Somogyi Néplap, 1967. június (24. évfolyam, 128-153. szám)

1967-06-11 / 137. szám

SOMOGYI NÉPLAP 4 Vasárnao, 1967. június 11. FA LU Sí ARCOK A TANÁCSTITKÁR A várdomb fölött jártunk. A kincsekről mesélt. Ar­ról, hogy régen a menekülő törökök mesés kincseket rej­tettek el itt a néphit szerint. Sokan és sokszor keresték azokat a kincseket, de senki se tudott a nyomukra buk­kanni. Megálltunk a dombon és hallgattunk. A templomto­rony fölött varjúcsapat húzott a folyó felé. rínom finom gombóc, csusxcij , paßacsVt I JPOSYÍ R t miPÍRI V. Kérje es vásárolja az élelmiszer­kor, ooltokban! — Ez a falu — mutatott később körbe. — A járás má­sodik legnagyobb községe. Most mindenki úgy mondja, hogy nehéz falu ... Harmadik napja jártam a *»nehéz falut-«. A múltat köny- nyű volt megismerni. A törté­nelmi okiratok útbaigazítot­tak. De engem a jelen érde­kelt. A múltból ennyi tarto­zott a témához: Berzence né­pe mindig szegény és mindig szorgalmas volt. A jelenből egyetlen kérdésre kerestem a választ; hogyan lehet, hogy ez a szorgalmas nép nehezen találja meg egymás kezét. Berzence tanácstitkára, Kak- rik János segített kihámozni az igazságot. Elvitt a falu leg­okosabbnak tartott emberé­hez, aki a múltról zamatos szóról, szíves örömmel be­szélt, de ha a jelenről kér­deztem, furcsán mosolygott és hallgatott. Bemutatott örökös vándoroknak. Olyan emberek­nek, akik kéthetente egy na­pot tötlenek a családjukkal, és mennek újra más tájakra, mert vérükben van a vándor­lási láz. összehozot a faluvé­gen lakó egykori cselédekkel, akiknek egy célért dobog a szívük. Tudnak és akarnak jobban, emberibben élni. ösz- szefogásukat, munkájukat pél­daként emlegetik a járásban. Egy hófúvásos téli napon ér­dekes jelenségre figyeltem föl. Parányi termetű emberkéket láttam az úton. Gyerekeknek hittem őket, de valahogy fur­csán hatott a mozgásuk, las­san, fáradtan mozogtak és nem hancuroztak. Elmeséltem a különös talál­kozást, és magyarázatot kér­tem. A magyarázat így hang­zott: —■ A mi falunkban is kevés volt a föld... És voltak em­berek, akik mindenáron föl­det akartak. Vérrokonok kö­töttek házasságot négy-öt hol­dakért ... Beszéltem egy ilyen drága árral fizető gazdával. Tisztes- ségtudóan ünneplőben jött el a találkozónkra. Kérdezni akartam a régi miértről, de amikor a szemét megláttam, rájöttem, hogy ezt a kérdést senki sem teheti föl. Senkinek sincs joga föltenni! Az ün­neplőruhás parasztember sze­mét sohasem fogom elfelejte­ni. A tanácstitkár hivatali szo­bájában értettem roej igazán, hogy egy kor bűnéért Heteken át bűnhődhetnek az emberek. t év telt el azóta. Most akácillatot hord. az ut­cákon a szél. Két fogalomról: a tekintélyről és a tiszteletről szeretnék beszélni a »nehéz falu-« tanácstitkárával. Ez a csöndes szavú fiatalember rá­cáfolt a közmondásra. Ide­stova . másfél évtizede áll szü­lőfaluja szolgálatában. Min­denkit ismer. A maga néha összetett, bonyolult valóságá­ban látja az emberek életét. Ő a tizedik tanácstitkár. Annyi időt dolgozott már ebben a beosztásban, mint az elődei együttesen. Nagvapja vörös­katona volt. Anja három és fél holdas kisgazda és nanszámos. A négy oolgári elvégzése után biztos jövőt akartak szánni neki. Asztalostanoncnak ad­ták. Amikor felszabadult, az' orvosok eltiltották ettől a * munkától. Tizennyolc éves ko- { rában lett párttag. Azóta úgy- * szólván állandóan tanul. A ( különböző tanfolyamok után elvégezte a tanácsakadémiát, most készül a Marxizmus—le- ninizmus Esti Egyetem utolsó vizsgáira. Évekig volt KISZ- , titkár. Ma is propagandista. örül, hogy épül, szépül a < faluja. Az utóbbi években át- ( lagosan tizenöt új házat épí-1 tenek évente és harmincat ta­taroznak, korszerűsítenek. De- I rűsen beszél arról, hogy Ber- zencén igaz dolog a szerelem.' Kétszázötven fiatal párt eske- , tett már össze. Éreztem, lát­tam, hogy tisztelik, becsülik ( az emberek. Erről ez a valló- ; mása: — A bizalom kiérdemlése és megtartása a legfontosabb és legnehezebb. Egy pillanatra sem szabad elfeledkezni arról, hogy nem az emberek vannak a vezetőkért, hanem fordítva. Akit a köz bizalma tett meg vezetőnek, annak nap mint nap meg kell felelnie ennek a \ bizalomnak. Tapasztalatból f tudom, hogy ez milyen nehéz dolog. Sugárzó örömmel újságolja, hogy az élet minden agitátornál jobban meggyőzi a nehéz em­bereket. Az utóbbi időben csaknem száz vándor tért ha­za. Rájöttek, hogy idehaza is lehet boldogulni. A zt már másoktól tudtam ^ meg, hogy munkájáért a közelmúltban kapta meg Az államigazgatás kiváló dolgozó­ja kitüntetést. A 'faluról órákon át mesélt erről hallgatott. Németh Sándor Az Iroda-Gépipari Vállalattól új bemérő padot kaptak, ezzel ellenőrzik a transzformátorokat. Ma nyit a PIPACS BÜFÉ a Kaposhegyen Megközelíthető a Bartók Béla utca, Zrínyi utca, Hegyal- ja utcákon keresztül. , ,, Sörök, rövid italok, palac­^ kozott fajborok bő választék­f J® m ff ban. [ f T T S Szalonna sütés nyárson! iOMOGY MEGYEI VENDÉGLÁTÓ VÁLLAL. i együttműködést A SZÖVETKEZETEK VI. kongresszusán a beszámoló­ban és a felszólalásokban is feladatként határozták meg, hogy új típusú kapcsolatot kell kialakítani a termelők — el­sősorban a termelőszövetkeze- tek — és a felvásárló kereske­delem között. Üj alapokra kell helyezni a felvásárlás és a termelők kapcsolatát, amely­nek célja, hogy hasznosítva a gazdaságirányítás új rendsze­re adta lehetőségeket, meg­szüntessék a termelés és az értékesítés gondjait. Eddig ez a kapcsolat az adás-vételre korlátozódott. A kereskedelmet nem érdekelte, hogy a tsz-ek milyen gondok­kal küzdenek. Minél jobb mi­nőségű, s lehetőleg olcsó árut követelt A termelőt pedig kö­zömbösen hagyta, hogy van-e a kereskedelemnek elég rak­tára, szállító eszköze. Egyetlen gondja az volt, hogy a termé­sért minél magasabb árat kap­jon. AZ ŰJ TARTALOMMAL te­lített forma most lehetőséget ad arra, hogy az eddigi, csak kereskedelmi ügyletre korláto­zódott kapcsolatot a közös ér­dekű gazdasági együttműkö­dés váltsa fel, s a termelők és a kereskedelem is érdekelve legyenek egymás munkájában Nagy szükség van erre. A népgazdasági terv szerint 1970-ben az 1963 évinek csak­nem a kétszeresét, 200 000 va- gonnyi zöldséget, gyümölcsöt és burgonyát kell megtermel­ni, felvásárolni, illetve a ha­zai és a külföldi piacon for­galomba hozni. Burgonyából például 87, gyümölcsből 81, zöldségből pedig 28 százalék­kal többet. Hogy a kereskede­lem ezt elősegítse, anyagi for­rásainak egy részét a terme­lés fejlesztésére kell fordíta­nia. Küher Jánost, a Szövet­ei MÉK AZ ÜJ TÍPUSÚ KAPCSOLATOK KIALAKÍTÁSÁÉRT gyenes, jó minőségű vetőma­kezetek megyei Értékesítő Központja igazgatóját kér­deztük meg, mit tettek eddig, és hogyan kívánják a jövőben segíteni a ter­melőszövetkezetek mun­káját. — Tavaly, és előtte minden évben 400 000 forint értékű in­got adtunk a szöveteezetek- nek. Három tsz-ben a'TWi költ­ségünkön kombájn-szint épí­tettünk, egy közös gazdaság­ban pedig 200 000 forinttal já­rultunk hozzá a építéshez. Felkértük a Keszthelyi Ag­rártudományi Főiskolát, hogy megyénk négy termelőszövet­kezetében a mi költségünkre a helyszínen adjanak segítséget a burgonyatermesztésh^z al­kalmazva a legújabb t'^nmá* nyos módszereket, hogy ezzel Is biztosítsuk hazai termésből az ország burgonyaellátását. — Milnen eredménnyel járt ez a seaíts-m? — Ezekben a termelőszövet­kezetekben 40 százalékkal ma­gasabb termést takarítottak be. Idén újabb két termelő- szövetkezetre terjesszük ki ezt a segítséget, hogy a ter­vünkben szereplő 4560 vagon- nyi burgonyát zökkenő nélkül felvásárolhassuk. — Az elmondottakon kívül tettek-e más is, illetve vannak-e már ha­tározóit terveik? — öreglakon és Balaton- endréden szakemberekkel vizsgáltattuk a termeltetés alakulásának költségeit. En­nek az a célja, hogy a tsz-ek minél olcsóbban, gazdaságo­sabban tudjanak a jövőben dolgozni. A siófoki járás ki­lenc tsz-ében makói hagymá­sok segítenek a hagymater­mesztés módszereinek megis­mertetésében. Ez is a mi ké­résünkre indult meg. Eredmé­nye, hogy a tavalyi 54 vagon helyett idén már 173 vagon vöröshagymára szerződtek a szövetkezetek. Kiterjesztjük ezt a fonyódi és a marcali já­rás egy részére is, hogy a kö­zeljövőben 1000 holdra növe­kedjen megyénkben a vörös- ( hagyma termőterület, és ezál- * tál a jelenleginek a háromszo- ' rosát exportálhassuk. Még eb­ben az évben olyan gépi be­rendezést vásárolunk, és köl- , csőn adjuk a szövetkezetek­nek, ami a burgonya betakarí- ] tását, válogatását könnyíti meg. A MÉK egyik nemrégen i tartott tanácskozásán megje- * lent tsz-elnökök azt kérték, * hogy segítsenek a meleg vi-1 zes források közelében üveg-( házakat építeni, s akkor vál-1 lalnák Kaposvár és a Bala- * ton-part primőr áruval való * ellátását. Nagy gondot jelent ' a tsz-tagság téli foglalkozta- ' tása is. Ebben ugyancsak se­gíthetnének, ha megrendelést adnának a szövetkezeteknek . az általuk termelt burgonya , egy részének csomagolására, ( amit a MÉK értékesíthetne. JÖ NÉHÁNY INTÉZKEDÉST 1 tett már a MÉK, de ezek csak * kezdeti lépések. A népgazda-' ság érdekében ennél jóval * több segítségre van szükség. Szalai László ' BEFEJEZŐDÖTT A TAVASZI BÉKEHÓIVAP Felháborodott tiltakozás megyeszerte az imperialisták háborús mesterkedései ellen muinásta mozgalom fontos eseményének, a i Karlovy Vary-i értekezletnek a tanulságait, i amely európai tanácskozás volt ugyan 25 i testvérpárt részvételével, de jelentősége több ! szempontból is messze túllépte kontinensünk < határait. Május 9-én kezdődött és a hét végén ért véget a tavaszi békehónap eseménysoro­zata, amelynek részvevőit Vietnámért és a világ békéjéért szólította egységes állás­foglalásra az Országos Béketanács. Somogy­bán mintegy 80 bókegyűlésről érkezett jelentés, emellett számos helyen tartottak rétegtalálkozókat, béke tárgyú műsoros esteket. A gyűléseken, találkozókon, barát­sági esteken a társadalom legkülönbözőbb rétegeinek képviselői emelték fel tiltakozó szavukat az imperialisták háborús mester­kedésed ellen. Megbélyegezték az Amerikai Egyesült Államok bűnös ■ vietnami háborújá­nak kiterjesztésére irányuló törekvéseket, élesen elitélték a görögországi fasiszta dik­tatúra gaztetteit, s ezen a héten minden figyelem a közel-keleti helyzetre irányult, ahol az imperialista erők újabb háborús konfliktust robbantottak ki az arab népek ellen. A demonstrációk fórumán munkások, parasztok, diákok százai mondták el vélemé­nyüket a békéről és a béke megvédésének fontosságáról, s egyöntetűen síkra szálltai? a vietnami és a világbéke mellett. Tiltakozó táviratok százait juttatták el ezekről a béke- gyűlésekről az Egyesült Államok budapesti nagykövetségére és az Országos Béketanács­hoz. A nemzetközi élet veszélyes konfliktusa­ihoz kapcsolódó megmozdulásokon kívül is gazdag volt a békehónap eseménysorozata. Sok helyen megvitatták a nemzetközi kom­Sok hélyen emlékeztek meg a béköhónap alkalmából a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulójáról, a szovjet nép fél évszázados történetéről. Ezt segítette az, MSZBT országos központjától kapott, 80 ( képből álló vándorkiállítás a Szovjetunió, a, szovjet nép életéről, s azok a baráti találkozók,, amelyek magyar és szovjet emberek között j zajlottak le. Így említést érdemel a magyar- < szovjet asszonytalálkozó, szovjet pionírok i kaposvári látogatása, és egyéb összejövetelek, i Ami a békeihónap kulturális rendezvé­nyeit illeti, sok helyen rendeztek irodalmi és egyéb műsoros esteket a béke témaköré- ( bői, felújítottak jónéhány olyan filmet,, amely a béke mellett, a háború ellen foglalt, állást. A tavaszi békehónap hivatalosan befe-1 jeződött, de a legfrissebb értesülések szerint ( nem lanyhul a tiltakozás sem a megyében,( sem pedig az országban az imperializmus( gaztetted ellen. Ezekben a napokban változat- * lan erővel követelik az emberek, hogy az' Egyesült Államok szüntesse meg vietnami * agresszióját, emellett síkraszállnak a közel- ] keleti béke megteremtése mellett is. KOOPERÁCIÓS GYÁRTMÁNY A Budapesti Iroda-Gépipari Vállalat részére kooperációs munkában fénymásoló gépkereteket, tartozékokat és szó­ró transzformátorokat készít a Finommechanikai Vállalat. Ebben az évben 15C0 darabot gyártanak belőle, négymillió forint értékben. Tekercselik a transzformátor magját. Egy-egy transzformátorhoz 1200—1400 méter huzal szükséges. Mcc'7oc>70rpli1r a ncTfnvm n.tn rf_

Next

/
Thumbnails
Contents