Somogyi Néplap, 1967. március (24. évfolyam, 51-77. szám)

1967-03-19 / 68. szám

Vasárnap, 1967. március 19. 7 SOMOGYI NÉPLAP hírünk a nagyvilágban Taflán egy bonyolult elek­tronikus számítógéprendszer fel tudná dolgozni, vajon szerte a nagyvilágban na­ponta hcä és hányszor be­szélnek vagy olvasnak az emberek Magyarországról, miket gondolnak hazánkról, miképpen vélekednek ró­lunk. Ilyen elektronikus rendszer természetesen nin­csen, de ha most találomra egy csokrot állítunk össze hírünkről a nagyvilágban, ta­lán érzékeltetni tudjuk a sokféle érdeklődést Magyar- ország iránt A magyar ipar dicsérete A La Revue Nautique cí­mű, Párizsban megjelenő francihajózási szaklap egyik legutóbbi száma magyar vo­natkozású cikket közölt a Duna-tengerhajózás harminc éve címmel. Részletesen is­merteti a magyar hajóipar exportra épített folyamten­gerjáróit és a további terve­ket Az igen tekintélyes fran­cia borászati szaklap, a négy nyelven megjelenő La Revue Viniccle Internationa­le Hogyan születik a magyar aszú? című cikkében a tör­ténelmi nevezetességű ma­gyar bor nemesítésének his­tóriáját az ehhez fűződő ér­dekességeket közűi. A cikk folytatása a magyar szőlő- termelés történetét hagyo­mányait ismerteti. A Gyöngyősvisonta! Hő­erőmű építkezéséről ad hírt a francia közgazdaság-politi­kai folyóirat a Le Counter des Pays de LT5st A lap közli, hogy a hőerőmű első áramfejlesztő egysége 1969- ben kezdi meg termelését. A Londonban megjelenő Ruber and Plastics Age a magyar műanyag vitorlásokat ismerteti, a New Scientist pedig a magyar gyúrtbeton- szabadalom leírását közli, míg az ugyancsak londoni Engineering News hosszabb összefoglaló cikkben számol be a magyar Ipari formater­vezés szervezetéről és ményedrőL Az angliai way Gazetteben a MÁVAG egyiptomi rendelés­re készülő luxusvonatainak részletes leírásával és fény­képével találkozhatunk, a düsseldorfi Handelsblatt cí­mű újságban pedig a nagy sikerű esseni magyar szer- számgépbemuta tóról olvasha­tunk: külföldön itt mutatták be először a Krupp-céggel kooperációban készülő CER— 200 típusú rövidesztergát. A legjelentősebb osztrák szak- lapkiadó építészeti szaklapjá­ban megjelent cikk arról számol be, hogy a nagy lét­számú kitűnő magyar terve­zőgárda a Tescón keresztül vállalja a külföldi építészeti objektumok tervezését. A Moszkvában havonta megjelenő műszaki tudomá­nyos folyóirat, a Priborosz- trojenyie, tJj magyar labora­tóriumi műszerek címmel részletes ismertetést közölt a legújabb gyártmányú ma­gyar műszerekről. A Mecha­nik című lengyel lap pedig Üj magyar megmunkálógépek símmel a magyar szerszám­gépektől adott hosszú cikket, a többi között megemlítve, hogy szerszámgépeinket a lengyel szakemberek jól is­merik, a magyar gépipar a múlt esztendőben 1,8 millió rubel értékű szerszámgépet szállított Lengyelországnak. „Szívem egy darabját hagytam Magyarországon “ A magyar rádió hetente löbb mint száz órás műsort ad kilenc nyelven a világ minden részébe. Érthető, nogy sg»Hes körű levelezőhá­lózat alakult ki a hallgatók ás a rádió között, úgyhogy a múlt évben 82 országból csaknem 70 000 levél érke­zett Budapestre. Tallózgas­sunk ezek között: PHILIP BLOW írja Lon­donból: »-Érdeklődéssel hall­gattam műsoraikat a Buda­pesti Művészeti Hetekről, és úgy érzem, ezek egészen egyedülállóak a fesztiválok sorában. A különböző ese­ményekről riportereik által készített beszámolók nagyon objektívek voltak, és jó át­fogó képet nyújtottak a fesz­tiválról. A műsorokat hall­gatván azt kívántam, bár ne Rádió Budapest, hanem Televízió Budapest lenne az állomásuk!* PATRICK CAWOOD: -Je­lenleg Bécsben élő amerikai vagyok, és két héttel ezelőtt átutaztam Budapesten, s egé­szen beleszerettem. Szándé­komban van még visszatérni, és szeretnék ott magyar egye­temistákkal találkozni... A magyar népzene a legjobb Európában... olyat jó, mint a mi Pete Seegerünk és Bobby Dylanunk^, PALDINO DOMENICO (Cosenza — Italia): A Va­sas az egyik legjobb csapat, amely részt vett a Bajnok- csapatok Európa Kupájában. Igazi győztesként szerezte meg az 5:0-ás eredményt a portugál Sporting Lisszabon — MINDENKI TÁL Al.J A MEG AZT, amihez kedve van — ezzel a gondolattal nyitotta meg kapuját 1966. június 2-án az öreglaki klub. A gazdaság épületei között szerényen húzódik meg a Jankovich gróf házi kápolná­jából átalakított klubház. — Csak alacsonyak a fa­lak — ennyi bírálat érheti a helyiségeket, ezt főleg a bálokon emlegetik. Gazdagon berendezett és gondosan rendben tartott klubszobákban szórakozhat­nak, művelődhetnek az öreg­laki fiatalok. Társasjátékok­ban nincs hiány, vadonatúj biliárdasztal van a haszná­latlannak látszó bútorzat kö­pött, és még két nagy aszta­lijáték áll a fiatalok rendel­kezésére. A másik helyiség­eben, és semmi szégyellniva- lója nincs, amiért kikapott az lnternazionalétól. Hisz az Inter igen jó csapat, ugyan­úgy, mint a Vasas, csak ta­lán több tapasztalattal ren­delkezik, amit a számtalan sok nemzetközi mérkőzésen szerzett.* FORTINl UNO GIAN- CARLO (Ferrara — Italia): »Igen nagy érdeklődéssel kö­vettem az MSZMP kongresz- szusát, s az Unita minden tudósítását igen nagy figye­lemmel olvastam el. Na­gyon tetszett Kádár elvtárs beszámolója s ugyanúgy Brezsnyevé. örömmel vet­tem tudomásul azt is, hogy a Magyar Vöröskereszt és a szakszervezet milyen értékes segítséget nyújtott az olasz árvízkárosultaknak, ami ő- szinte barátságuk megható megnyilvánulása, s amit szív­ből köszönök 'minden olasz honfitársam nevében.« Sokan jártak hazánkban az eszperantó világkongresszu­son, megnőtt az eszperantó nyelven írt levelek száma is. AMY NILSSON Stock­holmból írta: »Szívem egy darabját hagytam ott Ma­gyarországon, mert sohasem tudom elfelejteni az 1966 nyarán szerzett élményeket. Nemcsak én, valamennyi is­merősöm kellemes emlékek­kel tért vissza Budapestről .« Jó alkalom volt Az itt járt vendégek szí­nes film- és fényképfölvétele­ken is rögzítették élményei­ket. Érthető, ha ezek láttán Harald Finalsson, a svédor­szági Gisebóból út levelében így beszél: »Sajnálom, hogy nem vehettem részt Debre­cenben és Budapesten a ta­lálkozókon. Sajnálkozásom azóta nagyobb, amióta lát­tam barátaim színes fölvéte­leit. Ezekből és elbeszéléseik­ből megértettem, milyen szép és kedves ez a Magyarország. Barátaim élvezték a buda­pesti gyógyfürdőket. Kérem, írják meg, hol varrnak azok a gyógyforrások, amelyek reumások számára hatéko­ben televízió, a sarokban fo­lyóiratállvány, rajta huszon­háromféle újság, folyóirat. A zene kedvelőinek sztereó hanglemezjátszót vásároltak. A jó öreg zongora ma este szólal meg utoljám, holnap már új pianínó áll a he­lyére. Az állomásról a faluba igyekezvén négy lány beszél­getését hallgattam ki anél­kül, hogy hallgatóztam vol­na. Pár lépésre mentek előt­tem. Arról beszélgettek, hogy néhány nap múlva előadásuk lesz, $ kulturális vetélkedő főpróbája az otthoniaknak. Azt' sem titkolták egymás előtt, hogy ki kivel táncol szívesen; ebből megtudtam, hogy népi táncosok. Csak lé­péseik nyomában kellett men­nem, az állomásról egyene­sen a próbára igyekeztek. Az egyik lánynak elébe is hozta az édesanyja a könnyű tánc­cipőket Amíg a táncosok összegyűl­ik. a művelődési kör veze­tőjével, E gervölgyi Lászlóval, Roth Jenő szakszervezeti tit­kárral és Varkói Kálmán klubvezetővel beszélgettünk. EGY MŰVELŐDÉSI KÖZ­PONT, ahol nem panaszkod­nak a látogatottság hiányára. — Nem nehéz ma már be­hívni az embereket. Szívesen iönnek Azokkal a fiatalok­kal, akikkel másutt elég sok baj akad. ha ide belépnek, nincs külön gondunk. Ren­desen viselkednek. Olyan a környezet. — Hány tagja van a kub- nak? — Százhetvenen váltottak tagsági igazolványt, ebből 72 fiatal:’ diák, tsz-tag. És egy fiú Somogyvárról jár el hoz­nánk. Jól érzi magát nálunk. 4. bálok alkalmából szívesen keresik föl a klubot a kör­nyékbeliek is. A falu nem panaszkodhat Mvan naavaránvú elörege- vedésre, mint más községek, r’ersze a város elszívó hatá­rinak, mert sok éve szenve­dek ízületi reumában...« Dirk van Ipperen holland középiskolai tanár a feleségé­vel néhány heteit töltött Ma­gyarországon. Amikor au­gusztus végén visszautazott Utrechtbe, ragyogó, kipirult arccal hálálkodott: »Minden nagyon jó volt, sokkal jobb, mint másutt, mert már nem fáj a gyomrom.* Két héttel hazatérése után pedig ezt ír­ta: »Kontrollvizsgálaton vol­tam. Az orvos azt mondta, kutyabaja sincs a gyomrának. Szívből köszönöm önöknek.« Idézünk befejezésül az an­gol Camping and Outdoor Life című újságból, amely így összegezi a hazánkban megrendezett nemzetközi kemping- és karavántalálko­zót: »E találkozó nagyszerű tapasztalatokat nyújtott mind­azoknak, akik részt vettek benne. Sok új rekordot állí­tott fel, és új színvonalat is ért el a nemzetközi találko­zók sorában, különösen a szórakoztató műsor és kul­turális program területén. Attól a pillanattól, hogy át­léptük a magyar határt, érez­tük, hogy milyen szívesen ’átnak bennünket.« Ugyanerről így ír Otto Li- mann a Camping című né­met lapban: -A XXVI. Raly Kongresszusa jól tette, ami­kor a küldöttek elfogadták a javaslatot, hogy a nagy tá­bort Magyarországon rendez­zék meg. A huszonhárom nemzet nagyarányú részvéte­lével lezajlott találkozó meg­mutatta a FICC útjának he­lyességét, a népek barátsá­gának él egyetértésének elő­segítését a politikai határo­kon keresztül. Nagyon sokan voltak azok, akik még a Churchill által kialakított fo­galomhoz ragaszkodva egyál­talán nem látogattak volna el Magyarországra, a »vas­függöny* mögé. Az F. I. C. C. nagytábor és a kempinge­zők kongresszusa jó alkalom volt ahhoz, hogy minden előítéletet felszámoljanak, és engedjenek annak a kívánsá­guknak, hogy végre megis­merhessék Magyarországot .« (h—gy) vándorolt keres otthon mun­kát. A klub sokoldalú foglalko­zást, művelődést nyújt a la­kosoknak. Többek között mezőgazdasági, műszaki aka­démián tanulhatnak, a keszt­helyi főiskoláról járnak ide tanárok előadást tartani. A gazdaságirányítás reformja sok embert foglalkoztat, ér­deklődnek az témakörben tartott előadások iránt. Tizenkét tanulóval zongo­raiskola is működik a klub­házban, kamarakórust is szerveztek. Göndöcz Etelka tanárnő Lengyel tótiből jár át a zeneiskolásokhoz, a helybeli tanítók közül Almos Ágota, veszi ki részét a köz­ség felvirágoztatásából. A klub vezetői a műkedve- 1ő-mozealomban igyekeznek megtalálni a legkorszerűbbet. Erről így vallanak: — Űj még az irodalmi színpad nagyon. A szereplők­nek is. a közönségnek is. A népszínműveknek még min­dig nagyobb sikere lenne, de meg kell tanulnia az úiat a szerenlőknek. a közönségnek egyaránt. Nem szabad még mondani, hogy irodalmi szín- nádi előadás lesz, úgy kell belopni az emberek tudatába az új műveket és ezt a for­mát. Nagyon tetszik egyéb­ként nekik. A frontáttöré«- sikerült. Már egészen besötétedet* kinn. amikor elkezdődik a táncpróba. Knézics István ve- ’Mésóvel az együttes négy tánccal készül a körzeti kul­turális vetélkedőre. ;.. Három és négy; föl- rendül a nóta. oaHoró csár­dást kísér a zongoránál Var­kói Kálmán klubvezető. Lát- ■M. mint finomulnak a tán- »osok mozdulatai, a táncban -noo-fopTnált tartalom egvye -rfláeocnbban bontakozik ki. Jankovicb gróf volt ma- -lár'kánolnáiából meesne Sfimrik az öreglak! fio+oiM­-»dám énéke A szél is fel­kapja, S haTk nerrró r Isinél Horányi Barna 1 A GYERMEK ÖRÖME A JÁTÉK. Húsvétra vásároljon szórakoztató és mechanikai játékot gyermekének! A kiárusításba bevont játékokból 30—40 °/o-os engedmény! / (4702) sa itt is érződötj:. De a je len biztató, egyre több el­ered- Rail-. Ganz— FRONTÁTTÖRÉS Az egészségügy fejlődése hazánkban A felszabadulás után a bérből és fizetésből élők számá­ra egységesen bevezették a társ: lombiztosítást. A mező- gazdaság szocialista átszervezése i már a termelőszövetke­zeti tagok is élvezik ezt a jutt á Ma már a lakosság 97 százaléka részesül társadalomig ■: tálban. A két választás közötti időszakban is jelentősen lő ött egészségügyünk. Az állami költségvetés erre a c l ’960-ban 4 milliárd fo- rirUot, 1965-ben már 5,4 milliird intőt fordított. Képeink néhány új egészségügyi létesitmcnf/ hétköznapjait ismerte­iSillliPj Korszerű fogászati klinika kezdte meg működését Szegeden. A kli­nika modern felszerelésű technikai laboratóriuma. Játszva tornásznak a gyermekek az Országos Fürdő és Reuma Ins tézet új rehabilitációs osztályának hidroterápiái medencéjében. A szolnoki kórház szülészeti osztályán televízió segítségével mutak ják be az újszülötteket á rokonoknak. A bebl-tévé használata » csecsemők egészségét védi.

Next

/
Thumbnails
Contents