogatott Harlembe, és szemléje so­rán fölemelt egy darab papirost az úttestről. ->Fó a tisztaság« — mondotta a városatya, és átadta kí­sérőjének. A kísérő to­vább adta egy harmadik­nak, az egy negyediknek, s az nyugodt szívvel is­mét az úttestre dobta. Őszinteség — Olyan gyönyörű őszinte szeme van. Le tu­dom róla olvasni, mit gondol... — Valóban? És nem sértődött meg? Hódítás Monaco uralkodója, Rai­ner herceg szerint a nő­ket csak a következő tu-, lajdonságokkal lehet meg­hódítani. Kutyahűséggel, rókara­vaszsággal, párduchajlé­konysággal, pávaszépség­gel és — Jaguárral. Vonaton Szín: a london—man­chesteri expressz egyik kocsija, William Smith amerikai katona bőszen rágógumizva ül az ablak mellett, vele szemben egy idős hölgy. Nézi, nézi a katona, be nem álló szá­ját, aztán megszólal: — Igazán kedves, hogy ilyen szépen elbeszélget velem, de sajnos, süket vagyok. Tűz Éjszaka dörömböltek Fernandel szállodai szo­bájának ajtaján. A vi­lághírű filmszínész álmo­san dünnyögve kérdezte: — Ki az? — Ég a szálloda! — or­dított be a portás. — Mi közöm hozzá, nem vagyok tűzoltó — szólt ki dühösen Fernan­del, és (állítólag) vissza­feküdt ágyába. Vita — Hazamegyek az anyámhoz, Jóska! Adjál az útra egy százast. — Itt van egy ötvenes. — Hiszen a jegy száz forintba kerül. — Igen, a menettérti jegy. Somcgyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács (apja. Főszerkesztői WIRTB LAJOI, Szerkesztőség; Kaposrltt Latinka Sándor u. 2. Telefont 11—510. U—5U «eladja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat* Kaposvár, Latinka S. u. 2- Telefon 11—51« Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzőnk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar P' >ta. Elő­fizethető a helyi postát /ataloknál és postáskézbesí*' inéL Előfizetési dí.i egy hónapja 12 Pfe Index: 250ST KégZült a Somogy rr^egyei Nyomda-, , ipari Vállalat kaposvári üzemében^ ICáposvár. Latinká Sándor utca &

Next

/
Thumbnails
Contents