Somogyi Néplap, 1967. január (24. évfolyam, 1-26. szám)
1967-01-05 / 4. szám
SmoggiNéplap AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJ A ISMÉT NYITVA A RUDAS FÜRDŐ Hosszú tatarozás után ismét a közönség rendelkezésére ál! á főváros legrégibb nyilvános fürdője, a Rudas, amelynek gyógyhatású vizéről már a török hódoltság korából is maradtak föl- jegyzések. A kád- és gőzfürdő, valamint az uszoda melleit áz év első napjától kezdve megnyílt az ivócsarnok is, amelyet az Erzsébet-híd budai hídfőjénél helyeztek el. Újdonságnak számít a Rudas úgynevezett s iájziiijanyozója. Ez a különleges, zuhanyozőrózsák- kal ellátott gyógyászati készülék a fogágymegbetegedésck kezelésére alkalmas. A Juventus forrás rádiumtartalmú gyógyvizét másfél atmoszférád erős sugárban a fogásiakra irányítják; a tapasztalatok szerint 15 ilyen kezelésből álló kúra nemcsak a vérzést szünteti meg, hanem a már meglazult fogak rögződését is elősegítheti. Fényképünk az újjáépített uszoda medencéjét mutatja. Aém khet kötelezni a tanulókat egyenruha, »köpeny és diáksapka viselésére Sok szülő panaszolta, hogy .gyes iskolák. — tekintet nélkül az időjárásra — a tanulóknak kötelezővé tették' a diák sapka állandó viselését. Előfordultak olyan esetek is, hogy a rendelkezést végre nem hajtó tanulók ellen fegyelmi rendszabályokat alkalmaztak. Ezért a minisztérium most intézkedésben szabályozta az általános és középiskolai tanulók iskolai öltözetét. Az erre vonatkozó utasítás a diáksapka kötelező használatát az általános és középiskolákban egyaránt megtiltja. A feltűnő öltözködés elkerülése, a tanulók utcai ruhájának megkímélése céljából helyes és ajánlatos, hogy mind az általános, mind a középiskolások — fiúk és lányok is — az iskolában munkaköpenyt hordjanak. Kötelező előírás azonban erre sincs, s a köpenyt nem viselő diákokkal szemben nem szabad fegyelmi eszközt alkalmazni. Az utasítás értelmében a leánytanulóknak is meg kell engedni, hogy hideg időben köpeny alatt melegítőt vagy szövetnadrágot viseljenek, és azt a rosszul fűthető tanteremben tanítási idő alatt is magukon tarthassák. Iskolát változtató diákok korábbi t&rmntézetükben használt munkaköpenyüket; védőöltözetüket természetesen tovább a is viselhetik. Iskolai egyenruhát kötelezően előírni ugyancsak nem szabad. Az iskolai hivatalos ünnepségek alkalmával azonban a szülőket fölkérhetik a tanintézetek, hogy a lányok sötét szoknyába és világos blúzl>a, a fiúk pedig sötét nadrágba és világos ingbe öltözzenek. A középiskolások az iskola típusát és nevét feltüntető jelvényt viselhetnek, az általános iskolák tanulói nem. Az úttörők és a KISZ-tagok formaruháiéra, valamint annak viselésére vonatkozóan továbbra is az ifiúsági szerrezet által kialakított gyakorlat az iráryadó. (MTI) Kilogramm ja 22 000 dollár Második nagy .sikeréhez érkezett el a Fémipari Kutató Intézetnek az n rész.ege, amely néhány éve eljárást dolgozott ki gallium kinyerésére a magyar bauxit egyik ad- dir veszendőbe ment melléktermékéből» Módszerükkel az Ajkai Tim- "őldgyár Í9;f9 százalékos tisztaságii :in korunk egyik legdrágább nyersanyagát állítja elő; kilójáért <>00—800 dollárt fizetnek a nemzetközi piacon. Voltak r ppen ez a sikeres kutatás alapozta meg a legújabb eredményt, a galliumar~enid e’őáüftásának lehetőségét. A hazai előállítású gfUliumarzemd értéke még nagyobb: kilogrammja kereken 22 000 dollárt ér. Münnich Ferenc: VIHAROS ÚT Életmű, nem fér el 180 ol- szovje tha.tálam győzelméért. dalon. A 80 éves Münnich Ferencé legkevésbé. Viharos út című könyvében válogatott emlékei közül a legjellemzőbbeket idézi. A miagyar munkásmozgalom nagy öregei között nemcsak korban rangidős, de élményekben és megélt viharokban is bizonyára nehéz lenne őt követni. Könyve így nemcsak olvasmányos, hanem egyben szemtanú alkotta forrásmű is. Élvezet az értelmiségi családból származó diáktól az első világháború hadifoglyainak szibériai garnizonjain át az orosz forradalom, a Nagy Október fűzéig. A tűz itt frontvalóság, százezernyi magyar vörösgárdista fegyvere a _/! z asszony tálalás C SC köziben veti oda a férjének:— Leveled érkezett. Az ember ledobj^ piszkos, formátlanná, nyűtt slides sapkáját. Rekedt, mogorva hangon kérdi: — Honnan? — A lányodtól. Nem értette. Lánya leveleit, nérn szokta elolvasni, pedig az első hetekben sűrűn ípt Anyja néha mondott valamit — ha éppen nem voltak haragban —, ritkán ő is kérdezett, de különösebben nem érdekelte lánya sorsa. Jó, fölvették a kollégiumba, nincs más dolga, tanulhat, mit kell erről any- nyit beszélni? És hogy »leveled'*.--.-. ..............................-— -— Hogyhogy nekem? Hiszen te szektád elolvasni. Mósdó- VÍZ? - 7 ' ' Az asszony egy fazékból meleg vizet tölt a mosdötálba. Szótlanul asztalhoz. ülnek, merítenek. — Ezt nem bonthattam fel. Azt írja a borítókon, »saját kezébe-*. Ügy látszik, nem alkarja, hogy elolvassam. Férje nem Válaszol.' Mit akarhat tőle a lánya, ölyant, amit az anyja nem tudhat meg? Pedig őhozzá húzott, mint afféle lánygyerek, qz apjával alig volt kapcsolata. Azazhogy... A verésbpl ‘ Ír- neki is, jutott. A mámor másnapod kábuit- ságávaí lopva néz asszonyára. Ma még nem ivott, de a tegnap elfogyasztott két-li ternyi bor tompa, gondolatfalan ürességet hagyott benne. A hir azonbr; dMkávarta. • Igaz, ti- zennég ezéJűét, amikor megsríi- e!( Hűi vart, es hogy rcméiiye nem valósult meg, feleségét okozta.: Később Jleoél a kő!!ér/in mb ól sem tudott megbarátkozni a lányával. Hiába hozta haza évről évre a jeles bizonyítványt, a jutelcwTíkönyveket, alig méltatta figyelemére. Elébe bukkan riadt, mégis harcias, elszánt tekintete, ahogy az anyját védelmezve eléje ugrik. Határozott kiáltásától, szemrehányó arcától rendszerint szégyenkezve rettent vissza, és egy kicsit ki is józanodott Nyúlná a levél után. Ott fehérük kartávolságnyira a szélirányén. Kezét hirtelen rátört, szokatlan félelem állítja meg: Mi lehet a levélben? Tovább kanalazza a leveot. Gondosai? ki is törli a tányért, de tovább nem hagyja várni a kíváncsiság feszítése: — Add ide! mi ern is tudja, mikor /}L bontott fel utoljára borítékót. Körmével tépné, de meggondolja, és a bicskájával hasítja fel. »Édes Apukám! Kívánom, hogy soraim a legjobb egészségben találjanak. Tudatom, hogy jól érzem magain, igen kedves itt mindenki, a tanáraim meg a gyerekek iá rendesek, Kihelyezésünk kényelmes, a bútorok újak, mindenfelé szőnyegek, és lehet zuhanyozni is. Termeink parkettásak. Nagyon szeretném, ha egyszer fe is eljönnél, és megnéznéd, hol tanulok. Eddig két négyesem van, a többi feleletem ötös! blagyón szeretném, ha legközelebb nemcsak Anyu, hanem Te is írnál néhány sort. Igaz, hogy lánu vagyok, és Te fiút 'szerettél volna, de azért tudod, hogy építészmérnöknek készülök már három éve, ez. pedig elég férfias pálya. A számtant meg az ábrázolót nagyon szeretem, én segítek a rajzokban a hálótársaimnak is. Beválasztottak a kollégium vezetőségébe is, amire nagyon büszke vagyok. A karácsonyi ünnepekre természetesen hazamegyek, de szeretném, ha az állomáson Te várnál, mert nehéz lesz a csomagom. És hasáig mindent elmesélsz, mi történt, amíg nem Voltam otthon- Még egyszer kérlek, hogy írj nekem. Anyuval együtt sokszor csókolUik- Rózsi.-* Gondosan vfoszacsúsziatta a levelet a borítékba, és a szekrényre tette. Nem nézett asz- szonyára. ✓yhóasi két hét múl va be( kopogott a kollégium igazgatójához. Két felbontott levelet szorongat — Mennyire más ez' a kislány, mint szeptember végén, amikor leültem mellé á társalgóban, és beszélgetni kezdtem vele! — gondolta elégedetten az igazgató, és miközben átvette a leveleket, Rózsi derűs, nyugodt arcát figyelte. Azt az arcot) amelyen néhány hete még mosolyt sem engedett előtörni a nyomasztó aggódás. Talán egy kicsit megkönnyebbült, amikor kitarulkozhatott az igazgatójának. Elmondhatta —- akadozva, szégyentől lehajtott fejjel —, hogy apja iszákos, gyakran garázdálkodik otthon, és ilyenkor neki kellett megvédenie anyját. Ügy érzi, egy kicsit hatni tudott ri. E beszélgetés után javasolta a levélírást apjának, »saját kezébe^. És két hét .múltén itt a válasz. Nehézkes betűikkel, irkalapra rótt pár sor: «■Édes kislányom, örültem a levelednek, de én nem tudok olyan hosszan írni. Csak annyit üzenek, hogy jól vagyunk, tanulj továbbra is szorgalmasan. A disznót egykét nappal előbb vágjuk le, mint megjössz. írd meg pontosan, mikor érkezel, várunk az állomáson anyáddal együtt. Sokszor csókollak, apu.** A másik borítékban pedig egy kissé gyakorlottabb írással anyja boldogan újságolja, hogy apját mintha kicserélték vol- na. Kevesebbet iszik, és ilyenkor is csak hallgat. Jaj, csak nehogy egyszer is kitörjön, mert én azt úgysem bírnám túlélni nélküled! — fakad ki. És a vége felé még egy mondat: Egyszer eljött velem moziba is... J! 7 igazgató szótlanul adja vissza a leveleket. A lány indulna, de nevelőjének szavát várja. — Mondja meg apukájának, a szünet után kísérje el, ha ráér. Szeretnék vele megismerkedni. Aztán ha eljön, egyszer én is meglátogatom az otthonában'. — Igen. Köszönöm szépen. Félszegen meghajol, kimegy. Az igazgató pedig árra gondol, milyen korán kellett súlyos terhet vállalnia ennek az éppen csak serdülő kislánynak: szülője nevelését. gomogyj Karoly Honfitárs munkások és parasztok. volt hadifoglyok egységeit vezeti a forradalom zászlaja alatt az oroszországi polgárháború frontjain olyan időkben, amikor a Ferenc József-i monarchia vezetői itthon még abban reménykedtek, hogy ők nyerik meg a háborút. A könyv ízesen és érzékletesen idézi hazatérését az osztrák—magyar hadsereg összeomlása után. A kaland, ahogyan hazaér, egyén}, de a táj, amelyen átvonul, történelmi. Olyan felejthetetlen iészletekkel, mint »Bródi ál- lam-<, a galíciai kisváros, ahol kettős hatalom »uralkodott«, az ukrán és zsidó »hadsereg**, amelyek ugyan nem ismerték el egymást, de minden hasznot hozó üzletet közösen ■ kötöttek, és ezen az alapon a két »kormány« kifogástalan »diplomáciai viszonyt« tartott fenn. A Viharos út nagy állomása a Magyar Tanácsköztársaság, Vöröshadseregének főparancsnokságán Münnich Ferenc a politikai megbízott. A bukás után a fordulatok és amiékek átívelnek a bécsi emigrációhoz, a Kárpát-Uk- rajnában végzett illegális munkához, majd a berlini letartóztatáshoz. Innen Moszkva az irány, és nem sokkal ezután a spanyol polgárháború feledhetetlen harcterein tűnik fel Münnich Ferenc, "emzetközi brigádokban, spanyol hadosztályok élén. az utánpótlást szervezve, agitálva és visszavonulva. A francia internals táborokból á szovjet kormány menti ki. de nincs megállás. Hitler megtámadja, .? Szovjetuniót és Münnich . Ferenc .Sztálingrádnál harcol. A háború hátralevő részén, a győzelmek éveiben a moszkvai rádió magyar adásának vezetője lesz. Végig a viharos úton: a békéért harcolt a háborúban és a forradalom győzelméért a békében. Könyve a súlyos idők legnehezebb realitásaiban is anekdotázó, és köny- nyű anekdotáiban is reális. Stílusában egyszerű színeket kever, egyénisége és törekvései így válnak világossá a történelmi háttér bonyolult kulisszái előtt, A kor sűrű közegében, a politika fórumán vagy illegalitásban, vereségben és győzelemben, koncentrációs táborban vagy mikrofon előtt biztosan morog, viszi magával társait és elvtársait. Tulajdonképpen ;nnen írásának ■ varázsa, ? vonzás, amelv: nem haevia nyugton az olvasót a könvv utolsó soráig N"Tne<ak esv nagt'" élet színeit, hanem a kor ctókuhiién turns it is hi toteren, vetíti a történelem vásznára. 3»* A tetovált végrendelet Egy San Franciscó-i tengerész elhatározta, hogy a hálára tetováltat,- ja Végrendeletéi. Miután ez megtörtént, jelentkezett a közjegyzőnél, az azonban közölte vele, hogy a végrendelet csak akkor érvényes, ha azt a végrendelkező saját kezével aláírja, A tengerész azóta gyakorolja, hogy sikerüljön saját kezűleg tetoválni aláírását a hátára. Perel a hássabságszédelgő Aldo Donáti Olasz há- zasságszédelgo, alu a házasságkötés rekordját tartja Olaszországban, 10 millió líra kártérítést követéi Dino de Laü-rentis oiasz filmproducertől. Azt állítja, hogy a Házasság olasz módra című fűmben az ő mozgalmas életének eseményeit dolgozták feL Donáti jelenleg Messi- nában tölti börtönbüntetését. Akkor fogták _ le, amikor éppen legutóbbi menyasszonyát készült feleségül venni. A szakértők szerint teljesen épelméjű. « * » Denny Kay amerikai filmszínész rendszerint hajmeresztő sebességgel vezeti kocsiját Nemrég, miután piiótavizsgát tett, meghívta barátját, William Gaetz rendezőt egy kis légi sétára. — Rendben van — állt rá némi habozás után Gaetz —. de arról szó sóm lehet hogy te viszel ki a repülőtérre. — Micsoda nő! — tátotta el a száját a fi- mai fegyház bejáratánál posztoló két börtönőr, amikor a kapun egy könnyű nyári ruhába öltözött, idomdús szexbomba lépett ki, és csípőjét Tiszáivá elhaladt előttük. Miközben kocsányon függő szemmel bámultak utána, irigykedve törték a fejüket, vajon kinél lehetett látogatóban. Néhány órával később kiderült, hogy a tüneményes szépség egyáltalán nem látogató volt, hanem Sebastian Rost Alván fe- gyenc, aki nőnek öltözve a szemük láttára szökött meg. * * » Audrey Hepburn színésznőt nemrég hajnali négy órakor verte föl álmából egy újságíró, hogy megkérdezze: igáz-e, hogy el akar válni Mel Fér» rertől. — - Nem — ásította Hepburn. Az újságíró azonban nem tágított — És pillanatnyi tervei? — kérdezte - gyorsan, hogy mégis megtudjon valamit. — Tovább akarok aludni — csapta be mérgesen a színésznő az ajtót. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megy ej Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lap fa. Főszerkesztő: WIRTTJ LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár* Latinka Sándor u. ? Telefon; U—510, 11—511 Kiadja a Soniogv megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Laiinka S. u. 2. Telefon tk—51« Felelős kiadói Szabó Gábor, Beküldött Ifézíratot nejn őr<üuk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyár Posta- Előfizethető a helyi postahivataloknál . és postáskézbesitőkuél. 'Hőfizetésl díi egy hónapra 12 Ft. Index: 250^7. Készült a Somogy mügééi Nyomdaipari ..Vállalat kaposvári üzemétien, Kaposvár, Latinka Sándor utca 6,