Somogyi Néplap, 1967. augusztus (24. évfolyam, 180-206. szám)

1967-08-17 / 194. szám

SOMOGYI NÉPLAP s Csütörtök, 1967. ansiisttas IT apróhirdetések 2 db használt dupli. ablak eladó. Kaposvár, Kölcsey u. _ 37. ____(706) F onyódon az állo­mástól 500 rn-re köz­művesített villaleiek, rajta termo gyümölcs- iákkal és felvonulási épülettel eladó. Cím a__kia dóban._______(705) B eköltözhetően el­adó utcai kétszooás, összkomfortos családi ház. Kaposvár, Dimit­rov u. 92. (713) Megvételre keresek 2 ágyat, 2 szekrényt és székeket. Kapos­vár, Domb u. 33. ______________ \712) A csurgói szőlő­hegyben két szoba, konyha, kamra, prés­ház, pince, istálló, sertésól, kút, 400 n-öl szőlő teljes fölszere­léssel, kerttel, hét hold szántófölddel el­adó. Vasútállomástól 1 km. Buszmegálló 800. m. Érdeklődni le­het Horváth István­nál, Csurgó, Szőlő­hegy . (4274) Balatonbogláron két 350 n-öles telek el­adó, az egyik telken 200 n-öl jó minőségű szőlő van. Megtekint­hető a balatonboglári benzinkútnál. ________________(0*3.73) A lsóbélatelepen el­adó két utcára néző, 200 n-öles gyümölcs­fás telken épült két­szobás víkendház. Vízvezeték. villany van. Molnárné. Baty- tyányi u. 32. (4261) Ladon, Szabadság u. 11. alatti háromszo­bás lakóház 1 kát. gyümölcsössel, ugyan­ott 5 HP. Mia mo­tor, stabil szalagfű­rész, 1 daráló, (2 má­zsa), óra eladó. Ér­deklődni helyben. (4270) Eladó 500 négyszögöl telek közel a Bala­tonhoz. Érdeklődni Keskeny Dezsőnél Balatonlelle, Úszó u. 27; _________________(4272) E ladó sötét, fénye­zett kombinált szoba­bútor, gyermek járó­ka, perzsaszönyegek és egyéb berendezési tárgyak. Kaposvár, Klapka u. 3. __________________(38683) E ladó beköltözhető- tően Kaposváron, Tóth Lajos u. 3. sz. alatt (Volt Rippl-Ró- nai ház) háromszoba összkomfortos lakó­ház. Megtekinthető minden nap 18 óra után. (83610) Balatonmária-fürclőn közművesített, nagyon jó helyen 300 n-öl te­lek egészben vagy fe­lerészben olcsón el­adó. Érdeklődni: Pus­kás Jeromos. Székes- fehérvár, Vas u. 6. _________________(79211) B alaton déli part­ján sürgősen vennék vízparti vagy vízhez és állomáshoz közel levő villatelket, vagy 3—4 szobás komfortos villát telekkel. Fo­nyód., Balatonboglár, Balatonlelle, Balaton- földvár, Keszthely és Siófok előnyben. Készpénzzel fizetek. Ajánlatokat ár- és alaprajzleírással. Círn: bazár János, Siófok, Kossuth L. u. 69. Külföldet repült postagalamboik és an­nak idei fiókái olcsó áron eladók. Séta Jó­zsef tenyésztő, Kapos­vár. Május 1. u. 23. Fehér kombinált szobabútor 4000 Ft-ért és tangóharmonika ol­csón eladó. Kaposvár, Beloiannisz u. 59. Beköltözhetően eladó Kaposváron, Béke utca 58. sz. alatt két­szobás nagy ház kert­tel. Érdeklődni: 18-tól 20 óráig. (88684j Rekamiék, heverők, elsőrendű epedával, Pallós feljáró ajtó nagy hydrofor el­adók. Balatonszépiak alsó Vivian-villa. Vas­útállomásnál. Szom­bat-vasárnap. (7536; Zastava — 750-es, új — eladó, csak szemé­lyesen. Karád. Gép­javító. (707) 1000-es Wartburg el­adó, vagy Bala.on- parti telekért elcse­rélhető. Érdeklődni: Rácz, Fonyód, Fő utca 12. (4271) 9500 km-t futott 408- as Moszkvics eladó. Kaposfüred, Vörös­hadsereg u. 26. (88641) 900-as Wartburg jó állapotban, olcsón családi okok miatt, sürgősen eladó, Barcs, Damjanich út 7. Pannónia motorke­rékpár olcsón eladó, részletre is. Kaposfü­red, Petőfi S. u. 46. (8868* Elcserélném kétszo­bás, összkomfortos la­kásomat egyszobás összkomfortosért Ka­posváron. Május 1. ut­ca 40. Szalai. (381) Fiatal férfi munka­erőt keresünk zsáko- lói munkakörbe azon­nali belépéssel. Nagy- malom, Kaposvár. (88693) Drohoka biztos ha­tású tyúkszemtapa^zt 3.60-éit utasítással küld Horváth drogé­ria, Szombathely. (640) DOLGOZÓKAT FÖLVESZNEK Euítőipari technikust keresünk, karbantartó részlegünk vezetésé­re. Siófoki Általános Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet Siófok. A Kaposvári Vas- és Fémipari Vállalat fölvesz LAKATOS, HE­GESZTŐ, FESTŐ-FÉNXEZÖ szak­munkásokat és FÉRFI SEGÉD­MUNKÁSOKAT. Jelentkezés a vállalat munkaügyi osztályán, Ka­posvár, Mező Imre u. 22. (8211) A Pamutfonó-ipari Vállalat Ka­posvári Gyára fölvesz 17—36 éves korig női átképzős tanulókat, va­lamint női és férfi segédmunká­sokat. Napi háromszori étkezés térítés ellenében. Szállást bizto­sítani nem tudunk. Éjszakás hé­ten szombaton nincs munka. Az éjszakai pótlék 32 százalék és havi 70 Ft szakmánypótlékot fi­zetünk három műszakos dolgo­zóink részére. (6283) A Bp. Kőolajipari Gépgyár Bp. XVIII. Gyömrői út 79—83. azonnali belépésre keres: műszer- és tech­nológiai szerelési munkahelyekre, külszolgálatos munkakörbe, köz­pontifűtés-szerelő, csőszerelő, víz­vezeték-szerelő, tmk-lakatos, vas- szerkezeti lakatos, villanyszerelő, hegesztő szakmunkásokat és férfi segédmunkásokat. Vidéki mun­kahelyeken 5 napos munkahét van. Munkásszállás, étkezés biz­tosítva. Központi telephelyre: tmk-vasszerkezeti lemez- és gép­lakatos, csőszerelő, hegesztő, vil­lanyszerelő, hőszigetelő, esztergá­lyos, köszörűs szakmunkásokat és férfi segédmunkásokat ugyan­csak felveszünk. Vidéki dolgo­zók részére központi telephelyün­kön is biztosítunk szükség ese- - tén munkásszállást. Jelentkezés a vállalati munkaügyi osztályán. (1213) A Budapesti Kőolajipari Gép­gyár, Bp. XVIII., Gyömrői út 79—83. AZONNALI BELÉPÉSRE KERES műszer- és technológiai szerelési munkahelyekre külszol­gálatos munkakörbe, központifű­tés-szerelő, csőszerelő, vízvezeték- szerelő, vasszerkezeti lakatos, he­gesztő SZAKMUNKASOKAT ÉS FÉRFI SEGÉDMUNKÁSOKAT. Vi­déki munkahelyeken ötnapos munkabét van. Munkásszállást, étkezést biztosítunk. Központi te­lephelyre felveszünk tmk vas- szerkezeti lemez- és géplakatos, hegesztő, villanyszerelő, hőszige­telő esztergályos szakmunkásokat és férfi segédmunkásokat. Szük­ség esetén vidéki dolgozóink ré­szére központi telephelyünkön is munkásszállást biztosítunk. Je­lentkezés a vállalat munkaügyi osztályán. « (300) Női dolgozókat fehérnemű gépi vasalásához felveszünk. Jelentke­zés a vállalat Mező Imre úti központjában. Patyolat Vállalat. Üveges szakmunkásokat fölvesz az ÉM Somogy megyei Állami Építőipari Vállalat. Jelentkezés a szakipari építésvezetőségen, Ka­posvár, Szántó Imre utca 11. alatt. (88516) Spartakiádok után Rakodómunkásokat vesz föl ka­posvári munkahelyre az ÉM Épí­tőipari Szállítási Vállat (ÉPFU) kaposvári kirendelsége. Fizetés teljesítménybérezés szerint. Szál­lást biztosítunk. Jelentkezés: ÉPFU-kirendeltség, Kaposvár, Vá­sártér u. 10. (88475) A városi tanács vb építési és közlekedési osztálya gépkocsive­zetőket vesz föl. Jelentkezés: Ka­posvár, Cseri u. 16. szám alatt. Rakodómunkásokat, autószerelő­ket, gyakorlattal rendelkező gép­kocsivezetőket azonnal felveszünk. Jelentkezni lehet: a 13. sz. AKÖV munkaügyi osztályán, Kaposvár, Berzsenyi u. 1—3. (8S291) A VBKM 11. számú Kaposvári Villamossági Gyára azonnali be­lépésre keres: esztergályos, marós és szerkezeti lakatos szakmunká­sokat, valamint betanított mun­kára férfi és női segédmunkásokat. Jelentkezés: Kaposvár, Mező Imre úton a munkaügyi osztályon. 187385) Gépkocsiszereléshez értő autó- buszvezetőt fölvesz a Csiky Ger­gely Színház. Jelentkezés aug. 28-tól a színház gazdasági hivata­lában. (88825) Amikor vasárnap a Dózsa sporttelepén a röplabda, majd a kézilabda döntőn felhangzott a mérkőzés végét jelző hármas já­tékvezetői sípszó, egy hosszú küz­delemsorozat végéhez érkeztünk el. Esztendőnként ismétlődő ver­senyről van szó. Az idén immár tizenötödször rendeztek nyári spartakiád verseny eket a somogyi falvak sportszerető fiataljai, ve­zetői. A 15. versenysorozat ta­pasztalatai csak megerősítették azt, amit már oly sokszor ki­mondottunk : A spartakiád a fa­lusi sport éltető ereje! Ignáczy György, az öreglaki sport egyik l^Jkes vezetője a spartakiádmoz- galom egyik nagy barátja úgy mondotta, ez a versenytípus a sport élesztője. — Ennek révén izmosodik, erősödik a falusi sportélet. A spartakiádok segítet­tek a fonyódi járásban is megte­remteni a különböző sportágak rendszeres járási bajnoki verse­nyeit — mondotta Ignáczy sport­társ. éjs ez a példa nemcsak öreglakra, nemcsak a fonyódi já­rásra vonatkozik. A mostani spartakiádok vala­melyest különböznek az előző­ektől. Talán csak külsőségeiben más, mint az első néhány eszten­dő versenye. Eleinte hangos hír­verés előzte meg rendszerint a falusi spartakiádok községi és járási vei'senyeit- Ma már ugyan­úgy beleilleszkedik az éves sport­naptárba a községi spartakiád, a járási vagy a megyei döntő, mint akármelyik sportág más ren­dezvénye. Ez annyit jelent, hogy a spartakiád rangot kapott. Az a körülmény, hogy nem szükséges különösebb előszerve- zés ahhoz, hogy egy-egy falusi verseny vagy járási döntő sike­resen bonyolódjék le, szintén azt bizonyítja, hogy nem mellékes­ként kezelt, nem erőltetett ver­senyekről van itt szó. Fersze az, hogy a legtöbb községben ünnep­pé avatják a falusi sportolók spartakíádját, csöppet sem mellé­kes. Horvátkúton, Mikében, Ka- rádon, öreglakon vagy másutt a sportvezetők helyes szemlélete hozta magával, hogy nem egy­szerű verseny keretében zajlik a községi spartakiád, hanem hoz­zátartozik a versenyhez az ünne­pi külső is. Mit mutat összességében a fa­lusi dolgozók nyári spartakiád ja Somogybán? A megyei sportvezetés most ösz- szesíti az adatokat. Már csak hi­vatalból is elvégzik a fölmérést. A megyei sportfőhatóságnál ösz- szegyűlő adatok azt tükrözik, hogy az idei versenyek — ha a tömegesség terén nem hoztak is nagyarányú fejlődést — színvo­nal dolgában okvetlenül a falusi sport előrelépéséről tanúskodnak. Azokat a pompás eredményeket, amelyek nemrégiben a Pécsen le­bonyolított három megye (So­mogy, Tolna, Baranya) területi spartakiádján a somogyi atléták elértek, csak úgy lehet teljesíte­ni, ha a spartakiádok versenyzői rendszeresen készülnek fel, s nem csupán alkalomszerűen áll­nak oda futni, ugrani vagy grá­nátot dobni. Igen, az idei spar­takiádok egyik jellemzője volt a rendszeres felkészülés. Fentebb már mondtuk, hogy nem egy hel3rütt ünnepi külsőt kapott *á spartakiád. Ez magával hozta a rendezés nagyszerűségét. Kitűnően rendezett spartakiádok- kal nemcsak ott találkoztunk, ahol fellobogójzták a pályákat. A jól rendezett idei spartakiádok azt mutatják, hogy nemcsak a versenyzők készültek föl, hanem a falusi sport vezetői, szervezői is. Néhány nap, vagy egy-két hét múltán készen áll majd a kimu­tatás. Nem kozmetikázott jelen­tés készül, hanem őszinte felmé­rés. Nem a felsőbb sportvezetés számára, hanem azért, hogy itt a megyében tisztán lássuk, hánya­dán állunk, hol van még olyan terület, ahol akad e téren tenni­való. Mert nem szabad azért megpi­henni a spartakiád sikerek láttán. A legfőbb teendő ezekben a he­tekben, napokban az volna, hogy a kis és nagy falvak sportvezetői ne hagyják elaludni a spartakiád lobogó lángját. Mentsék és ment­sük át azt a lendületet, amely jellemezte az idei spartakiádokat. Ne akasszák szögre a szöges ci­pőt a falusi atléták, a spartakiád labdajátékok döntőinek befejezé­sével ne pihenjenek a röplabdá- zók, kézilabdázók. Amíg a jó idő engedi, népesüljenek be a fa­lusi pályák. Nyúljék hosszúra a levezetés a megyei döntő befeje­zése után. Így tudjuk csak át­menteni az toei értéket a követ­kező év hasonló versenyeire. Hogy ez sikerüljön az további céltudatos munkát követel a részvevő ezrektől és a szervező százaktól. Ezek az emberek, fiata­lok és öregek hitet tettek a sport, a spartakiád szeretete mellett. Miért ne vállalnák a további ál­dozatot, amely biztos záloga az egyetemes sportélet újabb előre­lendülésének Somogybán. Kovács Sándor * * * A labdajátékok megyei spartakiád döntőjén így ala­kult a végső sorrend: Röplabda Férfiak 1. Kapasmérő, 2. Tengőd, 3. Somogyszentpál, 4. Gyéké­nyes. Nők 1. Baté, 2. Felsőbogát, 3. Homokszem tgyörgy. Kéizlabda Férfiak 1. Csurgó, 2. Nagyatád, 3. Fonyód. Nők 1. Buasák, 2. Kadarkút* 3. Háromfa, 4. Vese. Augusztus 20-án sorsolás Sok tízezer olimpiai sors­jegy talált gazdára ország­szerte az elmúlt hetekben, hónapokban. A magyar sport- barátok s sorsjegyek vásár­lásával is hitet tettek az olimpiai gondolat mellett, s segítséget nyújtottak ahhoz, hogy a legjobb magyar spor­tolók ott lehessenek majd a mexikói olimpiai játékokon is. Az olimpiai sorsjátékban elérkezett a finálé, augusztus 20-án reggel 8 órakor nyilvá­nos sorsolás lesz a sportcsar­nok vívótermében. 5010 nye­remény talál majd gazdára ezen a napon. Addig is lehet szurkolni... Matthews még mindig játszik A közelmúltban Csehszlovákiá­ban járt Sir Stanley Matthews. Nem magánemberként, hanem mint labdarúgó, az angliai FC Port Vale negyedik ligás csapa- Anaim a megérkezés után kiderült, a veterán Matthews még mindig nem hagyta abba a játékot. Jelenleg ennek a klub­nak a tagja. A veterán futballista Gottwaldowban győzelemre ve­zette csapatát a területi bajnok­ságban szereplő csehszlovák együttessel szemben. Újságírók kérdésére a világhírű sportember elmondotta, hogy még legalább három évig szeret­ne futballozni, de legszívesebben csak hatvanéves korában hagyná abba a labdarúgást. Matthew's más irányban is nyi­latkozott. Véleménye szerint az angolok világbajnoki győzelme nem véletlen, emellett igen nagy­ra értékeli a magyar, a portugál és a nyugatnémet labdarúgást is. Az asztalitenisz csapatbajnokságokról Már csak lélegzetvételnyi szü­net van az asztaliteniszezőknél. Szeptember 3-án a legjobbaknál, de az alsóbb osztályú bajnoksá­gokban is folytatódik az 1967. évi bajnokság. Igen, folytatódik az őszi idény, nem kezdődik. A kaucsuklabda szerelmesei ugyan­is a tavaszi idény befejezte után azonnal lebonyolították az első őszi forduló mérkőzéseit is. Az 1967. évi csapatbajnokság eddigi tapasztalatai azt mutat­ják, hogy ebben a sportágban nincs minden azért rendben. Ha tiszta vizet akarunk önteni a po­hárba, akkor ki kell mondani, sok olyan mérkőzést játszottak le — és ez a megállapítás leginkább sajnos éppen az NB I. B. bajnok­ságra jellemző —, ahol aaz egyik csapat (vagy talán mind a kettő) nem is tekintette a bajnokságot komoly erőpróbának. Az ellen­felet annyival erősebbnek vagy éppen gyengébbnek ítélte meg, hogy eleve csak azzal a szán­dékkal állt ki a mérkőzésre, hogy a bajnoki kiírásnak formai­lag eleget tegyen. Akik rendszeresen látogatják az NB I. osztályú bajnokság mér­kőzéseit, nemegyszer tapasztal­hatták még az úgynevezett nyílt meccseken is az elszomorító, lé­lektelen, nemtörődöm játékot. A Somogy megyei Tanácsi Építő ipari Vállalat fölvesz kaposvári é.< Kaposvár környéki, valamint bar­csi, nagyatádi, marcali, balatonbog­lári és siófoki építésvezetőségemen munkahelyeire kőműves, ács szakmunkásokat és férfi segéd­munkásokat. Jelentkezés Kapos­vár. Május 1. u. 52. sz. alatt a munkaügyi osztályon, vidéken pe-. dig a fent felsorolt építésvezető­ségeinken. (83257) Udvaros munkakörbe 50 év kö­rüli férfi munkaerőt keresünk. Nagymalom, Kaposvár. (33667) A Baromfiipari Országos Vál­lalat kaposvári Gyáregysége vizs­gával rendelkező hütőkompresz- szor-kezelőket fölvesz. Kaposvár, Vöröshadsereg u. 67. Jelentkezni lehet a személyzeti irodán. Szalmabálázáshoz állandó mun­kára (gépi prés mellé) a kaposvári, fonyódi és a tabi járás területére munkásokat felveszünk. Fizetés: teljesítmény szerint. Kiküldetési költségátalányt fizetünk. Erő- és munkagépekhez értő dolgozók előnyben. Kaposvár és Vidéke Ál­talános Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet, Kaposvár, Budai Nagy A. o. 5. sz. (S300) Biztonságos hizlalás Elhullás vagy kényszervágás esetén is megtérül a befek­tetett költség és munka. A termelőszövetkezeti tagok, állami gazdasági dolgozók új kibővített háztáji biztosítása a ház körül tartott valamennyi, sertésre érvényes hónapnál idősebb i A KÁRTÉRÍTÉS ÖSSZEGE DARABONKÉNT: anyakoca 1500 Ft, egyéb hízósertés élősúly kg-ként 10 Ft (de legfeljebb 1000 Ft) EGYÉNI ÁLLATTARTÓK AZ ÜJ ÉPÜLET­ÉS HÁZTARTÁSI BIZTOSÍTÁS keretében biztosíthatják sertéseiket pótdíj ellenében. Kényszervágás esetén a kártérítést a megtérülés levonása nélkül fizeti az ÁLLAMI BIZTOSÍTÓ (62$2) Hát még amikor az imént em­lített előre lefutott mérkőzésekről volt szó. Ezt a jelenséget bizo­nyíj ták a rideg statisztikai ada­tok. A férfiak csapatbajnokságá­ban hét ízben született abszolút győzelem (20:0), hasonló »gólzá- i poros* mérkőzések is adódtak. Hét esetben ugyanis 19:1, nyolc­szor pedig 18 :2 arányú győzelem adódott. A 98 mérkőzésből 22 esetben döntő volt a győztes csapat fölénye. Még szomorúbb a kép a női bajnokságban. Itt még több volt a 20:0, s mint «-érdekességet« em­lítjük meg, arra is volt példa, hogy egy és ugyanazon csapat az egyik mérkőzésén 20:0 arányban kikapott, más alkalommal 20:0-ra nyert. A magyar asztalitenisz sport vezetői kutatják, hogy mi volna a zsákutcából a kivezető út. Ke­resik a módot, hogy a bajnok­ság betöltse igazi hivatását. A mérkőzések kiegyensúlyozott küzdelmeket hozzanak, ne legye­nek »sétameccsek«, mert hisz csak egy ilyen bajnokság szolgál­ná a fejlődés ügyét, erre pedig a magyar asztalitenisz sportnak je­len pillanatban még inkább szük­sége lenne, mint bármikor vala­ha. Dr. Diner Gábor Ez a helyzet az asztalitenisz NB I-ben az őszi folytatás előtt: Férfiak 1. BVSC 24 13 - 1 217:6S 26 2. VM Közért 14 12 1 1 206:74 25 3. Vörös M 14 11 2 1 175:105 24 4. Akna­mélyítők 14 H - 3 194:86 2» 5. Spartacus SC 14 10 1 3 192:88 21 6. Bp. Postás 14 10 - 4 177:103 20 7. P. Ércb. 14 7 - 7 152:128 14 8. Kaposvári MTES 14 « - « 124:156 B 9. BGSC 14 4 - 1« 114:166 8 10. Ganz MÁVAG 24 4 - 10 §5:182 8 11. Csepel SC 14 3 - u 111 :169 6 12. Eger 14 2 1 11 83:197 5 13. Pécsi EAC 14 1 1 12 64:216 3 14. Veszprém* 14 1 - 13 48:282 1 * == egy büntetőpont levonva Nők 1. Ferencv. 14 14­- 234:46 2« 2. Bp. Postás 14 12­2 197:83 24 3. 31. sz. Építők 14 11 3 225:55 22 4. Statisztika 14 11­3 202 :78 22 5. V. Meteor 14 11­3 189:91 22 6. Hídépítők 14 8 1 5 162:118 17 7. VM Közért 14 7 1 6 154:126 15 8. HSC 14 7­7 137:143 14 9. Külker 14 4 2 8 126:154 10 10. Vasút­tervező 14 3 2 9 112:168 8 11. K. Vasas MTE 14 3 2 9 86:194 8 12. Bp. Petőfi 14 1 1 12 5S:221 3 13. Szombath. 14 1 1 12 41:239 3 14. Debrecen 14­­14 36:244­MOLY IRTÓ AEROSpLOS MOLYIRTÓ Gyapjú ruhaneműt, bundát, kárpitot, sző­nyeget és a szekrény belsejét 30—40 cm tá­volságból finoman be­permetezve egész sze­zonra megvédi a ruha­molytól és lárvájától. (1346) — - -«»mim** __ mm~ so kit nm » TOTO!

Next

/
Thumbnails
Contents