Somogyi Néplap, 1967. augusztus (24. évfolyam, 180-206. szám)
1967-08-17 / 194. szám
SOMOGYI NÉPLAP s Csütörtök, 1967. ansiisttas IT apróhirdetések 2 db használt dupli. ablak eladó. Kaposvár, Kölcsey u. _ 37. ____(706) F onyódon az állomástól 500 rn-re közművesített villaleiek, rajta termo gyümölcs- iákkal és felvonulási épülettel eladó. Cím a__kia dóban._______(705) B eköltözhetően eladó utcai kétszooás, összkomfortos családi ház. Kaposvár, Dimitrov u. 92. (713) Megvételre keresek 2 ágyat, 2 szekrényt és székeket. Kaposvár, Domb u. 33. ______________ \712) A csurgói szőlőhegyben két szoba, konyha, kamra, présház, pince, istálló, sertésól, kút, 400 n-öl szőlő teljes fölszereléssel, kerttel, hét hold szántófölddel eladó. Vasútállomástól 1 km. Buszmegálló 800. m. Érdeklődni lehet Horváth Istvánnál, Csurgó, Szőlőhegy . (4274) Balatonbogláron két 350 n-öles telek eladó, az egyik telken 200 n-öl jó minőségű szőlő van. Megtekinthető a balatonboglári benzinkútnál. ________________(0*3.73) A lsóbélatelepen eladó két utcára néző, 200 n-öles gyümölcsfás telken épült kétszobás víkendház. Vízvezeték. villany van. Molnárné. Baty- tyányi u. 32. (4261) Ladon, Szabadság u. 11. alatti háromszobás lakóház 1 kát. gyümölcsössel, ugyanott 5 HP. Mia motor, stabil szalagfűrész, 1 daráló, (2 mázsa), óra eladó. Érdeklődni helyben. (4270) Eladó 500 négyszögöl telek közel a Balatonhoz. Érdeklődni Keskeny Dezsőnél Balatonlelle, Úszó u. 27; _________________(4272) E ladó sötét, fényezett kombinált szobabútor, gyermek járóka, perzsaszönyegek és egyéb berendezési tárgyak. Kaposvár, Klapka u. 3. __________________(38683) E ladó beköltözhető- tően Kaposváron, Tóth Lajos u. 3. sz. alatt (Volt Rippl-Ró- nai ház) háromszoba összkomfortos lakóház. Megtekinthető minden nap 18 óra után. (83610) Balatonmária-fürclőn közművesített, nagyon jó helyen 300 n-öl telek egészben vagy felerészben olcsón eladó. Érdeklődni: Puskás Jeromos. Székes- fehérvár, Vas u. 6. _________________(79211) B alaton déli partján sürgősen vennék vízparti vagy vízhez és állomáshoz közel levő villatelket, vagy 3—4 szobás komfortos villát telekkel. Fonyód., Balatonboglár, Balatonlelle, Balaton- földvár, Keszthely és Siófok előnyben. Készpénzzel fizetek. Ajánlatokat ár- és alaprajzleírással. Círn: bazár János, Siófok, Kossuth L. u. 69. Külföldet repült postagalamboik és annak idei fiókái olcsó áron eladók. Séta József tenyésztő, Kaposvár. Május 1. u. 23. Fehér kombinált szobabútor 4000 Ft-ért és tangóharmonika olcsón eladó. Kaposvár, Beloiannisz u. 59. Beköltözhetően eladó Kaposváron, Béke utca 58. sz. alatt kétszobás nagy ház kerttel. Érdeklődni: 18-tól 20 óráig. (88684j Rekamiék, heverők, elsőrendű epedával, Pallós feljáró ajtó nagy hydrofor eladók. Balatonszépiak alsó Vivian-villa. Vasútállomásnál. Szombat-vasárnap. (7536; Zastava — 750-es, új — eladó, csak személyesen. Karád. Gépjavító. (707) 1000-es Wartburg eladó, vagy Bala.on- parti telekért elcserélhető. Érdeklődni: Rácz, Fonyód, Fő utca 12. (4271) 9500 km-t futott 408- as Moszkvics eladó. Kaposfüred, Vöröshadsereg u. 26. (88641) 900-as Wartburg jó állapotban, olcsón családi okok miatt, sürgősen eladó, Barcs, Damjanich út 7. Pannónia motorkerékpár olcsón eladó, részletre is. Kaposfüred, Petőfi S. u. 46. (8868* Elcserélném kétszobás, összkomfortos lakásomat egyszobás összkomfortosért Kaposváron. Május 1. utca 40. Szalai. (381) Fiatal férfi munkaerőt keresünk zsáko- lói munkakörbe azonnali belépéssel. Nagy- malom, Kaposvár. (88693) Drohoka biztos hatású tyúkszemtapa^zt 3.60-éit utasítással küld Horváth drogéria, Szombathely. (640) DOLGOZÓKAT FÖLVESZNEK Euítőipari technikust keresünk, karbantartó részlegünk vezetésére. Siófoki Általános Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet Siófok. A Kaposvári Vas- és Fémipari Vállalat fölvesz LAKATOS, HEGESZTŐ, FESTŐ-FÉNXEZÖ szakmunkásokat és FÉRFI SEGÉDMUNKÁSOKAT. Jelentkezés a vállalat munkaügyi osztályán, Kaposvár, Mező Imre u. 22. (8211) A Pamutfonó-ipari Vállalat Kaposvári Gyára fölvesz 17—36 éves korig női átképzős tanulókat, valamint női és férfi segédmunkásokat. Napi háromszori étkezés térítés ellenében. Szállást biztosítani nem tudunk. Éjszakás héten szombaton nincs munka. Az éjszakai pótlék 32 százalék és havi 70 Ft szakmánypótlékot fizetünk három műszakos dolgozóink részére. (6283) A Bp. Kőolajipari Gépgyár Bp. XVIII. Gyömrői út 79—83. azonnali belépésre keres: műszer- és technológiai szerelési munkahelyekre, külszolgálatos munkakörbe, központifűtés-szerelő, csőszerelő, vízvezeték-szerelő, tmk-lakatos, vas- szerkezeti lakatos, villanyszerelő, hegesztő szakmunkásokat és férfi segédmunkásokat. Vidéki munkahelyeken 5 napos munkahét van. Munkásszállás, étkezés biztosítva. Központi telephelyre: tmk-vasszerkezeti lemez- és géplakatos, csőszerelő, hegesztő, villanyszerelő, hőszigetelő, esztergályos, köszörűs szakmunkásokat és férfi segédmunkásokat ugyancsak felveszünk. Vidéki dolgozók részére központi telephelyünkön is biztosítunk szükség ese- - tén munkásszállást. Jelentkezés a vállalati munkaügyi osztályán. (1213) A Budapesti Kőolajipari Gépgyár, Bp. XVIII., Gyömrői út 79—83. AZONNALI BELÉPÉSRE KERES műszer- és technológiai szerelési munkahelyekre külszolgálatos munkakörbe, központifűtés-szerelő, csőszerelő, vízvezeték- szerelő, vasszerkezeti lakatos, hegesztő SZAKMUNKASOKAT ÉS FÉRFI SEGÉDMUNKÁSOKAT. Vidéki munkahelyeken ötnapos munkabét van. Munkásszállást, étkezést biztosítunk. Központi telephelyre felveszünk tmk vas- szerkezeti lemez- és géplakatos, hegesztő, villanyszerelő, hőszigetelő esztergályos szakmunkásokat és férfi segédmunkásokat. Szükség esetén vidéki dolgozóink részére központi telephelyünkön is munkásszállást biztosítunk. Jelentkezés a vállalat munkaügyi osztályán. « (300) Női dolgozókat fehérnemű gépi vasalásához felveszünk. Jelentkezés a vállalat Mező Imre úti központjában. Patyolat Vállalat. Üveges szakmunkásokat fölvesz az ÉM Somogy megyei Állami Építőipari Vállalat. Jelentkezés a szakipari építésvezetőségen, Kaposvár, Szántó Imre utca 11. alatt. (88516) Spartakiádok után Rakodómunkásokat vesz föl kaposvári munkahelyre az ÉM Építőipari Szállítási Vállat (ÉPFU) kaposvári kirendelsége. Fizetés teljesítménybérezés szerint. Szállást biztosítunk. Jelentkezés: ÉPFU-kirendeltség, Kaposvár, Vásártér u. 10. (88475) A városi tanács vb építési és közlekedési osztálya gépkocsivezetőket vesz föl. Jelentkezés: Kaposvár, Cseri u. 16. szám alatt. Rakodómunkásokat, autószerelőket, gyakorlattal rendelkező gépkocsivezetőket azonnal felveszünk. Jelentkezni lehet: a 13. sz. AKÖV munkaügyi osztályán, Kaposvár, Berzsenyi u. 1—3. (8S291) A VBKM 11. számú Kaposvári Villamossági Gyára azonnali belépésre keres: esztergályos, marós és szerkezeti lakatos szakmunkásokat, valamint betanított munkára férfi és női segédmunkásokat. Jelentkezés: Kaposvár, Mező Imre úton a munkaügyi osztályon. 187385) Gépkocsiszereléshez értő autó- buszvezetőt fölvesz a Csiky Gergely Színház. Jelentkezés aug. 28-tól a színház gazdasági hivatalában. (88825) Amikor vasárnap a Dózsa sporttelepén a röplabda, majd a kézilabda döntőn felhangzott a mérkőzés végét jelző hármas játékvezetői sípszó, egy hosszú küzdelemsorozat végéhez érkeztünk el. Esztendőnként ismétlődő versenyről van szó. Az idén immár tizenötödször rendeztek nyári spartakiád verseny eket a somogyi falvak sportszerető fiataljai, vezetői. A 15. versenysorozat tapasztalatai csak megerősítették azt, amit már oly sokszor kimondottunk : A spartakiád a falusi sport éltető ereje! Ignáczy György, az öreglaki sport egyik l^Jkes vezetője a spartakiádmoz- galom egyik nagy barátja úgy mondotta, ez a versenytípus a sport élesztője. — Ennek révén izmosodik, erősödik a falusi sportélet. A spartakiádok segítettek a fonyódi járásban is megteremteni a különböző sportágak rendszeres járási bajnoki versenyeit — mondotta Ignáczy sporttárs. éjs ez a példa nemcsak öreglakra, nemcsak a fonyódi járásra vonatkozik. A mostani spartakiádok valamelyest különböznek az előzőektől. Talán csak külsőségeiben más, mint az első néhány esztendő versenye. Eleinte hangos hírverés előzte meg rendszerint a falusi spartakiádok községi és járási vei'senyeit- Ma már ugyanúgy beleilleszkedik az éves sportnaptárba a községi spartakiád, a járási vagy a megyei döntő, mint akármelyik sportág más rendezvénye. Ez annyit jelent, hogy a spartakiád rangot kapott. Az a körülmény, hogy nem szükséges különösebb előszerve- zés ahhoz, hogy egy-egy falusi verseny vagy járási döntő sikeresen bonyolódjék le, szintén azt bizonyítja, hogy nem mellékesként kezelt, nem erőltetett versenyekről van itt szó. Fersze az, hogy a legtöbb községben ünneppé avatják a falusi sportolók spartakíádját, csöppet sem mellékes. Horvátkúton, Mikében, Ka- rádon, öreglakon vagy másutt a sportvezetők helyes szemlélete hozta magával, hogy nem egyszerű verseny keretében zajlik a községi spartakiád, hanem hozzátartozik a versenyhez az ünnepi külső is. Mit mutat összességében a falusi dolgozók nyári spartakiád ja Somogybán? A megyei sportvezetés most ösz- szesíti az adatokat. Már csak hivatalból is elvégzik a fölmérést. A megyei sportfőhatóságnál ösz- szegyűlő adatok azt tükrözik, hogy az idei versenyek — ha a tömegesség terén nem hoztak is nagyarányú fejlődést — színvonal dolgában okvetlenül a falusi sport előrelépéséről tanúskodnak. Azokat a pompás eredményeket, amelyek nemrégiben a Pécsen lebonyolított három megye (Somogy, Tolna, Baranya) területi spartakiádján a somogyi atléták elértek, csak úgy lehet teljesíteni, ha a spartakiádok versenyzői rendszeresen készülnek fel, s nem csupán alkalomszerűen állnak oda futni, ugrani vagy gránátot dobni. Igen, az idei spartakiádok egyik jellemzője volt a rendszeres felkészülés. Fentebb már mondtuk, hogy nem egy hel3rütt ünnepi külsőt kapott *á spartakiád. Ez magával hozta a rendezés nagyszerűségét. Kitűnően rendezett spartakiádok- kal nemcsak ott találkoztunk, ahol fellobogójzták a pályákat. A jól rendezett idei spartakiádok azt mutatják, hogy nemcsak a versenyzők készültek föl, hanem a falusi sport vezetői, szervezői is. Néhány nap, vagy egy-két hét múltán készen áll majd a kimutatás. Nem kozmetikázott jelentés készül, hanem őszinte felmérés. Nem a felsőbb sportvezetés számára, hanem azért, hogy itt a megyében tisztán lássuk, hányadán állunk, hol van még olyan terület, ahol akad e téren tennivaló. Mert nem szabad azért megpihenni a spartakiád sikerek láttán. A legfőbb teendő ezekben a hetekben, napokban az volna, hogy a kis és nagy falvak sportvezetői ne hagyják elaludni a spartakiád lobogó lángját. Mentsék és mentsük át azt a lendületet, amely jellemezte az idei spartakiádokat. Ne akasszák szögre a szöges cipőt a falusi atléták, a spartakiád labdajátékok döntőinek befejezésével ne pihenjenek a röplabdá- zók, kézilabdázók. Amíg a jó idő engedi, népesüljenek be a falusi pályák. Nyúljék hosszúra a levezetés a megyei döntő befejezése után. Így tudjuk csak átmenteni az toei értéket a következő év hasonló versenyeire. Hogy ez sikerüljön az további céltudatos munkát követel a részvevő ezrektől és a szervező százaktól. Ezek az emberek, fiatalok és öregek hitet tettek a sport, a spartakiád szeretete mellett. Miért ne vállalnák a további áldozatot, amely biztos záloga az egyetemes sportélet újabb előrelendülésének Somogybán. Kovács Sándor * * * A labdajátékok megyei spartakiád döntőjén így alakult a végső sorrend: Röplabda Férfiak 1. Kapasmérő, 2. Tengőd, 3. Somogyszentpál, 4. Gyékényes. Nők 1. Baté, 2. Felsőbogát, 3. Homokszem tgyörgy. Kéizlabda Férfiak 1. Csurgó, 2. Nagyatád, 3. Fonyód. Nők 1. Buasák, 2. Kadarkút* 3. Háromfa, 4. Vese. Augusztus 20-án sorsolás Sok tízezer olimpiai sorsjegy talált gazdára országszerte az elmúlt hetekben, hónapokban. A magyar sport- barátok s sorsjegyek vásárlásával is hitet tettek az olimpiai gondolat mellett, s segítséget nyújtottak ahhoz, hogy a legjobb magyar sportolók ott lehessenek majd a mexikói olimpiai játékokon is. Az olimpiai sorsjátékban elérkezett a finálé, augusztus 20-án reggel 8 órakor nyilvános sorsolás lesz a sportcsarnok vívótermében. 5010 nyeremény talál majd gazdára ezen a napon. Addig is lehet szurkolni... Matthews még mindig játszik A közelmúltban Csehszlovákiában járt Sir Stanley Matthews. Nem magánemberként, hanem mint labdarúgó, az angliai FC Port Vale negyedik ligás csapa- Anaim a megérkezés után kiderült, a veterán Matthews még mindig nem hagyta abba a játékot. Jelenleg ennek a klubnak a tagja. A veterán futballista Gottwaldowban győzelemre vezette csapatát a területi bajnokságban szereplő csehszlovák együttessel szemben. Újságírók kérdésére a világhírű sportember elmondotta, hogy még legalább három évig szeretne futballozni, de legszívesebben csak hatvanéves korában hagyná abba a labdarúgást. Matthew's más irányban is nyilatkozott. Véleménye szerint az angolok világbajnoki győzelme nem véletlen, emellett igen nagyra értékeli a magyar, a portugál és a nyugatnémet labdarúgást is. Az asztalitenisz csapatbajnokságokról Már csak lélegzetvételnyi szünet van az asztaliteniszezőknél. Szeptember 3-án a legjobbaknál, de az alsóbb osztályú bajnokságokban is folytatódik az 1967. évi bajnokság. Igen, folytatódik az őszi idény, nem kezdődik. A kaucsuklabda szerelmesei ugyanis a tavaszi idény befejezte után azonnal lebonyolították az első őszi forduló mérkőzéseit is. Az 1967. évi csapatbajnokság eddigi tapasztalatai azt mutatják, hogy ebben a sportágban nincs minden azért rendben. Ha tiszta vizet akarunk önteni a pohárba, akkor ki kell mondani, sok olyan mérkőzést játszottak le — és ez a megállapítás leginkább sajnos éppen az NB I. B. bajnokságra jellemző —, ahol aaz egyik csapat (vagy talán mind a kettő) nem is tekintette a bajnokságot komoly erőpróbának. Az ellenfelet annyival erősebbnek vagy éppen gyengébbnek ítélte meg, hogy eleve csak azzal a szándékkal állt ki a mérkőzésre, hogy a bajnoki kiírásnak formailag eleget tegyen. Akik rendszeresen látogatják az NB I. osztályú bajnokság mérkőzéseit, nemegyszer tapasztalhatták még az úgynevezett nyílt meccseken is az elszomorító, lélektelen, nemtörődöm játékot. A Somogy megyei Tanácsi Építő ipari Vállalat fölvesz kaposvári é.< Kaposvár környéki, valamint barcsi, nagyatádi, marcali, balatonboglári és siófoki építésvezetőségemen munkahelyeire kőműves, ács szakmunkásokat és férfi segédmunkásokat. Jelentkezés Kaposvár. Május 1. u. 52. sz. alatt a munkaügyi osztályon, vidéken pe-. dig a fent felsorolt építésvezetőségeinken. (83257) Udvaros munkakörbe 50 év körüli férfi munkaerőt keresünk. Nagymalom, Kaposvár. (33667) A Baromfiipari Országos Vállalat kaposvári Gyáregysége vizsgával rendelkező hütőkompresz- szor-kezelőket fölvesz. Kaposvár, Vöröshadsereg u. 67. Jelentkezni lehet a személyzeti irodán. Szalmabálázáshoz állandó munkára (gépi prés mellé) a kaposvári, fonyódi és a tabi járás területére munkásokat felveszünk. Fizetés: teljesítmény szerint. Kiküldetési költségátalányt fizetünk. Erő- és munkagépekhez értő dolgozók előnyben. Kaposvár és Vidéke Általános Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet, Kaposvár, Budai Nagy A. o. 5. sz. (S300) Biztonságos hizlalás Elhullás vagy kényszervágás esetén is megtérül a befektetett költség és munka. A termelőszövetkezeti tagok, állami gazdasági dolgozók új kibővített háztáji biztosítása a ház körül tartott valamennyi, sertésre érvényes hónapnál idősebb i A KÁRTÉRÍTÉS ÖSSZEGE DARABONKÉNT: anyakoca 1500 Ft, egyéb hízósertés élősúly kg-ként 10 Ft (de legfeljebb 1000 Ft) EGYÉNI ÁLLATTARTÓK AZ ÜJ ÉPÜLETÉS HÁZTARTÁSI BIZTOSÍTÁS keretében biztosíthatják sertéseiket pótdíj ellenében. Kényszervágás esetén a kártérítést a megtérülés levonása nélkül fizeti az ÁLLAMI BIZTOSÍTÓ (62$2) Hát még amikor az imént említett előre lefutott mérkőzésekről volt szó. Ezt a jelenséget bizonyíj ták a rideg statisztikai adatok. A férfiak csapatbajnokságában hét ízben született abszolút győzelem (20:0), hasonló »gólzá- i poros* mérkőzések is adódtak. Hét esetben ugyanis 19:1, nyolcszor pedig 18 :2 arányú győzelem adódott. A 98 mérkőzésből 22 esetben döntő volt a győztes csapat fölénye. Még szomorúbb a kép a női bajnokságban. Itt még több volt a 20:0, s mint «-érdekességet« említjük meg, arra is volt példa, hogy egy és ugyanazon csapat az egyik mérkőzésén 20:0 arányban kikapott, más alkalommal 20:0-ra nyert. A magyar asztalitenisz sport vezetői kutatják, hogy mi volna a zsákutcából a kivezető út. Keresik a módot, hogy a bajnokság betöltse igazi hivatását. A mérkőzések kiegyensúlyozott küzdelmeket hozzanak, ne legyenek »sétameccsek«, mert hisz csak egy ilyen bajnokság szolgálná a fejlődés ügyét, erre pedig a magyar asztalitenisz sportnak jelen pillanatban még inkább szüksége lenne, mint bármikor valaha. Dr. Diner Gábor Ez a helyzet az asztalitenisz NB I-ben az őszi folytatás előtt: Férfiak 1. BVSC 24 13 - 1 217:6S 26 2. VM Közért 14 12 1 1 206:74 25 3. Vörös M 14 11 2 1 175:105 24 4. Aknamélyítők 14 H - 3 194:86 2» 5. Spartacus SC 14 10 1 3 192:88 21 6. Bp. Postás 14 10 - 4 177:103 20 7. P. Ércb. 14 7 - 7 152:128 14 8. Kaposvári MTES 14 « - « 124:156 B 9. BGSC 14 4 - 1« 114:166 8 10. Ganz MÁVAG 24 4 - 10 §5:182 8 11. Csepel SC 14 3 - u 111 :169 6 12. Eger 14 2 1 11 83:197 5 13. Pécsi EAC 14 1 1 12 64:216 3 14. Veszprém* 14 1 - 13 48:282 1 * == egy büntetőpont levonva Nők 1. Ferencv. 14 14- 234:46 2« 2. Bp. Postás 14 122 197:83 24 3. 31. sz. Építők 14 11 3 225:55 22 4. Statisztika 14 113 202 :78 22 5. V. Meteor 14 113 189:91 22 6. Hídépítők 14 8 1 5 162:118 17 7. VM Közért 14 7 1 6 154:126 15 8. HSC 14 77 137:143 14 9. Külker 14 4 2 8 126:154 10 10. Vasúttervező 14 3 2 9 112:168 8 11. K. Vasas MTE 14 3 2 9 86:194 8 12. Bp. Petőfi 14 1 1 12 5S:221 3 13. Szombath. 14 1 1 12 41:239 3 14. Debrecen 1414 36:244MOLY IRTÓ AEROSpLOS MOLYIRTÓ Gyapjú ruhaneműt, bundát, kárpitot, szőnyeget és a szekrény belsejét 30—40 cm távolságból finoman bepermetezve egész szezonra megvédi a ruhamolytól és lárvájától. (1346) — - -«»mim** __ mm~ so kit nm » TOTO!