Somogyi Néplap, 1967. július (24. évfolyam, 154-179. szám)

1967-07-20 / 170. szám

Járult a Bala ton-part közlekedése A növekvő utasforgalom le­bonyolítása minden évben próbára teszi a 13. sz. AKÜV siófoki telepét. A legnagyobb gondot rendszerint az okozza, hogy nem mindig sikerült ele­gendő autóbuszt beállítani. Ugyancsak több éves problé­ma volt a Balaton mentén, hogy a nagy szezon beálltá­val a taxik száma is kevés­nek bizonyult. Idén a szezon idejére ti­zenkét autóbusszal gyarapo­dott a siófoki telep gépko­csiállománya. A járatok sze­rencsésebb elosztásával meg­szűntek a régi panaszok is. Két autóbusz indul naponta a kora reggeli órákban Bala­ton körüli útra. Az egyik Balatonlelle irányába, a má­sik Balatonfüred felé. Visz- szaérve Siófokra, délután még egyszer megteszik ezt az utat. Ezekkel az autóbu­szokkal külön csoportok is körülutazhatják a mawar tengert. Könnyít a többi já­rat zsúfoltságán is a két újonnan beállított autóbusz. Négy kocsi az IBUSZ ren­delkezésére áll, egy nedic Balatonszéplak-alsó és Sóstó között közlekedik. Segít a nagy nyári utas- forgalom lebonyolításában a siófoki telepen levő tizenkét taxi is. Egytől egyik új War- szawák. Eddig megbízhatóan helytálltak a balatoni forga­lomban. AKIT NEM ÉRDEKELNEK A NŐK... i ■ •L?*** - "»,** V ! alffi)_ . Pazarul süt a nap. Felhőt­len, tiszta kék az ég. A csó­nakmester szerint huszonöt fokos a víz. Itt az alsóbéla-, telepi strandon hatszáz em­ber napozik a parton és lu­bickol a hullámokban. A férfinép lopva vagy nyíltan a szebbik nem képviselőit vizsgálgatja. A szebbik nem? Látszólag tudomást sem vesz a pásztázó férfiszemekről. Egyetlen olyan férfit talál­tunk a strandon, akit nem érdekeltek a parányi bikinik, aki ügyet sem vetett a csó- kolózó szerelmesekre. Két strandpapucs között ült a parton, a hullámok a lábát mosták. Elmélyedten, való­ságos áhítattal merte a vizet a Balatonból. Ha megtelt a vödre, csordultig öntötte az úszókacsát, és elölről kezdte a játékot. Egy idő után ijed­ten felugrott és anyukáját hívta: — Gyorsan gyere. Pisilni kell! Amikor visszajött, ott kezd­te, ahol abbahagyta. És ügyet se vetett a körülötte zajló életre. Találós kérdés — Mondja kérem, meg tudná mondani, hogy ki a mini-rekorder a déli par­ton? — Talán az a szőke hölgy, aki éppen ott megy a túlsó oldalon. A szoknyájánál mi- nibbet még nem láttam. Ha egy centivel rövidebb len­ne, már nem is lehetne szoknyának nevezni. Egyet­ért velem? — A szoknyát illetően igen. De a rekordot más vi­szi. — Ki az a más, ha sza­bad tudnom? Csak nem ar­ra az éjfekete szépségre gondol, akit mindenki meg­néz a strandon? I. '- o testét védő féltenyérnyi mi- nicske, valóban mu .......... — Hová gondol?! Hol van az a hölgy az igazi re­kordertől?! — Kié hát a pálma? — Ha nagyon érdek1 i megmondhatom. Eddig a fonyódi sütőüzem vezet. Olyan mini kifliket és zsemléket sütnek, hogy an­nál kisebbet már cse’- "Mik­roszkóppal lehetne észre­venni. KÉSZÜL AZ EBÉD J Végigsétálva a kemping »•főutcáján«, déltájt gyak­ran látni embereket a fe­dett, szélvédett főzőhelye­ken. Emitt osztrák vendé­geink rendeznek nagy családi palacsintasütést, mellettük egy szorgos olasz atya munkálkodik kislányával a »Spagettin KÉREK egy citrom bambit — Mit szabad hoznom? — Egy citrom bambit. — Sajnos, az nincs. — Akkor talán egy sza­mócát. — Sajnálom, de azzal se szolgálhatok. Csak narancs­italunk van... Ezt a párbeszédet a fo­nyódi Volga Presszóban hal­lottuk. Ezért kerestük fel Garay Imrét, a fonyódi bambiüzem vezt, — Valóban kevés az üdí­tőital? A telepvezető írásos bizo­nyítékokra hivatkozva cá­folta ezt az állítást: — Tavaly mindössze fo­nyódi ásványvizet és citrom­bambit készítettünk. Idén sokkal gazdagabb válasz­tékkal jelentkeztünk. Az említett két üdítő italon kívül őszibaracklevet, szilva, szamóca, meggy és málna üdítő italokat is gyáriunk. Forgalomba hoztuk a Nap­sugár koktélt. Az utóbbi ti­zenkét nap alatt 125 000 üveg fonyódi ásványvizet, 47 000 üveg citrom bambir, 27 000 üveg őszibarackle oet, 3650 üveg szilva-, 13 250 üveg szamóca-, 9400 üveg meggy- és 43 000 üveg mál­naszörpöt szállítottunk a kereskedelemnek és a" ven­déglátóiparnak. Ha jól szá­molom, csaknem kétszer annyit, mint tavaly ilyen­kor. De ha igény lenne, kétszer, sőt háromszor er.y- nyit is tudnánk szállítani. N. S. Balatoni SIÓFOK, BALATON PRESSZÓ ft főtéren a víztoronnyal szemben. Hidegkonyhai kős ítmón/ek, bel- és külföldi borkülönleges­ségek és egyéb italok. Választékos sütemények, fagylaltok, hűsítők és sörök. Váltott zenekar 17 órától reggel 4 áráig. műsora Baiatonmária: A KUTYÁS HÖLGY. Szovjet film. Korhatár nélküL Balaton fenyves (fedett kert): A NAGY MEDVE FIAI. Színes, szélesvásznú, nyugatnémet ifjú­sági film. Korhatár nélkül. Fonyód (fedett kert): FANTO- MAS VISSZATÉR. Színes, szé­lesvásznú, francia—olasz bűn- * ügyi filmvígjáték. Korhatár nél­kül. Kisérőműsor: Barátság sar­ka. Balaionboglár: FANTOMAS VISSZATÉR. Színes, szélesvász­nú, francia—olasz bűnügyi film­vígjáték. Korhatár nélkül. Balatonlelle (fedett kert): TEGNAP, MA, HOLNAP. Színes, szélesvásznú, olasz filmvígjálék. Csak 16 éven felülieknek! Balatonszemes: DÁKOK. Szí­nes, szélesvásznú, román film. Korhatár nélkül. Balatonszárszó: A GYŐZTES ROBIN HOOD. Szélesvásznú ju­goszláv—olasz film. Korhatár nélkül. Balatonföidvár (fedett kert): A FŐNÖK INKOGNITOBAN. Színes, szélesvásznú, francia filmvígjáték. Korhatár nélkül. Zamárdi (fedett kert): CSEN­DŐRÖK NEW YORKBAN. Szí­nes, szélesvásznú francia—olasz film. Korhatár nélkül. Kísérő- műsor: Gusztáv ügyeskedik. Siófok: (terem): NOCTURNE. Magyarul beszélő szovjet film. Korhatár nélkül. Ktsérőműjor. Marci Alaszkában. Az első elő­adáson. EGY MAGYAR NABOB. és KÁRPÁTHY ZOLTÁN. Jókai re­gényéből készült két színes, szé­lesvásznú film egy műsorban. Korhatár nélkül. A második előadáson. Siófok (kert): CSENDÖRÖK NEW YORKBAN. Színes, szeles vásznú francia—olasz film. Kor­határ nélkül. Kisérőműsor: Gusztáv ügyeskedik. milanese« elkészítésén. Képünkön pedig egy ol- moutzi háziasszony, Vys- louzil Vith felesége készí­ti kislányával és a szom­szédasszonnyal a család ebédjét. Hiába — ez az asszonysors ... Három gyerekükkel jöttek ide, a földvári kempingbe. A Mz — helyesebben a s'- tor — iir» egész n*-v? .a vízben ül, és »ezért ne­kem sokat kell dolgoz­nom .. — panaszkodott tréfásan Vith asszony. De ahogy elnéztük, öromirel készítet e aznapi mentijü­ket: süt húst, uborkát, burgonyát Vegye igénybe szolgáltatásainkat! Korszerű részlegeink a lakosság és az üdülők szolgáin ban állnak Balatonszemes .öl — Balatcnberényig mindenhol férfi és női fodrászatok, lábápolás, kozmetika Részlegeink nyitva 6—22 óráig. Szabó és cipész részlegeinkben inspekció! Expressz javítás! Fényképészet Balatonlellén és Fonyódon. Szállíttasson boyszolgálatunkkal! Tel.: Balatonlelle 225. Re dőnyök, kapuk, kerítések javítását végzi lakatosrészlcgünk. (6171) BALATONLELLEI VEGYESIPARI KTSZ. TEL. 250. in - r est1 & 0*>be..' w (§)•. íban be kell fizetni a szavatossági biztosítás második félévi díját! ■|OÉ: l)/, Amatőr felvételek kidolgozása néhány óra alatt! Keszthelyen. B -íürcden, B.-almá- 'iban, Fűzfőn. Hévízen. Siófokon. *3.-lellén, Fonyódon B.-földváron V KISTP.-\RT SZÖVETKEZETEK f T? T,^. TÉTBEN. (5o49)

Next

/
Thumbnails
Contents