Somogyi Néplap, 1967. április (24. évfolyam, 78-102. szám)
1967-04-03 / 80. szám
áOMOGVI NÉPLAP Tétiö, 1967. április 3. 10 se ^ # ŰíiötkcL s akko zik r 1945 februárjában az alagsori házmesterlakásban szorongtunk, pontosan huszonnyolcán; megszámoltam. Akkor 'már második napja koplaltunk, mert odakint szünet nélkül dübörgőit a tüzérségi tűz, megremegett a ház a belövésektől, halálos veszély lett volna kimozdulni a mélyenfekvő lakásból. Ahogy besötétedett, csönd lett. Sokat ígérő csönd. Valamennyien a kinti neszekre figyeltünk. Jönniük kell végre! De hosszú ideig semmi sem történt. Két pisztolylövés csattant egészen közel. Rövid géppuskasorozat messzebb. A házmesterlakás utolsó ép üvegtáblája csörömpölve betört, megjelent két csizma, és ott állt előttünk Zsorka Pavlovics Dubilin gárdafőhadnagy. Huszonnégy éves lehetett, mint altkor én is, kezében szolgálati pisztoly, és nevetett. ötvenhat kéz a levegőben és egy pisztoly, ezen nevetett. Aztán majdnem feldöntöttük a nagy örömtől mi néhányon a huszonnyolcból, akik annyira vártuk. Hát megtörtént. Nem volt megható, nem volt ünnepélyes, nem volt különös, de megtörtént... — Nyemci jeszty? Fejünket ráztuk. Hármasban végigjártuk a nagybátyámmal meg vele a sötét és hideg házat. Láthatta, hogy igazat mondtunk. Német nincs! Helyet szorítottak neki az asztal mellett. Körülvettük. Mikor jönnek a többiek? Valamennyien ezt akartuk tudni. —Szicsász — legyintett Zsorka. Mennyi lehet az? \ _______________________ M últ az idő, és a házmesternek különös ötlete támadt: hozta a sakkját. — Hárásó — bólintott Dubilin gárdafőhadnagy, és ahogy illik, háta mögé dú- gott egy fehér meg egy fekete gyalogot, hogy a sors döntse el, ki kezdi a játszmát. Amikor a házmester mattot kapott, föllélegeztem. Itt baj már nem történhet, ha ez a fiú ilyen nyugodt. Amikor a másik partit elvesztette, többször nézte az óráját, mint a táblát, ösz- szeszorult a szívem. Lehetett vagy tíz óra, amikor katonacsizmáik kop- pantak odakinn. Megdcnget- ték a lépcsőház bezárt ajtaját. HŐSÖK EMLÉKE Dolgozik az idő: A sírdomb megsüpped, Elhervad a virág. De forró szívünket Semennyi sok idő Sem foghatja jégbe: Örökös tűz benne A hősök emléke. Darázs Endre — Aufmachen! Deutsche Wehrmacht! Gépiesen lefordítottam magamban: »Kinyitni! Német hadsereg/« Néma csend, aztán a puskatús újabb csattogása. A nagybátyám kiáltott németül, aztán magyarul odaszólt nekem: — Öltöztessétek civilbe! A barna szekrény áljában van egy ruhám... — Azzal kirohant. Falba vágott lyukon keresztül bújtam a szobába a ruháért... — Nem lehet lehúzni a csizmáját, bedagadt a lába! — fogadtak a házmesterlakásban. A németek pedig minden pillanatban betoppanhattak ide. A gondolat magától jött, a veszély találékonyságot szül. Lenyomtam Zsorkát a keskeny pótágyra. Engedelmesen lefeküdt. — Pokrócot! — Kabátot! Súyos beteg, beszélni sem tud. És ismét elrohantam, hogy megnézzem, hogyan tud zöld ágra vergődni a nagybátyám a németekkel. Vijjogva csapott le a közelben az első akna, aztán sorban a többi. A szovjet tüzérség ott folytatta, ahol alkonyaiban abbahagyta. A konyhánk üres volt. Percekig kellett vámom, mire nagybátyám lihegve beszaladt odakintről. — Bemeséltem nekik, hogy innen nincs jó kilövés. Még szerencse, hogy osztrákok: ők is unják már!... Gyerünk, nyugtassuk meg a főhadnagyot. Erre azonban már nem került sor. Zsorka Pavlovics Dubilin felderítő gárdafőhadnagy a keskeny, kihúzható pótágyon, egy halom pokróc, kabát és egyéb gönc alatt úgy aludt, hogy ágyút sütögethettek volna a füle mellett. Másnap délután jött meg alakulatának többi tagja. Akkor már nem az ó méreténél két-három számmal kisebb, színehagyolt, szürke zakó volt rajta, hanem a gárdaegyenruha. Teknős Péter Jáisszunk a RUT Y AH AZ: Az egyik csapat játékosai kézfogással kört alkotnak, arccal a kör közepe felé. A másik, kisebb létszámú csapat tagjai pedig belül körben, terpeszállásban állnak. A külső kör játékosai elengedik a kezüket, és a belső kör körül valamelyik irányba futnak. Sípjelre minden futó játékos megpróbál egy terpesz alatt átbújni (kutyaház). Azoknak a játékosoknak, akik nem találtak »kuszabadban! ka«. A körök a játéktéren szétszórtan helyezkednek el. Minden kör egy rókalyuk, amelyikben egy-egy »-róka« lakik. A körök között egy ► vadász« kergeti a »rókát«, amelyiknek nincs háza. Ha az üldözött »róka« egy házba bebújik, akkor onnan a másik rókának azonnal ki kell bújnia, és a vadász most azt üldözi. Ha a rókát a vadász megfogta, szerepet cserélnek. S. R. Márkus Ferenc: Ott fogjunk kezet A kozmosz már elérhető, megbirkózunk a sötét éjjel, s megkapaszkodunk erősen akaratunkkal, Izmos kézzel. Miénk lesz a csillagmilliárd, türelmünk nem fogy, de egyre nő, kezünk simogat ezer meteort, a Holddal randevúzni van idő. A Hold találkahely legyen ne riasszon fényév, holtterek, kezünk felér a sápadt csillagig, s ott fogjunk kezet, emberek. tyaházat«, az új külső körrel tovább kell futniuk, míg azok, akik találtak, maguk alkotnak »kutyaházat« a kör belső körében. HlDÖR Ebben a játékban egy csapat vesz részt. A játékosok egy vonalba állnak. Néhány lépésre egy 2 méteres sávot rajzolunk. Ezen a sávon, a »hídon« tartózkodik egy játékos, a hídőr. Feladata, hogy elfogja azokat, akik a hídon keresztül a játéktér másik felére igyekeznek. Akike érült elfognia, azok scgiíc v neki a további fogásban v játék addig folytatódik, amíg egyetlen játékos marad. Az a győztes. RÖKAV VBÁSZATA játékosok létszámánál megfelelően több kis kört alakítunk. 4 G játékos kezet fog, s a körben áll a »ró Mi csak ajánlhatjuk! DÖNTENI ÖNNEK KELL! Új9 kibővített háztartási biztosítás har, villámcsapás, betöréses lopás, gázro' ablaküvegtörés, víz- és gőz-, árvíz-, b<, ssági károk esetére HÁZTARTÁST BIZTOSÍTÁS MINDEN BÉRLAKÁSRA KÖTHETŐ Meglevő biztosítását is kicserélheti csekély díjkülönbözettel AZ ÜJ, KIBŐVÍTETT HÁZTARTÁSI BIZTOSÍTÁSRA. Felvilágosítással szívesen áll rendelkezésére az (4722) JfcLAMT B’ZTOSÍTö Leningrádi utazás II. 1 2 3 4 5 6 aaaa aaaa aaaa aaxia 7 8 9 10 11 :::: 12 aaaa Saaa aaaa aaaa | 13 aaaa aaaa aaaa aaaa 14 15 ■ ■■■ ■ Baa ■■■■ (Ml 16 aaaa aaaa MII aaaa 17 18 üli 19 aaaa aaaa aaaa ■ aaa aaaa aaaa aaaa aaaa 20 21 Saaa iaaa aaaa aaaa 22 23 aaaa aaaa aaaa aaaa 24 ■■■■ BBBB ■■■■ ■■■■ 25 :::: 26 aaaa aaaa ■aai 1BSB 27 28 29 :::: asas aaaa 30 31 sasa ■ ■■■ ■■■■ 32 33 34 aaaa aaaa aaaa aaaa 35 Fésűs Éva: Dacos Kati Könnyes arccal, dacosan áll Kati a sarokban, édesanyját korán reggel megszomorította. Mica cica Vakkantónak odasúgja halkan: »Toppantott a Kati lába, alighanem baj van/« »Azám! — bólogat a mackó odafent a polcon, — csúnya dolgot tett ma Kati, lesz miatta gondom! Nem dörmögök, amíg puszit nem ad anyukának!«... »Én se szólók! — mondja a síp, s követője támad. Nem ugrik a pöttyös labda, karika se perdül, nem szalad a babakocsi a szobán keresztül. vízszintes : 1. Betakarja. 7. Nem fölé. 10. A dekabristák terén áll Nagy Péter szobra, amelyet a versekben és dalokban így neveznek. 12. Még betűi keverve. 13. Betűket rajzol. 14. Olasz folyó. 15. Üt keresztül a folyón. 17. Indítékok. 18. A. T. 19. Ilyen a 1* kés. 20. Egyik leningrádi pályaudvar neve (ékezetfölösleggel\. 22. Kodály Zoltán monogramja fordítva. 25. A retesz is ez. 27. Női név. 29. Vasfazék, bogrács. 30. Vadászkutyák. 32. Ennél a hídnál van az Auróra cirkáló Múzeuma. 34. Lángok közül. 35. A seben képződik. FÜGGŐLEGES: 1. Bartók Béla. 2. Leningrad világhírű képtára, 3. Tartsd a kezedben. 4. Magáé. 5. Ritka kettős mássalhangzó. 8. Ilona becézve. 7. A. V. 8. Mély ellentéte. 9. Földforgató szerszámok. 11. A Szovjetunió legnagyobb népe. 15. Mosáskor a vízen képződik. 16. Aladár becézve. 19. Tér betűi keverve. 21. Szemeiddel észlelsz. 23. Opera és Balett Szinház neve. 24. Kapar. 26. A szurkolók öröme névelővel. 28. Dajka. 29. Nem állt. 30. Lányának férje névelőveL 31. Gabi közepe! Megfejtésül beküldendő a vízszintes 10., 20., 32. és a függőleges 2., 23. Beküldési határidő 1967. április 7-én, péntek délig, A szükséges sorokat levelezőlapon küldjétek be, 3 írjátok rá: »Gyermek kereszt- rejtvény.« Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Maratás; Gráblás; Tarka; Karcolt; Lóheres. Könyvvel jutalmazzuk a kővetkező pajtásokat; Rámpay Éva, Csonka János, Kaposvár; Sasvári Ibolya, Somodor; Král Lajos. Zse- licszentpál. A könyveket postán küldjük el. Kati szipog. Nem találja, hol a zsebkendője. Amióta rossz kislány lett, megszökött előle. A tükör is milyen ádáz! Máskor jó barátja, most meg egyre azt mutatja: görbe lett a szája! Semmi se jó! Senki se jő! Fáj a szívecskéje. De jó volna ráborulni anyuka kezére! De jó volna erőt venni dacon, rosszaságon, csak még egyszer mosolyogjon! Csak még megbocsásson! Mindig felülkerekedik az a csúnya méreg, olyan nehéz kimondani: »Bocsánatot kérek...« Mégis indul, mégis mondja, kicsit akadozva, hulló könnyét a szeretet már megaranyozza. SZÁRNYAS FUTÁROK Fejezetek a galambposta történetéből TÖBB EZER ÉVRE NYÜLIK VISSZA a gaiambposta története. A kitartóan repülő, kitűnő tájékozódó képességű kis madár könnyen visszatalál kiindulási pontjára nagy távolságokból is. A régészeti leletek tanúsága szerint a galambokat futárszolgálatra Kínában, Egyiptomban és Mezopotámiában már az i. e. 3—1000 évben sikeresen használták. Az ókori görögök i. e. 2500 táján szintén postagalambok segítségével küldték meg a győztes olimpikonok nevét, azok szülővárosába. Homeros is többször tett említést műveiben a hírvivő galambokról. A postagalamibkultuszt a rómaiak a görögöktől vették át. Az ókori történelem első postagalamb-hálózatát Arábiában létesítették. A titokzatos Közép-Kelet kultúrcentrumábó!, Bagdadból szálltak föl a kis szárnyas futárok, és vitték- hezták a fontos üzeneteket egészen a Nílus vidékéig. EURÓPÁBAN A RENESZÁNSZ IDEJÉN kezdték hasznosítani a posíagalambo- kat. Kultusza a Németalföldről terjedt át Belgiumba, innét Franciaország, Anglia, végül Németország területére. A történelem folyamán ezeket a kis hírvivőket meglehetősen korán felhasználták katonai célokra is. Július Caesar nagy kiterjedésű hadműveletei során jó hasznát vette a szárnyas futároknak. Caesar meggyilkolása után Brutus postagalambok segítségével tartotta Mutina ostrománál az összeköttetést a konzulokkal. Ezt a módszert a későbbi évszázadokban is széles körben alkalmazták a hadviselésben. A szabadságukért küzdő hollandok — élükön Orániai Vilmossal — 1577-ben ily módon tartottak összeköttetést a spanyol csapatok által körülzárt Ieyden és Haarlem városokkal. A londoni tőzsde is galambposta segítségével értesült Napóleon Waterlooi vereségéről, és a kellő időben nagyarányú manipulációba kezdett. Az első világháborúban valamennyi hadviselő fél alkalmazott postagalamibokat a katonai hírközlés megerősítésére. A második világháborúban a katonai híradás technikai szempontból már magas fokon állt, mégis alkalmaztak postagalambokat, mivel a vezetékes összeköttetés könnyen megrongálódhatott, a rádióikat pedig bemérhetlek. Egyedül az amerikai hadsereghez 54 000 postagalambot »hívtak be« a második világháborúban. NÉHÁNY ÉVVEL EZELŐTT a detroiti állatkertben elpusztult egy postagalamb, amely a »G. I. Joe közlegény« nevet viselte. Ezt a galambot a háború után London polgármestere érdemrenddel tüntette ki, ugyanis az olaszországi hadjárat idején 1000 angol katona életét mentette meg. A galamb 1943. október 18-án villámsebességgel repülte végig azt a 32 kilométeres távolságot, amely Colvi Vecchia olasz falucska és a legközelebbi angol katonai repülőtér között volt. Ebbe a faluba németek fészkelték be magukat, és az angol légierő döntő csapást szándékozott rájuk mérni. Időközben azonban az angol csapatok gyors előretol éssel elfoglalták a falut. A repülőtéren egy angol bombázó század már a motorokat melegítette, amikor a galamb a start előtti utolsó pillanatban megérkezett a falu elfoglalásának a hírével. Ez kitüntetés -nek története »G. I, ■Joe közi eg*' ynek«. Endresz Istvf KAPOSVÁRIAK! SOMOGYIAK! A nagy lakásépítkezések, a Mü. M.-iskola építkezése stb. megvalósítására az ÉM Somogy megyei Állami Építőipari Vállalat kőműves és ács szakmunkásokat, ezenkívül segédmunkásokat o fölvesz kaposvári építkezésekre. Átlagkeresetek: kőműves 1800—3000 Ft ács 1850—2900 Ft segédmunkás 1350—2100 Ft A vidékiek különélés! pótlékban részesülnek: család- enntartó napi 15 Ft, nem családfenntartó napi 10 Ft. küiönélési pótlék havonta 250—350 Ft a munkabéren ■lül. üzemi konyha van, vidékieknek munkásszállót iztositunk. idokolt esetben, ha megfelelő létszám van — 60 km tá- jlságon belül — gépkocsival naponta hazaszállítást nztositunk. \ jelentkezés helye: Kaposvár, 48-as ifjúság ítja 5. szám. (38130) t,