Somogyi Néplap, 1967. június (24. évfolyam, 128-153. szám)

1967-06-29 / 152. szám

A „hangoshemond Egyszer volt egy kemencee, Belebújt a Kisbencee. Remek zenét adnak magnó­tekercsről egész délután a siófoki strandon. Bobby So- lót vagy Pavonét időnként egy udvarias női hang sza­kítja félbe, s hol azt mondja be, hogy elveszett tárgyak keresik gazdájukat, hol pe­dig azt, hogy valakit várnak a kijáratnál. A hang tulajdonosa egy csinos barna kislány, Papv Klára, a strand hangosbe­mondója és értékmegőrzője. — Már tavaly nyáron is itt dolgoztam. Ha vége a gimná­ziumban a tanításnak, jól jön egy kis munka, egy kis kere­set ... — Milyen érzés itt bent ül­ni fehér köpenyben, amíg mások lubickolnak, napoz­nak? — Nagyon rossz. De azért nem panaszkodhatom, mivel minden másnapom szabad, s akkor én is ugyanazt csinál­hatom. Naponta 25—30 alkalommal tolmácsolja mikrofonon ke­resztül a vendégek ilyen vagy olyan kéréseit. Neki is van szórakozása munka köz­ben: a zene. Nem ő vette fel a tekercsre a muzsikát, ha­nem a »főnök«, ugyanis ha Klára ízlése érvényesült vol­na, akkor beat zene szólna naphosszat, s minden tíz perc­Megjelent a balatoni sxórakoxóhelyeken a ben — a kedvence — a Sárga tengeralattjáró. — Eddigi tapasztalatából ítélve kinek volt a legérdeke­sebb neve? — Tegnap volt éppen: Kra- pacsák Péter és Krapacsák Pál kerestette feleségét a strandon ... — Mi mindent hagynak el a feledékeny emberek, ami­ket aztán a becsületes meg­találók leadnak a megőrző­ben? — Nagyon változatos listát lehetne összeállítani. Fényké­pezőgépet, napszemüveget, la­káskulcsot, fürdőruhát. Ezek a leggyakoribbak. Persze olyan is volt már, hogy egy fiatalember saját magát akar­ta itt őriztetni ... A legfele­dékenyebbek viszont azok a vendégek, akik a záróráról feledkeznek meg ... S. M. A balatonszemesi Lidó kemping három új motelépülettel gazdagodott. Az új lé­tesítmények az előzőekkel szemben korszerűbbek: beépített zuhanyozókkal és mellék­helyiségekkel látták el őket. Jelenleg tehát hat motel mindem igényt kielégítő szobái­val 168 vendég elhelyezésére alkalmas. A jövő szezonra még egy ilyen típusépületet kap a kemping, ezzel újabb 14 kétágyas szoba várja a vendégeket. SZŐLŐLÉ A Balatonboglári Állami Gazdaság új terméke a szén­savas Chasselas szőlőlé a hé­ten már eljutott a fogyasztók­hoz. Hetenként egyelőre 20 000 palackot adnak át a forga­lomnak; elsősorban a Bala­ton déli partján és Buda­pesten kapható. A gazdaság a Hungária és a Belvárosi Vendéglátóipari Vállalattal kötött szerződést. A szőlőlé készítéséhez a közelmúltban Franciaországból vásároltak csaknem félmillió forintért pasztőröző gépet. Ez a palack holnap már a Boglárkában látható... Panasz a kilátón Teljesen kész — mondoní a gépkocsivezetőnek, amikor a bogiári kilátóhoz érek. Vá­laszát meg sem várva, sietek föl a magasba nyúló gömb­pavilonhoz. A lépcsőkön, amelyeket akkor is megjár­tam, amikor még építette a kilátót a Tanácsi Építőipari Vállalat, most már sokkal veszélytelenebb a mozgás. Meg sem állok a legfelső te­raszig. Gyönyörködöm az elém táruló látványban. A nagy hőségben megszom­jazom. Jó lenne meginni egy kávét, vagy valami hideg italt. De hiába. Ezt a sze­gény kilátót a vendéglátó- ipar teljesen cserben hagyta. Sehol egy büfé vagy cuk­rászda. Nem tudom miért van ez így. Talán úgy gon­dolták azok, akik — nagyon helyesen — ide tervezték a gömbpavilont a bogiári hegy­re, hogy a látvány az ember éhét, szomját is eloltja? Vagy azt hitték, hogy nem éri meg az ételt és az italt felcipelni a magasba? Sajnos, egyik se igaz. Bizonyságul hadd idéz­zük fel annak a férfinak a szavait, aki — miután körül­nézett odafönn — lemutatva a gyönyörű környezetre, így szólt: — De elkelne egy szórako­zóhely ezen az elbűvölően szép hegytetőn. Én már épí­tettem volna ide mindent, ami a szórakozáshoz kell. Nem fizetnék rá ... Sz. N. Mire jó az AB reklám? A siófoki strand közepén, messze benn a vízben ringa­tózik az Állami Biztosító nagy úszó reklám bójája. Azaz ringatózna, ha hagynak. Jó órája, hogy három fiú verseng azért, hogy ki »lo­vagolja« meg, tudniillik sze­rintük nemcsak olcsóbb, mint a kölcsönözhető gumigond1 >- la vagy matrac, hanem ké­nyelmesebb és izgalmasabb is. Sorsolással megállapod­nak végül, hogy milyen sor­rendben következnek, hol az egyik kutyorodott fel tíz perore, hol a másik. A legkisebb fiú megunja a várakozást, és sírós hangon uvcteu, nogy o Jöhessen. A többiek próbálják meggyőzni íz igazságos osztozásról, de i gyerek rém tágít. — Ne bomolj, már egyszer megállapodtunk. Mindenkinek egyformán van joga itt ját­szani ... — figyelmezteti a legnagyobb, bizonyára ő a vezér«. — De akkor is — erősködik a fiú, s látszik, valami vég­ső tromfot keres. — Én jö­vök, tessék leszállni, mert... mert... az én mamám tíz éve az Állami Biztosítónál dolgozik! A többiek elismerték a te- tekintélyt... Madame Soréi a Balatonon Fehér sport Mercedes vá­rakozik türelmesen a kompra Szántódon. Negyven év körüli barna asszony ül a volánnál, s rutinos vezetőre valló biz­PARDON... tonsággal megy föl a tömeg­ben a kompra. Madame Soréi nyugatnémet barátnőjével néhány hetet szándékozik hazánkban tölte­ni. Nemcsak a Balatonon, ha­nem járják az országot, ugyanis a párizsi asszony néprajzzal foglalkozik. — Magyarország gazdag »vadászterületnek« ígérkezik —• mondja mosolyogva. — Nézze meg, már micsoda gyűjteményem van. A kocsi csomagtartójában a legkülönbözőbb népművé­szeti tárgyakat látom, a fa­ragott pásztorbottól a karádi párnán keresztül a csikóbőrös kulacsig. — Nemcsak a Konsumtu- ristban szeretnék vásárolni, no nem a borsos árak miatt, nanem a falvakban olyan dós asszonyokat, férfiakat akarok fölkeresni, akik még nap mint nap készítik eze­ket a népművészeti darabo­dat. Barátnője, Elisabeth Kim­mel azonkívül, hogy elkísér­te Soréi asszonyt, más céllal is jött Magyarországra. — Otthon van egy ma­gyar származású ismerősöm, aki mindig a magyar nők szépségéről, sikkességérői be­szél. Gondoltam, elkísérem Catherine-1, hogy megláthas­sam, nekünk, németeknek mit kell »behoznunk« a ma­gyar nők előnyéből... Balatonboglár (terem): HAJ­SZA A GYÉMÁNTOKÉRT. Szí­nes, széíesvásznú francia film. Korhatár nélkül. Első előadáson. PARDAILLAN LOVAG. Színes francia—olasz kalandfilm. Kor­határ nélkül. Második előadá­son. Balatonfenyves: BÜDÖSVlZ. Szélesvásznú magyar film. Kor­határ nélkül. Kísérőműsor: Ho­vá mégy? BalatonfSldvár (fedett kert): TEGNAP, MA. HOLNAP. Szí­nes, szélesvásznú olasz filmvig- játék. Korhatár nélkül. Kísérő műsor: IV láda. Balatonküiii: A PÁRIZSI NOT­RE DAME. Victor Hugo regé­nyének színes, szélesvásznú francia filmváltozata. Korhatár nélkül. Balatonlelle (fedett kert): FOLYTASSA, COWBOY! Magya­rul beszélő, színes, szélesvász­nú angol filmvígjáték. Korhatár nélkül. Kísérő műsor: A kő. Balatonszárszó: TEGNAP, MA, HOLNAP. Színes, szélesvásznú olasz film vígjáték. Korhatár nélkül. Balatonszemes (fedett kert): FOLYTASSA. COWBOY! Magya­rul beszélő, színes, szélesvásznú angol filmvigjáték. Korhatár nél­kül. Kísérő műsor: A kő. Fonyód (fedett kert): UTAZÁS A HITVESI AGY KÖRÜL. Szí­nes, szélesvásznú zenés NDK almvígjáték. Korhatár nélkül. Siófok (terem): A LEGJOBB ÉVEK. Szélesvásznú NDK film. Korhatár nélkül. Első előadá­son. A SAINT-TROPEZ-1 CSENDŐR. Színes francia film­vígjáték. Korhatár nélkül. Máso­dik előadáson. Siófok (kert): SELLÖ A PE­CSÉTGYŰRŰN I—II. Berkesi András regényének szélesvásznú, kétrészes filmváltozata. Korha­tár nélkül. Zamárdi (fedett kert): SELLÖ A PECSÉTGYŰRŰN I—II. Ber­kesi András regényének széles­vásznú, kétrészes filmváltozata. Korhatár nélkül. Kísérő műsor: Sportcsemeték. Balatoni szórakozó­helyek Látogassa a Pannónia Szál­loda és Vendéglátó V. üze­meit: SIÖFOKON, Battyány utcában: TÜNDE BAR. Nyitva 22-től — éjjel 4 óráig. Mártírok útján: PIPACS BAR. Nyitva 22-től — éjjel 4 óráig. Petőfi sétányon: EDEN BAR. Nyitva 22-től — éjjel 4 óráig. Zene. Különleges bel- és kül­földi italok. Tánc. Petőfi sétányon: EURÓPA BAR. Nyitva 22-től — éjjel 4 óráig. 13 emeletes szállodánk TETŐ­TERASZÁN. Remek kilátás. Kitűnő italok. Zene. SZÁNTÓDRÉV révcsarda étterem. Nyitva 12—15 óráig, 17—24 óráig. Különleges betyárételek, jól ápolt borok, cigányzene. PAPRIKA BAR. Nyitva 22-től — éjjel 4 óráig. Zene, különleges báritalok, koktélok. TÁNC. KÖRÖSHEGY KÖRÖSHEGYI CSÁRDA. Nyitva 18-tól — éjjel 2 óráig. Kitűnő faiatok, szalonnasütés, jól ápolt tájjellegű borok. Ci­gányzene. ZAMÄRDI NESEBAR — BOLGÁR CSÁR­DA. Nagyvárad tér. Nyitva 18-tól éjjel 2 óráig. Kellemesen szórakozhat a Somogy megyei Vendéglátó V. vendéglátó egységeiben: FONYÖD PRÉSHÁZ KISVENDÉGLŐ. A 158 éves pincében kiváló minő­ségű állami gazdasági fajborok. Halászlé, házi túróscsusza. Este hangulatos cigányzene. Fonyód! állomástól állandó autóbuszjárat. Nyitva: 10—24 óráig. LIDÓ ÖNKISZOLGÁLÓ ÉTTE­REM, a fonyódi strand terüle­tén. Gyors étkezési lehetőség, kitűnő konyha, választékos Ita­lok, hűsítők, fagylaltok. Este 8 órától zene. Nyitva 7 órától éjjel 2 óráig FONYÓD—ALSÓBÉLATELEP KEMPING ÖNKISZOLGÁLÓ ETTEREM. Gyors étkezési le­hetőség különösen csoportos kirándulóknak ajánljuk. Ren­delést — írásban vagy telefo­non — előre Is elfogadunk. Este 8 órától tánczene. Nyitva: i T teától éjjel 3 óráig. FONYÓD—FELSGBÉLATELE­PEN SIRÁLY ÉTTEREM, PRESSZÓ. Kitűnő konyha, magyaros étel­különlegességek. minőségi faj­borok, a teraszról szép kilá­tás a Balatonra. Este 8 órától tánczene. Nyitva 7 órától éj­jel 2 óráig. Jó szórakozási és étkezési lehetőséget nyújtanak a Ba- latonboglári Általános Fo­gyasztási és Értékesítő Szö­vetkezet éttermei: BALATONBOGLÄRON HULLÁM ÉTTEREM (va- sútállomással szemben). Kitű­nő konyha, kellemes kerthe­lyiség. Nyitva 8—24 óráig. Kitűnő jazz zene. (II. o. árak) hullám bar Kitűnő jazz zene, italkülön­legességek. Nyitva 22 órától éjjel 4 óráig. HALASZKERT ÉTTEREM Kellemes kerthelyiség. Ki­tűnő halételek. Cigányzene. Nyitva 7-től éjjel 1 óráig. Gon- di Gyula és cigányzenekara. BOGLÁRKA PRESSZÓ Kelle­mes kerthelyiség, kitűnő jazz zene. Cukrászkészítmények és italkülönlegesség ek. Nyitva: 10—1 óráig (Szabadság üdülőtelep:) HALASZCSÄRDA KIS­VENDÉGLŐ közvetlen a Bala- ton-parton. Kellemes kerthe­lyiség. Házias konyha, autó­parkírozó. Állandóan hal­ételek. Tánczene. Nyitva: lő—1 óráig BALATONLELLE lelle Önkiszolgáló ét­terem (benzinkúttal szemben) Gyors étkezési lehetőség. Kitűnő konyha. Tánczene. Nyitva: 7—1 óráig FONYÓD HULLÁM KISVENDÉGLŐ (Kossuth-erdő mellett.) Kelle­mes kerthelyiség, házias éte­lek. Cigányzene. Nyitva 7—1 óráig BALATONFENYVES VIGADÓ KISVENDÉGLŐ (vasútállomás mögött.) Kellemes kerthelyiség, autó­parkírozó, házias ételek. Esténként a debreceni Syncom- együttes szolgáltat zenét. Nyit­va 10—1 óráig. KUPA KISVENDÉGLŐ (7-eS műút mellett). Házias ételek, túrósrétes, kitűnő italok. Tánczene! Kellemes kerthelyi­ség. Nyitva 10—I óráig. Várják kedves vendégeiket a Belvárosi Üzemi Vendéglátó V. vendéglátó egységei: BALATONLELLE ROZSAKÉRT BAR. Hangula­tos kerthelyiség a villasoron. Kevert- és bár italkülönleges- ségek. Zene: Bajtala trió. Énekel: Turcsányi Agnes. Nyitva 20 órától hajnali 3 óráig. BECSALI CSÁRDA. Magyar csárda. Kitűnő halkészítmé­nyek, frissensültek. Kellemes kerthelyiség. Autóparkírozó. Zene Barcza Géza és népi ze­nekara. Nyitva 10 órától éjjel 2 óráig. VÖRÖS CSILLAG ÉTTEREM. Kitűnő, választékos hal- és egyéb ételféleségek. Előzékeny kiszolgálás. Zene: Song-sex- tett. Nyitva 8 órától éjjel 2 óráig. VENDIOFA ÉTTEREM. Kitűnő konyha, ételkülönlegességek, töltött káposzta. halételek! Választékos italok. Hangula­tos kerthelyiség. Autóparkiro- zó. Tánczene 19 órától éjjel 1 óráig. Nyitva: 8 órától éjjel 2 óráig. KICSI BíSTRÚ. (Közvetlen az állomásnál) Gyors étkezési lehetőség, nagy választék, kel­lemes terasz Nyitva 7—22 órá­ig. STRAND KISVENDÉGLŐ (be­járat a strandról is). Házias ételek, frissen sültek, palac­kozott italok =ör. tkeresse tví a Balatonszár- szói Általános Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet TÜCSÖK KISVENDÉGLŐJÉT, BALATONSZEMESEN. (Köz­vetlen a 7-es út mellett). Kel­lemes, újjáalakított étterem, kerthelyiség, presszó. Elsőren­dű konyha. Etelkülönlegesség: börönytál, szemesi táska. Nyitva reggel 6 órától éjjel 2- ig. Pege~trió MINDEN ESTE SIÓFOKON, a Balaton presszóban (6134)

Next

/
Thumbnails
Contents