Somogyi Néplap, 1967. június (24. évfolyam, 128-153. szám)
1967-06-11 / 137. szám
SOMOGYI NÉPLAP 4 Vasárnao, 1967. június 11. FA LU Sí ARCOK A TANÁCSTITKÁR A várdomb fölött jártunk. A kincsekről mesélt. Arról, hogy régen a menekülő törökök mesés kincseket rejtettek el itt a néphit szerint. Sokan és sokszor keresték azokat a kincseket, de senki se tudott a nyomukra bukkanni. Megálltunk a dombon és hallgattunk. A templomtorony fölött varjúcsapat húzott a folyó felé. rínom finom gombóc, csusxcij , paßacsVt I JPOSYÍ R t miPÍRI V. Kérje es vásárolja az élelmiszerkor, ooltokban! — Ez a falu — mutatott később körbe. — A járás második legnagyobb községe. Most mindenki úgy mondja, hogy nehéz falu ... Harmadik napja jártam a *»nehéz falut-«. A múltat köny- nyű volt megismerni. A történelmi okiratok útbaigazítottak. De engem a jelen érdekelt. A múltból ennyi tartozott a témához: Berzence népe mindig szegény és mindig szorgalmas volt. A jelenből egyetlen kérdésre kerestem a választ; hogyan lehet, hogy ez a szorgalmas nép nehezen találja meg egymás kezét. Berzence tanácstitkára, Kak- rik János segített kihámozni az igazságot. Elvitt a falu legokosabbnak tartott emberéhez, aki a múltról zamatos szóról, szíves örömmel beszélt, de ha a jelenről kérdeztem, furcsán mosolygott és hallgatott. Bemutatott örökös vándoroknak. Olyan embereknek, akik kéthetente egy napot tötlenek a családjukkal, és mennek újra más tájakra, mert vérükben van a vándorlási láz. összehozot a faluvégen lakó egykori cselédekkel, akiknek egy célért dobog a szívük. Tudnak és akarnak jobban, emberibben élni. ösz- szefogásukat, munkájukat példaként emlegetik a járásban. Egy hófúvásos téli napon érdekes jelenségre figyeltem föl. Parányi termetű emberkéket láttam az úton. Gyerekeknek hittem őket, de valahogy furcsán hatott a mozgásuk, lassan, fáradtan mozogtak és nem hancuroztak. Elmeséltem a különös találkozást, és magyarázatot kértem. A magyarázat így hangzott: —■ A mi falunkban is kevés volt a föld... És voltak emberek, akik mindenáron földet akartak. Vérrokonok kötöttek házasságot négy-öt holdakért ... Beszéltem egy ilyen drága árral fizető gazdával. Tisztes- ségtudóan ünneplőben jött el a találkozónkra. Kérdezni akartam a régi miértről, de amikor a szemét megláttam, rájöttem, hogy ezt a kérdést senki sem teheti föl. Senkinek sincs joga föltenni! Az ünneplőruhás parasztember szemét sohasem fogom elfelejteni. A tanácstitkár hivatali szobájában értettem roej igazán, hogy egy kor bűnéért Heteken át bűnhődhetnek az emberek. t év telt el azóta. Most akácillatot hord. az utcákon a szél. Két fogalomról: a tekintélyről és a tiszteletről szeretnék beszélni a »nehéz falu-« tanácstitkárával. Ez a csöndes szavú fiatalember rácáfolt a közmondásra. Idestova . másfél évtizede áll szülőfaluja szolgálatában. Mindenkit ismer. A maga néha összetett, bonyolult valóságában látja az emberek életét. Ő a tizedik tanácstitkár. Annyi időt dolgozott már ebben a beosztásban, mint az elődei együttesen. Nagvapja vöröskatona volt. Anja három és fél holdas kisgazda és nanszámos. A négy oolgári elvégzése után biztos jövőt akartak szánni neki. Asztalostanoncnak adták. Amikor felszabadult, az' orvosok eltiltották ettől a * munkától. Tizennyolc éves ko- { rában lett párttag. Azóta úgy- * szólván állandóan tanul. A ( különböző tanfolyamok után elvégezte a tanácsakadémiát, most készül a Marxizmus—le- ninizmus Esti Egyetem utolsó vizsgáira. Évekig volt KISZ- , titkár. Ma is propagandista. örül, hogy épül, szépül a < faluja. Az utóbbi években át- ( lagosan tizenöt új házat épí-1 tenek évente és harmincat tataroznak, korszerűsítenek. De- I rűsen beszél arról, hogy Ber- zencén igaz dolog a szerelem.' Kétszázötven fiatal párt eske- , tett már össze. Éreztem, láttam, hogy tisztelik, becsülik ( az emberek. Erről ez a valló- ; mása: — A bizalom kiérdemlése és megtartása a legfontosabb és legnehezebb. Egy pillanatra sem szabad elfeledkezni arról, hogy nem az emberek vannak a vezetőkért, hanem fordítva. Akit a köz bizalma tett meg vezetőnek, annak nap mint nap meg kell felelnie ennek a \ bizalomnak. Tapasztalatból f tudom, hogy ez milyen nehéz dolog. Sugárzó örömmel újságolja, hogy az élet minden agitátornál jobban meggyőzi a nehéz embereket. Az utóbbi időben csaknem száz vándor tért haza. Rájöttek, hogy idehaza is lehet boldogulni. A zt már másoktól tudtam ^ meg, hogy munkájáért a közelmúltban kapta meg Az államigazgatás kiváló dolgozója kitüntetést. A 'faluról órákon át mesélt erről hallgatott. Németh Sándor Az Iroda-Gépipari Vállalattól új bemérő padot kaptak, ezzel ellenőrzik a transzformátorokat. Ma nyit a PIPACS BÜFÉ a Kaposhegyen Megközelíthető a Bartók Béla utca, Zrínyi utca, Hegyal- ja utcákon keresztül. , ,, Sörök, rövid italok, palac^ kozott fajborok bő választékf J® m ff ban. [ f T T S Szalonna sütés nyárson! iOMOGY MEGYEI VENDÉGLÁTÓ VÁLLAL. i együttműködést A SZÖVETKEZETEK VI. kongresszusán a beszámolóban és a felszólalásokban is feladatként határozták meg, hogy új típusú kapcsolatot kell kialakítani a termelők — elsősorban a termelőszövetkeze- tek — és a felvásárló kereskedelem között. Üj alapokra kell helyezni a felvásárlás és a termelők kapcsolatát, amelynek célja, hogy hasznosítva a gazdaságirányítás új rendszere adta lehetőségeket, megszüntessék a termelés és az értékesítés gondjait. Eddig ez a kapcsolat az adás-vételre korlátozódott. A kereskedelmet nem érdekelte, hogy a tsz-ek milyen gondokkal küzdenek. Minél jobb minőségű, s lehetőleg olcsó árut követelt A termelőt pedig közömbösen hagyta, hogy van-e a kereskedelemnek elég raktára, szállító eszköze. Egyetlen gondja az volt, hogy a termésért minél magasabb árat kapjon. AZ ŰJ TARTALOMMAL telített forma most lehetőséget ad arra, hogy az eddigi, csak kereskedelmi ügyletre korlátozódott kapcsolatot a közös érdekű gazdasági együttműködés váltsa fel, s a termelők és a kereskedelem is érdekelve legyenek egymás munkájában Nagy szükség van erre. A népgazdasági terv szerint 1970-ben az 1963 évinek csaknem a kétszeresét, 200 000 va- gonnyi zöldséget, gyümölcsöt és burgonyát kell megtermelni, felvásárolni, illetve a hazai és a külföldi piacon forgalomba hozni. Burgonyából például 87, gyümölcsből 81, zöldségből pedig 28 százalékkal többet. Hogy a kereskedelem ezt elősegítse, anyagi forrásainak egy részét a termelés fejlesztésére kell fordítania. Küher Jánost, a Szövetei MÉK AZ ÜJ TÍPUSÚ KAPCSOLATOK KIALAKÍTÁSÁÉRT gyenes, jó minőségű vetőmakezetek megyei Értékesítő Központja igazgatóját kérdeztük meg, mit tettek eddig, és hogyan kívánják a jövőben segíteni a termelőszövetkezetek munkáját. — Tavaly, és előtte minden évben 400 000 forint értékű ingot adtunk a szöveteezetek- nek. Három tsz-ben a'TWi költségünkön kombájn-szint építettünk, egy közös gazdaságban pedig 200 000 forinttal járultunk hozzá a építéshez. Felkértük a Keszthelyi Agrártudományi Főiskolát, hogy megyénk négy termelőszövetkezetében a mi költségünkre a helyszínen adjanak segítséget a burgonyatermesztésh^z alkalmazva a legújabb t'^nmá* nyos módszereket, hogy ezzel Is biztosítsuk hazai termésből az ország burgonyaellátását. — Milnen eredménnyel járt ez a seaíts-m? — Ezekben a termelőszövetkezetekben 40 százalékkal magasabb termést takarítottak be. Idén újabb két termelő- szövetkezetre terjesszük ki ezt a segítséget, hogy a tervünkben szereplő 4560 vagon- nyi burgonyát zökkenő nélkül felvásárolhassuk. — Az elmondottakon kívül tettek-e más is, illetve vannak-e már határozóit terveik? — öreglakon és Balaton- endréden szakemberekkel vizsgáltattuk a termeltetés alakulásának költségeit. Ennek az a célja, hogy a tsz-ek minél olcsóbban, gazdaságosabban tudjanak a jövőben dolgozni. A siófoki járás kilenc tsz-ében makói hagymások segítenek a hagymatermesztés módszereinek megismertetésében. Ez is a mi kérésünkre indult meg. Eredménye, hogy a tavalyi 54 vagon helyett idén már 173 vagon vöröshagymára szerződtek a szövetkezetek. Kiterjesztjük ezt a fonyódi és a marcali járás egy részére is, hogy a közeljövőben 1000 holdra növekedjen megyénkben a vörös- ( hagyma termőterület, és ezál- * tál a jelenleginek a háromszo- ' rosát exportálhassuk. Még ebben az évben olyan gépi berendezést vásárolunk, és köl- , csőn adjuk a szövetkezeteknek, ami a burgonya betakarí- ] tását, válogatását könnyíti meg. A MÉK egyik nemrégen i tartott tanácskozásán megje- * lent tsz-elnökök azt kérték, * hogy segítsenek a meleg vi-1 zes források közelében üveg-( házakat építeni, s akkor vál-1 lalnák Kaposvár és a Bala- * ton-part primőr áruval való * ellátását. Nagy gondot jelent ' a tsz-tagság téli foglalkozta- ' tása is. Ebben ugyancsak segíthetnének, ha megrendelést adnának a szövetkezeteknek . az általuk termelt burgonya , egy részének csomagolására, ( amit a MÉK értékesíthetne. JÖ NÉHÁNY INTÉZKEDÉST 1 tett már a MÉK, de ezek csak * kezdeti lépések. A népgazda-' ság érdekében ennél jóval * több segítségre van szükség. Szalai László ' BEFEJEZŐDÖTT A TAVASZI BÉKEHÓIVAP Felháborodott tiltakozás megyeszerte az imperialisták háborús mesterkedései ellen muinásta mozgalom fontos eseményének, a i Karlovy Vary-i értekezletnek a tanulságait, i amely európai tanácskozás volt ugyan 25 i testvérpárt részvételével, de jelentősége több ! szempontból is messze túllépte kontinensünk < határait. Május 9-én kezdődött és a hét végén ért véget a tavaszi békehónap eseménysorozata, amelynek részvevőit Vietnámért és a világ békéjéért szólította egységes állásfoglalásra az Országos Béketanács. Somogybán mintegy 80 bókegyűlésről érkezett jelentés, emellett számos helyen tartottak rétegtalálkozókat, béke tárgyú műsoros esteket. A gyűléseken, találkozókon, barátsági esteken a társadalom legkülönbözőbb rétegeinek képviselői emelték fel tiltakozó szavukat az imperialisták háborús mesterkedésed ellen. Megbélyegezték az Amerikai Egyesült Államok bűnös ■ vietnami háborújának kiterjesztésére irányuló törekvéseket, élesen elitélték a görögországi fasiszta diktatúra gaztetteit, s ezen a héten minden figyelem a közel-keleti helyzetre irányult, ahol az imperialista erők újabb háborús konfliktust robbantottak ki az arab népek ellen. A demonstrációk fórumán munkások, parasztok, diákok százai mondták el véleményüket a békéről és a béke megvédésének fontosságáról, s egyöntetűen síkra szálltai? a vietnami és a világbéke mellett. Tiltakozó táviratok százait juttatták el ezekről a béke- gyűlésekről az Egyesült Államok budapesti nagykövetségére és az Országos Béketanácshoz. A nemzetközi élet veszélyes konfliktusaihoz kapcsolódó megmozdulásokon kívül is gazdag volt a békehónap eseménysorozata. Sok helyen megvitatták a nemzetközi komSok hélyen emlékeztek meg a béköhónap alkalmából a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulójáról, a szovjet nép fél évszázados történetéről. Ezt segítette az, MSZBT országos központjától kapott, 80 ( képből álló vándorkiállítás a Szovjetunió, a, szovjet nép életéről, s azok a baráti találkozók,, amelyek magyar és szovjet emberek között j zajlottak le. Így említést érdemel a magyar- < szovjet asszonytalálkozó, szovjet pionírok i kaposvári látogatása, és egyéb összejövetelek, i Ami a békeihónap kulturális rendezvényeit illeti, sok helyen rendeztek irodalmi és egyéb műsoros esteket a béke témaköré- ( bői, felújítottak jónéhány olyan filmet,, amely a béke mellett, a háború ellen foglalt, állást. A tavaszi békehónap hivatalosan befe-1 jeződött, de a legfrissebb értesülések szerint ( nem lanyhul a tiltakozás sem a megyében,( sem pedig az országban az imperializmus( gaztetted ellen. Ezekben a napokban változat- * lan erővel követelik az emberek, hogy az' Egyesült Államok szüntesse meg vietnami * agresszióját, emellett síkraszállnak a közel- ] keleti béke megteremtése mellett is. KOOPERÁCIÓS GYÁRTMÁNY A Budapesti Iroda-Gépipari Vállalat részére kooperációs munkában fénymásoló gépkereteket, tartozékokat és szóró transzformátorokat készít a Finommechanikai Vállalat. Ebben az évben 15C0 darabot gyártanak belőle, négymillió forint értékben. Tekercselik a transzformátor magját. Egy-egy transzformátorhoz 1200—1400 méter huzal szükséges. Mcc'7oc>70rpli1r a ncTfnvm n.tn rf_