Somogyi Néplap, 1967. július (24. évfolyam, 154-179. szám)

1967-07-28 / 177. szám

Eéhtek, 1967. júlins ZR. s SOMOGYINÉPLAP Nehéz körülmények között. szocialista módon Borosán Károlyné a pénztárban. Piaci nap van, s ilyenkor nyitástól zárásig megállás, szünet nélkül kell kiszolgál­niuk a marcali szövetkezet 2- es számú önkiszolgáló boltjá­ban dolgozóknak. Borosán Ká­rolyné, a bolt vezetője most a pénztárban ül. Mellette ál­lok, figyelem a vevőket, s közben igazat adok a veze­tőnek, aki ezt mondta: — Aki ezt az üzletet ter­vezte, nem érdemel discére- tet. Korszerűnek korszerű, de ekkora forgalom lebonyolítá­sára nem alkalmas. A rak­tárak kicsik, itt meg szinte le­hetetlen figyelemmel kisírni a vevőket. A zsúfoltság csak a szarkáknak kedvez. Még sze­rencse, hogy vevőink többsé­ge becsületes. A zsúfoltság, a nehéz kö­rülmények ellenére is kifogás­talan munkát végez az üzlet kollektívája. Az egyik vevő — Kiss Sándorné — amint látja, hogy fényképezünk, meg is jegyzi: — Szeretek idejárni vásá­rolni, nagyon rendesek az el­adók. Figyelmesek, udvariasak az emberhez, mert ezt látták a vezetőjüktől, Borosánnétól. Igen, Borosán Károlynétól nem hallani türelmetlen, in­gerült kifakadást. Tizenhét éve dolgozik már ebben a szakmában a szövetkezetnél, javaslatára alakítottak a bolt dolgozói szocialista brigádot, és már el is nyerték ezt a megtisztelő címet. De elnyer­te már az üzlet a kiváló cí­met is. Borosánné pedig több­ször kapott kiváTójelvényt, il­letve oklevelet. Havonta 300—350 000 forint értékű árut adnak el, tavaly csaknem négymillió forint ér­tékű árut értékesítettek. A ta­pasztalt vezető mellett olyan fiatalok dolgoznak, akik sze­retik és valóban hivatásuk­nak tartják szakmájukat. Ju- | hász László helyettes vezető, Tóth Gyuláné és György Mag­da eladó fiatal kereskedők, de munkájukra nincs panasz. A pult mögött csinos fiatal lány, Tóth Mária, a szekszár­di közgazdasági technikum harmadikos tanulója szeleteli a szalámit. Egyhónapos nyári gyakorlaton van az üzletben. Ebben az évben Marcaliból nyolc gimnazista kislány járt politechnikai foglalkozsára a 3-es számú élelmiszerboltba. Ök is olyan szorgalmasan dol­goztak, mint Tóth Mária, és a vizsgát valamennyien ered ■ menyesen tették le. Szünet nélkül kattog a pénztárgép, Borosánné fáradhatatlanul számol, az eladók pedig hord­ják a raktárból a keskeny, hamar kiürülő polcokra az árut. Ss. L. POSTÁNKBÓL Csak az egyirányúsítás segíthet Július 4-1 lapunkban »Ál­landó életveszély!- címmel megírtuk, hogy a Tóth Lajos utcában csaknem balesetet idézett elő egy kanyarodó au­tóbusz, amikor hátsó kere­keivel a járdán ment keresz­tül. Cikkünkre a .Somogy me­gyei Rendőr-főkapitányság Közlekedésrendészeti Osztálya az alábbiakat válaszolta. »Helytálló az a megállapí­tás, hogy a nagyméretű, pót­kocsis autóbuszokkal való be- kanyarodás a Tóth Lajos ut­cában — különösen csúcsfor­galom idején — életveszélyt rejt magában. Szerintünk ugyanez a helyzet Kaposvá­ron több más utcában is. A veszélyhelyzetet az okozza, hogy az utcák keskenyek, a 13-as AKÖV pedig nagymé­retű Ikarus autóbuszokat köz­lekedtet. Illetékes szervekkel már folytattunk tárgyalásokat több utca egyirányúsítására. Ezt azonban addig nem ve­zethetjük be, amíg az új autó­busz-állomás nem készül el. Az új autóbusz-állomás el­készülte után e témára visz- sza térünk.« ITT A FAMODUL V í KE N D HÁZ Századunk fokozott élettem­pója megkívánja a munkában eltöltött napok után a hét vé­gi kikapcsolódást. Sokan a kirándulást, a barangolást vá­lasztják, mások a tenyérnyi kert, az erdő vagy vízpart menti hétvégi házak fölépí­tésén fáradnak. A gond nem annyira a telek, mint inkább a pénztárcánknak megfelelő, »bungalow«. Köböl vagy fából épüljön? S ha már az összeg rendelkezésre áll, vajon ki vállalja el a kivitelezést? Ezek a szempontok vezették az ÉRDÉRT Vállalatot, ami­kor munkatársad kidolgozták az összerakható nyaralóházak sorozatgyártását A nyaraló falát előregyártott — már ab­lakkal, ajtóval ellátott, gon­dosan hőszigetelt — elemek­ből építik. Ezek a famoöul elemek lehetővé teszik, hogy a legkisebb — 1 szobás — egységből mindenféle szerke­zeti módosítás nélkül, foko­zatosan, nagyobb alapterületű épületet alakítsunk ki. A barkácsolók akár maguk is összeállíthatják. Az épület­elemek megvásárlásával egy­idejűleg a BUVÄTI díjnyer­tes tervei közül válogathat az építtető. Ezeket a terveket az illetékes hatóságok már en­gedélyezték, így csupán a he­lyi tanács hozzájárulása szük­séges az építkezéshez. Egy 25 négyzetméter alapterületű nyaralóház teljes elemgarni­túrája 31 500 forintba kerül. Ebben nem szerepel a beton- alapozás és a vízvezeték-sze­relés. Már építkeznek is famodul elemekből a Balatonon: Alsó- bélatelepen a közeljövőben készül el a '26 famodul ví- kendházból álló »Panoráma Plage«. Hasonló megoldással építtet az IBUSZ Balaton- szemesen ugyancsak alpesi falu jellegű, önálló víkendhá- zakat. M. E. Édes beton A beton szilárdságát külön féle eljárásokkal próbálják növelni. A legmeglepőbb fel­fedezést nemrég tették: ha a betonba 0,005 százaléknyi cukrot kevernek, ettől a be­ton nyomásszilárdsága lénye­iben emelkedik. Egyedül a visszhangoz raktárban A HAJDANI GÉPSZÍN a Széchenyi grófok somogyvá- ri birtokán már aligha nyújthatna az időjárás vi­szontagságai ellen védelmet a falu határában dolgozó gépeknek. Lassan már arra is kicsi lesz, hogy a háztáji gazdaságok fölösleges ter­ményeit befogadja. Egész éven át sok ezer,, baromfit, házinyulat, több mázsa mé­zet, rengeteg gyümölcsöt és zöldséget tárolnak ideigle­nesen ebben a visszhangos, padlás nélküli hodályban. Két éve új tető került a sár­gára érett öreg fenyőgeren­dák fölé. Most csaknem egészen üresen kong. Az egyik sa­rokban magasan rakott ket­recek. Baromfi csak kevés­ben van. Tojás annál több. A külföldi tartókból méte­res toiásoszlonok emelked­nek. Ma szállítási nap van. — Két és fél nao alatt háromezer tojás gvűlt össze — még a felvásárló is cso­dálkozik. — Ilyen időszak­ban máskor jóval keveseb­bet szoktak eladni. Nem­hogy csökkenne a tojásho­zam, amióta beköszöntött a kánikula, inkább állandóan növekszik. A »miért«-re a gazdák udvarában találjuk meg a választ. Nem egy család ez­reket költ kitűnő tojóállo­mány beszerzésére, sokan háztáji »nagyüzemi« tojás­termelésre rendezkedtek be. RABOCZKI IMRÉNÉ szö­vetkezeti felvásárló tudja a legjobban, hogy ez a válto­zás nem máról holnapra kö­vetkezett be. Tizenhat évvel ezelőtt még azért járta a házakat, hogy meggyőzze a falusiast arról, érdemes in­tenzíven foglalkozni a ba­romfitenyésztéssel. Mostaná­ban inkább őt hívják, néz­ze meg az állományt, az ólakat, mert adnak a sza­vára. Raboczkinét a férje bosz- szan tartó betegsége késztet­te arra másfél évtizeddel ez­előtt, hogy munka után néz­zen. Amikor először nyitotta meg a komor raktár ajtaját, alig gondolt arra, hogy vég­leg kitart a ládahegyek, a mérleg, a felvásárlás mel­lett. — Arra aztán végképp Tankönyvműszakok a nyomdákban A Tankönyvkiadó Vállalat és a Nyomdaipari Tröszl képviselői az MTI munkatársának elmondták, hogy a tan­könyvgyártás jó ütemben halad, s a tanév kezdetére el­készülnek az általános és középiskolások könyvei. Az Athenaeum és az Egyetemi Nyomdában ezekben a hetekben állandóan tankönyvműszakot tartanak, vagyis a lapnyomáson kívü1 lényegében csak az iskolai könyvek el­készítésével foglalkoznak. Ebl>en az évben az általános iskolások és a középisko­lák diákjainak 14 millió könyvet készítenek a nyomdák. 320 féle tankönyv gyártását kell befejezni szeptemberig. Űj reformtankönyvekkel látják el a gimnáziumok harma­dik osztályos tanulóit, és befejeződik a másodikosok re­formtankönyveinek kiadása. Több új tankönyv lát napvilá­got a szakközépiskolások számára is. SZALMÁT VESZÜNK! Elevátorral kazalozott kombájnaratású búza- és rozsszalmáért laza állapotban nem gondoltam, hogy közel a nyugdíjazáshoz még saj­nálom Is itthagyni. Még a visszhangja is ijesztő volt a komor pajtaépületnek. De ahogy múltak az évek, meg­szoktam, megszerettem ezt a munkát. Mosolyog, de az arcát be­árnyékolja a szomorúság. — Nem is értem rá más­sal törődni. Három lápyom nőtt fel ezek alatt az évek alatt. A lányok nevelése ne­hezebb, mint a fiúké. Öl­töztetni, taníttatni kellett őket, és minden énrám várt. Most tudom csak, milyen sok vesződség volt velük. Nagyon sokat dolgoztam, de akkor ezt nem vettem észre. Nem éreztem az idő múlá­sát sem. Ahogy beszél, mintha egy kicsit megkönnyebbülne. Könnyen elsírja magát. A lányok azóta elmentek, férj­hez vitték őket. Most egye­dül van beteg férjével és a munkával. Munka nedig van mindig bőven. Méhész, nvúl- tenyésztő szakcsoportok ala­kultak. Az id*n 4420 nvúlra kötöttek S',e«7őHöst. Nvole- vanezer tojást akar felvásá­rolni. — A felvásárolt árut nem elég megvenni, el is kell ad­ni. A somogyváriak, akik mezőgazdasági termékeiket a szövetkezeti felvásárlónál értékesítik, a minőség meg­állapításánál sohasem vitat­koznak. Tudják, hogy Ra- boczkiné ugyanúgy szem előtt tartja az érdeküket, mint a szövetkezetét. Ahogy elindult a sárgabarack ex­portja, a felvásárló naponta végigjárta a kerteket. Meg­mondta. melyik fáról lehet szedni. Nemcsak az udvaro­kat, még a fákat is jól Is­meri. A CSERESZNYE, A MEGGY, a szamőcaszüret után most következi a nyá­ri, aztán az őszi gyümölcs- dömping. A fehér falú rak­tár ezután télig sohasem ürül ki egészen. Alma, kör­te, szilva, szőlő- és gyü- mölcsszállítmányok várják majd a teherautókat. q-ként 50,- Ft. fizetünk a helyszínen átvéve. Műúthoz, vasútállomáshoz Tizenhat év alatt nem­csak a munkáját ismerte meg Raboczki Imréné, ha­nem az embereket is. közeli tételek átvétele előnyben! Kaposvár és Vidéke Általános Fogyasztási és Értékesítő Szö­vetkezet, Kaposvár, Budai Nagy Antal' u. 9. Te­lefon: 11-132. ' («203) A na.gv nvári gyütnölcs- "”•“1 előtt üresen áll a "«velőre a ko- ''’lusi asszo- van tele. Vagy József imimii »LSJJJiiihi Péntek július | »döjáráb V álható idő­járás nta es­tig: Délnyuga­ton időnkénti lOlnősüdés, máshol kevés felhő. Legföl­jebb egy-két helyen zápor, zivatar. Gyen­ge, napközben megélénkülő szél. A nappali föl­melegedés kissé fokozódik. A várható legmagasabb nappali hő­mérséklet ma 26—29 fok közölt lesz. A Balaton vizének hőmérsékle­te tegnap 11 órakor Siófoknál 25 fok volt. A Nap kéd 4.15, nyugszik 19.25 órakor. A Hold kél 22.20, nyugszik 11.2! órakor. — Az országgyűlés 1967. július 12—14-i ülésszakának anyagát megjelentette a Kos­suth Könyvkiadó. A kiad­vány tartalmazza a Minisz­tertanács beszámolóját, Nyers Rezső, az MSZMP Politikai Bizottsága tagjának felszóla­lását és Fock Jenő miniszter- elnök vitazáró beszédét — Végzett az aratással a bedegkéri Egyetértés Tsz. Csaknem ezer hold kalászost és 85 hold borsót takarítot­tak be. Ha az idő kedvező marad, hétfőre a csépléssel is végeznek. A kaposvári já­rásban a büssüi Új Tavasz Tsz végzett elsőként a gabo­nabetakarítással, 780 holdon arattak le. — Hatvankét holdon ter­mel görögdinnyét a karádi Búzakalász Tsz. A szövetke­zet harminhét vagon dinnye értékesítésére kötött szerző­dést; a napokban megkezdik az exportálást. MŰVELŐDÉS — szórakozás MOZIK Vörös Csillag: EZEK A FIA- TALOK. Szélesvásznú, zenés ma­gyar film. Korhatár nélkül. Elő­adások: 5, 7 és 9 órakor. (VII. 30-ig.) Szabad Ifjúság: TARTALÉKOS SZTÁR. Magyarul beszélő, NDK filmvígjáték. Korhatár nélkül. Kísérő műsor: Esni, nem eszi. (VII. 30-ig.) Előadások: 4, 6 és 8 órakor. Dózsa kertmozi: PARDAILLAN LOVAG. Színes, szélesvásznú, francia—olasz kalandfilm. Kor­határ nélkül. Előadás fél 9 óra­kor. Bartók kertmozi: A TÖKÉLE­TES BŰNTÉNY. Magyarul be­szóló, szélesvásznú, francia bűn­ügyi film. Csak 16 éven felü­lieknek. Előadás 8 órakor. TELEVÍZIÓ Budapest 9.30: Gyilkosság Rivertportban. II—III. rész. (Lsm.) 14 éven fe­lülieknek. — 11.00: Telesport. (Ism.) Zágráb: 17.05: Hírek. — 17.10: Fejtörő. 17.55: Műsorismertetés. — 13.00: Tv-újdonságok. — 18.15: Szereti a zenét? — 19.00: Tudomány, 1 1967. — 19.54: Jó éjszakát, gye­rekek! — 20.00: Tv-híradó. — 20.30: Játékfilm. — 22.08: Tv­híradó. — Szuperszilárdságú ötvö­zet. A Szovjet Tudományos Akadémia Fizikai—Kémiai Intézetének, valamint a Rit­kafémek Állami Intézetének tudósai új ötvözetet hoztak létre, amely a még plusz 100 fokos hőmérsékletű kénsav­nak és sósavnak is ellenálL Az ötvözet niobiumot és tan- talt tartalmaz. 130 ÉVE, 1837. július 28-án született No vakon Majthényi Flóra kői- tő és színműíró. A múlt szá­zad ötvenes éveiben, Szemere Pál buzdítására írt érzelmes, formás — Flóra név alatt ki­adott — verseivel keltett fel­tűnést. Tizenkilenc éves korá­ban felesége lett kora nép­szerű költőjének, Tóth Kál­mánnak. Édesanyja volt Tóth Béla író-kultúrtörténésznek. Sokáig élt Olaszországban, Al­gírban, Palesztinában, Spanyol- országban, s onnan küldte ha­zai lapoknak szánt írásait, de német, olasz és spanyol nyel­vű tárcákat is írt, sőt spa­nyolul önálló kötete is megje­lent. Lapokban napvilágot lá­tott nagyszámú versén, elbe­szélésén, útleírásán kívül ma­gyarul három verseskötete, egy sikeres ifjúsági műve és rgy útleírása önálló kötetben jelent meg, két vígjátékát pe­dig a Nemzeti Színház hozta színre. 1925-ben Spanyolország­ban halt meg. — üvegből készült épület­elemek sorozatgyártását kezd­ték meg Lengyelországban. — Szorgalmasak voltak megyénk úttörői. Az elmúlt tanévben 460 000 óra társa­dalmi munkát végeztek, g 88 000 facsemetét ültettek el a somogyi úttörők. — NÉGYEZER NOWAK EGY VAROSBAN. Len­gyelországban a Kowalski a leggyakoribb vezetéknév (a magyar Kovács megfelelője). Katowicében azonban egé­szen más a helyzet: itt a Nowakok vannak a legtöb­ben, kereken négyezren, míg Kowalski »csak« kb. 1500 la­kik a városban. — A világ első automati­zált teherszállító tengeri ha­jója futott ki próbaútra az NDK-ban. A főmotor a ka­pitányi hídról irányítható, a segédgépek teljesen automati­záltak. A hajó 150 méter hosszú, 20 méter széles, se­bessége óránként 32 km. — Több mint száz holdon ter­melt tavaszi árpát a nágocsi Üj Hajnal Tsz. Ebből eddig harminc hold termését csépelték el, az átlagtermés tizenöt mázsa volt. A tss az idén mintegy négy vagon sörárpáit értékesít. Az elemek belsejében színes víz áramlik, ami hűti, illető- ! leg télen fűti, s ezenkívül átláthatatlanná teszi a fala­kat. — JÓ ÉTVÁGYUNK VOLT! Hat hónap alatt az ország la­kossága 441 000 tonna kenye­ret és 92 000 tonna húst fo­gyasztott el. Ezenkívül 11 000 tonna vajat és 2 216 000 hek­toliter tejet vásároltak meg az üzletekben. — Szélmalomból kemping. Lengyelországban az utóbbi ívekben erősen csökkent a szélmalmok száma. Elhatá­rozták, hogy a még meglevő­ket megmentik és tatarozás után kempinget építenek kö­rülöttük. Már az idén szél­malmok árnyékában kempin- gezhetnek a turisták a Lesz- no környéki Osiecznában. — TÍZN APÓNKÉNT 120— 140 ÜTTÖRÖ ÜDÜL a ka­posvári járás váltótáborában Balatonlellén. A tábor au­gusztus elsejétől nemzetkö­zivé alakul. Az első augusz­tusi turnusban mongol paj­tások töltenek tíz ranof együtt a ka pós vári járás út törőiveí — Megkoronázták csütörtö­kön Taufa Ahau Tupout, a Tcnga-szigetek új királyát. \z ünnepi ebédre 7000 ser­tést vágtak le. A 2500 meg­hívott vendég közül a két mázsa súlyú király tűnt ki kiváló étvággyal. — Elutaztak az olasz gye­rekek. Százötven olasz gyer­mek nyaralt három hétig a SZOT és a Magyar Partizán Szövetség vendégeként a zamárdi gyermeküdülőben. Az olasz gyermekek és ne­velőik tegnap délelőtt el­utaztak a Balaton partjáról. — BÁTOR KISBOJTÁR. A nyírkátai Rákóczi Termelő- szövetkezet vezetősége és az Állami Biztosító Szabolcs- Szatmár megyei igazgatósága táskarádióval és 1000 forint­tal jutalmazta meg csütörtö­kön ifj. Bartha Jánost, a kö­zös gazdaság kisbojtárját. A nagy bátorságot és kezdemé-m, nyezőkészséget tanúsított kis- bojtár július egyik viharos épszakáján a villámcsapástól lángba borult sertésfiaztató- hól 31 vemhes anyakocát ---- Baltával szétverte- *'■■■' bedrótozott a Haját, *z istállóba, és <t ing- 'üst-felhőből kit4 reite az állatokat.

Next

/
Thumbnails
Contents